Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Waschmaschine
WML 15106 D
Mosógép
Πλυντήριο Ρούχων
Skalbimo mašina

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WML 15106 D

  • Seite 1 Waschmaschine WML 15106 D Mosógép Πλυντήριο Ρούχων Skalbimo mašina...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheit

    1 Warnhinweise • Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie die Allgemeine Sicherheit Materialien entsprechend Ihren lokalen • Stellen Sie die Maschine niemals auf Entsorgungsvorschriften. Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es Bestimmungsgemäßer Gebrauch durch schlechte Belüftung von unten zur • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch Überhitzung elektrischer Komponenten entwickelt.
  • Seite 3: Installation

    2 Installation Gummidichtungen (vier Dichtungen bei Modellen mit doppeltem Wasserzulauf, zwei Transportstabilisatoren entfernen Dichtungen bei anderen Modellen) an den Zum Entfernen der Transportstabilisatoren Schläuchen. Diese Dichtungen müssen neigen Sie die Maschine etwas. Entfernen Sie die sowohl am Wasseranschluss als auch an der Stabilisatoren, indem Sie am Band ziehen.
  • Seite 4: Die Richtige Wäschemenge

    Die richtige Wäschemenge Wichtig: • Der Anschluss muss gemäß lokal gültiger Bitte halten Sie sich an die Hinweise in der Vorschriften erfolgen. „Programmauswahltabelle“. Die Wäsche • Hinweise zu Betriebsspannung und wird nicht mehr richtig sauber, wenn Sie die erforderlichen Sicherungen finden Sie im Maschine überladen. Abschnitt „Technische Daten“. Tür • Die angegebene Spannung muss mit der Während die Maschine arbeitet, wird die Tür...
  • Seite 5: Programm Auswählen Und Mit Der Maschine Arbeiten

    4 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld 6 - Ein-/Ausschalter 1 - Schleudergeschwindigkeitsknopf * 2 - Temperatureinstelltaste 7 - Programmfolgeanzeigen 3 - Start/Pause/Abbrechen-Taste 8 - Kindersicherungsanzeige * 4 - Zusatzfunktiontasten 5 - Programmauswahlknopf * Je nach Modell Ihres Gerätes Maschine einschalten Normal verschmutzte, Durch Drücken des Ein-/Ausschalters können ausbleichsichere Baumwoll-...
  • Seite 6: Schleudergeschwindigkeitsauswahl

    Im Vergleich zum „Baumwolle“-Programm arbeitet dieses Programm mit sanfteren Schleudergeschwindigkeitsauswahl Waschbewegungen und einer kürzeren Bei Modellen mit wählbarer Waschzeit. Dieses Programm empfehlen wir Schleudergeschwindigkeit können Sie Ihre für Synthetiktextilien (wie Hemden, Blusen, Wäsche mit maximaler Geschwindigkeit Synthetik/Baumwolle-Mischfasern, etc.). Für schleudern lassen, indem Sie die entsprechende Gardinen und ähnliche Materialien empfehlen wir Einstellung über den Auswahlknopf das „Synthetik 40“-Programm mit ausgewählten...
  • Seite 7: Programm- Und Verbrauchstabelle

    Programm- und Verbrauchstabelle Programm Koch-/Buntwäsche 1.65 • • • • • • Koch-/Buntwäsche 60** 0.85 • • • • • • Koch-/Buntwäsche 0.69 • • • • • • Super 0.78 • • • Pflegeleicht 0.92 • • • • •...
  • Seite 8: Programm Starten

    Zusatzfunktionen • Nicht schleudern Dieses Programm können Sie nutzen, wenn Zusatzfunktion-Auswahltasten Sie Ihre Wäsche am Ende der Baumwolle-, Wählen Sie die benötigten Zusatzfunktionen, Synthetik-, Wolle- oder Feinwäsche-Programme bevor Sie das Programm starten. nicht schleudern möchten. Je nach Modell Ihrer Maschine können die •...
  • Seite 9: Waschprogramm Abbrechen

    5 Wartung und Reinigung Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, Waschmittelschublade dass Kinder an den Einstellungen der Entfernen Sie sämtliche Rückstände aus der Waschmaschine herumspielen. In diesem Fall Schublade. Das geht so: kann das laufende Programm nicht geändert 1. Drücken Sie den Siphon an der runden werden.
  • Seite 10: Restliches Wasser Ablaufen Lassen Und Pumpenfilter Reinigen

    Restliches Wasser ablaufen lassen • Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in und Pumpenfilter reinigen den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen Ihre Maschine ist mit einem Filtersystem am Ende des Schlauches herausziehen. Falls ausgestattet, das das Abwasser zusätzlich reinigt mehr Wasser abläuft, als der Behälter fassen und dafür sorgt, dass die Pumpe länger hält.
  • Seite 11: Lösungsvorschläge Bei Problemen

    6 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag Die Maschine hat sich even- tuell aus Sicherheitsgründen Ein Programm lässt selbst abgeschaltet; dies Setzen Sie die Maschine zurück, indem Sie die sich nicht starten kann externe Ursachen (z. B. Start/Pause/Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang oder auswählen.
  • Seite 12: Technische Daten

    7 Technische Daten Modell WML 15106 D Maximale Kapazität Trockenwäsche (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (kg) Stromversorgung (V/Hz) 230 V / 50Hz Strom (A) Gesamtleistung (W) 2200 Schleudertouren (max. U/min) 1000 Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern.
  • Seite 14: Πρώτη Χρήση

    1 Προειδοποιήσεις εγκαταστήσει το σύστημα γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που μπορεί να προκύψουν αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί Γενικά για την ασφάλεια σε γραμμή χωρίς γείωση. • Ποτέ μην τοποθετείτε το πλυντήριο σε • Κρατήστε τα υλικά συσκευασίας δάπεδο καλυμμένο με χαλί. Αλλιώς η μακριά από παιδιά ή απορρίψτε τα έλλειψη κυκλοφορίας του αέρα από το αφού τα διαχωρίσετε σύμφωνα με τους κάτω μέρος του πλυντηρίου σας μπορεί κανονισμούς περί απορριμμάτων. να προκαλέσει υπερθέρμανση των Προβλεπόμενη χρήση ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Αυτό μπορεί να • Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για προκαλέσει προβλήματα στο πλυντήριό οικιακή χρήση. σας. • Αυτή η συσκευή θα πρέπει να • Αν το καλώδιο ρεύματος ή το φις χρησιμοποιείται μόνο για το πλύσιμο ρευματοληψίας παρουσιάζει οποιαδήποτε και ξέβγαλμα υφασμάτων που έχουν την φθορά καλέστε το Εξουσιοδοτημένο αντίστοιχη επισήμανση. Σέρβις για επισκευή. Οδηγίες...
  • Seite 15 2 Εγκατάσταση Αφαίρεση της ενίσχυσης της συσκευασίας Γείρετε το πλυντήριο για να αφαιρέσετε την ενίσχυση της συσκευασίας. Αφαιρέστε την ενίσχυση της συσκευασίας τραβώντας την κορδέλα. • Για να εμποδίσετε διαρροή νερού στα σημεία σύνδεσης, παρέχονται ελαστικές Άνοιγμα των ασφαλιστικών στεγανοποιητικές ροδέλες (4 για τα μεταφοράς μοντέλα με διπλή είσοδο νερού και 2 για τα άλλα μοντέλα) συνδεδεμένες Τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς στους εύκαμπτους σωλήνες. Οι ροδέλες πρέπει να αφαιρούνται πριν θέσετε σε αυτές θα πρέπει να χρησιμοποιούνται λειτουργία το πλυντήριο! Σε αντίθετη στα άκρα των εύκαμπτων σωλήνων που περίπτωση θα προκληθεί βλάβη στο συνδέονται στις παροχές νερού και στο πλυντήριο! πλυντήριο. Το ίσιο άκρο του εύκαμπτου 1. Χαλαρώστε όλα τα μπουλόνια με σωλήνα που είναι εφοδιασμένο με φίλτρο ένα κλειδί έως ότου περιστρέφονται πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού ελεύθερα (“C”) και το άκρο με τη γωνία να συνδεθεί στο 2. Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς πλυντήριο. Σφίξτε τα παξιμάδια του...
  • Seite 16 σπρωχτεί στην αποχέτευση σε βάθος • Πλένετε τα παντελόνια και τα ευπαθή περισσότερο από 15 cm. Αν είναι πολύ ρούχα αφού έχετε γυρίσει το μέσα μέρος μακρύς ίσως χρειαστεί να τον κοντύνετε. έξω. Σωστή ποσότητα ρούχων • Το μέγιστο μήκος των συνδυασμένων εύκαμπτων σωλήνων δεν πρέπει να είναι Παρακαλούμε ακολουθείτε τις μεγαλύτερο από 3,2 m. οδηγίες στο τμήμα “Πίνακας επιλογής Ηλεκτρική σύνδεση προγράμματος”. Τα αποτελέσματα Συνδέστε το πλυντήριο αυτό σε γειωμένη πρίζα η του πλυσίματος θα υποβαθμιστούν αν οποία προστατεύεται από ασφάλεια κατάλληλης υπερφορτώσετε το πλυντήριο. Πόρτα φόρτωσης ονομαστικής τιμής. Σημαντική παρατήρηση : Η πόρτα κλειδώνει κατά την εκτέλεση του • Η σύνδεση θα πρέπει να συμμορφώνεται προγράμματος και ανάβει το σύμβολο Πόρτα με τους εθνικούς κανονισμούς. Κλειδωμένη (εικόνα 3-13i). Η πόρτα μπορεί να • Οι προδιαγραφές για την τάση και την ανοιχθεί όταν το σύμβολο δεν είναι αναμμένο. επιτρεπόμενη ασφάλεια προστασίας Απορρυπαντικά και μαλακτικά δίνονται στην ενότητα “Τεχνικές...
  • Seite 17 4 Επιλογή προγράμματος και χειρισμός του πλυντηρίου σας Πίνακας ελέγχου 1 - Κουμπί ρύθμισης στροφών στυψίματος* Απενεργοποίησης) 2 - Κουμπί χρονικής καθυστέρησης* 7 - Ενδείξεις παρακολούθησης προγράμματος 3 - Κουμπί Έναρξη /Παύση/ Ακύρωση 8 - Ένδειξη κλειδώματος προστασίας* 4 - Πλήκτρα βοηθητικών λειτουργιών 5 - Κουμπί επιλογής προγράμματος * ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής σας 6 - Κουμπί On/Off (Ενεργοποίησης/ Ενεργοποίηση του πλυντηρίου Κανονικά λερωμένα, ανεξίτηλα Μπορείτε να προετοιμάσετε το πλυντήριο για την χρωματιστά λινά, βαμβακερά 60˚C επιλογή προγράμματος, πιέζοντας το πλήκτρο ή συνθετικά ρούχα και ελαφρά “On/Off”. Όταν πιέσετε το πλήκτρο “On/Off”, λερωμένα λευκά λινά. ανάβει η λυχνία “Έτοιμο” για να δείξει ότι η πόρτα Ρούχα από ανάμικτες ίνες, δεν είναι ασφαλισμένη. Για να απενεργοποιήσετε...
  • Seite 18: Ειδικά Προγράμματα

    Συνιστάται για τα συνθετικά ρούχα σας (όπως θα υπερβαίνουν τα 800 rpm σε προγράμματα π.χ. πουκάμισα, μπλούζες, ρούχα από βαμβάκι συνθετικών και τα 600 rpm σε προγράμματα ανάμικτο με συνθετικές ίνες κλπ.). Για κουρτίνες μάλλινων. Επιπλέον, αν θέλετε να παραλείψετε και δαντέλες συνιστάται το πρόγραμμα τη φάση στυψίματος και να αφαιρέσετε τα “Συνθετικά 40” με επιλογή πρόπλυσης και ρούχα σας από το πλυντήριο, γυρίστε το κουμπί λειτουργίας για λιγότερο τσαλάκωμα. επιλογής στροφών στη θέση “Χωρίς στύψιμο”. • Μάλλινα Σε μηχανήματα που δεν είναι εξοπλισμένα με κουμπί επιλογής στροφών στυψίματος, το Με το πρόγραμμα αυτό μπορείτε να πλύνετε τα πλυντήριο θα στύβει στις μέγιστες δυνατές μάλλινα ρούχα που επιτρέπεται να πλένονται στροφές στην προεπιλεγμένη ρύθμιση του σε πλυντήριο. Πλύνετε αφού επιλέξετε την επιλεγμένου προγράμματος. κατάλληλη θερμοκρασία, ανάλογα με τις ετικέτες στα ρούχα σας. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε κατάλληλα απορρυπαντικά για μάλλινα. Πρόσθετα προγράμματα Για ειδικές περιπτώσεις υπάρχουν και επιπλέον προγράμματα: Τα πρόσθετα προγράμματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο του πλυντηρίου σας. • Ευπαθή Με το πρόγραμμα αυτό μπορείτε να πλένετε τα ευπαθή ρούχα σας. Χρησιμοποιεί πιο απαλές κινήσεις και δεν εκτελεί ενδιάμεσο στύψιμο, σε σύγκριση με το πρόγραμμα “Συνθετικά”. • Πλύσ στο χέρι Με το πρόγραμμα αυτό μπορείτε να πλύνετε τα...
  • Seite 19 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Πρόγραμμα Βαμβακερά 1.65 • • • • • • Βαμβακερά 60** 0.85 • • • • • • Βαμβακερά 0.69 • • • • • • Super 0.78 • • • Συνθετικά 0.92 • • • •...
  • Seite 20 Βοηθητικές λειτουργίες • Χωρίς στύψιμο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Πλήκτρα επιλογής βοηθητικών αυτό αν δεν θέλετε να στυφτούν τα ρούχα σας λειτουργιών στο τέλος ενός προγράμματος για βαμβακερά, Επιλέξτε τις απαιτούμενες βοηθητικές συνθετικά, μάλλινα ή ευπαθή ρούχα. λειτουργίες πριν αρχίσετε το πρόγραμμα. • Μείωση ταχύτητας στυψίματος Τα κουμπιά των βοηθητικών λειτουργιών Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί μείωσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το των στροφών όταν επιθυμείτε να στυφτούν τα μοντέλο του πλυντηρίου σας. ρούχα σε στροφές μικρότερες από τις μέγιστες. Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Όταν πιέσετε το κουμπί μείωσης των στροφών, Αν επιλεγεί μια βοηθητική λειτουργία η οποία η στροφές στυψίματος θα ρυθμιστούν στον δεν πρέπει να επιλέγεται μαζί με κάποια που ελάχιστο αριθμό rpm που δίνεται στον πίνακα. επιλέχτηκε προηγουμένως, η πρώτη λειτουργία Εκκίνηση του προγράμματος που επιλέχτηκε θα ακυρωθεί και θα παραμείνει ενεργή η τελευταία επιλογή βοηθητικής Πιέστε το κουμπί “Έναρξη/Παύση/Ακύρωση” ώστε λειτουργίας.
  • Seite 21: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    αλλαγή στο πρόγραμμα που εκτελείται. 5 Συντήρηση και καθαρισμός Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα Συρτάρι απορρυπαντικού προστασίας για το πλυντήριο πιέζοντας για 3 δευτερόλεπτα τα πλήκτρα για τη 1η και την 2η Αφαιρέστε τυχόν κατάλοιπα σκόνης από αριστερά βοηθητική λειτουργία. Η λυχνία απορρυπαντικού που υπάρχουν στο συρτάρι. Για της 1ης βοηθητικής λειτουργίας θα αναβοσβήνει να το κάνετε αυτό: συνεχώς. Για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα 1. Πιέστε το σημείο με τις τελείες στο προστασίας πιέστε τα ίδια πλήκτρα για 3 σιφώνιο στο διαμέρισμα μαλακτικού και δευτερόλεπτα. τραβήξτε το προς το μέρος σας έως Τερματισμός προγράμματος με ότου αφαιρεθεί το διαμέρισμα από το πλυντήριο. ακύρωση Για να ακυρώσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα, πιέστε το κουμπί «Έναρξη/Παύση/Ακύρωση» για 3 δευτερόλεπτα. Το πλυντήριο αρχίζει να αδειάζει το νερό. Θα ανάψουν οι ενδεικτικές λυχνίες “Πλύσιμο” και “Τέλος προγράμματος”. Οι ενδεικτικές λυχνίες «Έναρξη/Παύση/Ακύρωση» και “Πλύσιμο” θα σβήσουν αφού τελειώσει η διαδικασία του αδειάσματος και το φως Αν στο διαμέρισμα μαλακτικού “Κάλυμμα” θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Η λυχνία συγκεντρώνεται περισσότερη από την “Κάλυμμα” θα είναι συνεχώς αναμμένη όταν η κανονική ποσότητα μίγματος νερού και...
  • Seite 22 εύκαμπτων σωλήνων με το χέρι. Αποστράγγιση τυχόν παραμένοντος νερού και καθαρισμός του φίλτρου της αντλίας Το προϊόν σας είναι εξοπλισμένο με σύστημα φίλτρου το οποίο εξασφαλίζει καθαρότερη • Βγάλτε τον εύκαμπτο σωλήνα εξόδου της εκκένωση νερού, πράγμα που επεκτείνει την αντλίας από τη θέση του. ωφέλιμη ζωή της αντλίας εμποδίζοντας στερεά • Τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο στο αντικείμενα όπως κουμπιά, νομίσματα και ίνες άκρο του εύκαμπτου σωλήνα. Αδειάστε από τα υφάσματα να αποφράξουν τη φτερωτή το νερό στο δοχείο τραβώντας το πώμα της αντλίας του νερού πλυσίματος. που βρίσκεται στην άκρη του εύκαμπτου • Αν το πλυντήριό σας δεν μπορεί να σωλήνα. Αν η ποσότητα του νερού που αποστραγγίσει το νερό, τότε μπορεί να πρέπει να αδειάσει είναι μεγαλύτερη έχει αποφραχθεί το φίλτρο της αντλίας. από τη χωρητικότητα του δοχείου, Μπορεί να απαιτείται καθαρισμός κάθε τοποθετήστε πάλι το πώμα, χύστε το 2 χρόνια ή όταν αποφράσσεται. Για να νερό και συνεχίστε τη διαδικασία. καθαριστεί το φίλτρο της αντλίας θα • Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία πρέπει να αποστραγγιστεί το νερό.
  • Seite 23 6 Προτεινόμενες λύσεις σε προβλήματα Πρόβλημα Αιτία Εξήγηση / Πρόταση Το μηχάνημα μπορεί να έχει μεταβεί σε λειτουργία Το πρόγραμμα Πραγματοποιήστε επαναφορά των ρυθμίσεων αυτοπροστασίας λόγω δεν μπορεί να του πλυντηρίου πιέζοντας το κουμπί “Έναρξη/ προβλήματος σε βοηθητική ξεκινήσει ή να Παύση/Ακύρωση” για 3 δευτερόλεπτα. (βλέπε παροχή (όπως τάση επιλεγεί. την ενότητα Ακύρωση Προγράμματος) δικτύου ρεύματος, πίεση νερού κλπ.). Βεβαιωθείτε ότι οι στεγανοποιήσεις των εύκαμπτων σωλήνων εισόδου νερού είναι Εξέρχεται νερό Ενδεχομένως να υπάρχουν τοποθετημένες σωστά. από το κάτω προβλήματα με τους Προσαρμόστε στεγανά τον εύκαμπτο σωλήνα μέρος του εύκαμπτους σωλήνες ή με στην παροχή. πλυντηρίου. το φίλτρο της αντλίας. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο της αντλίας νερού είναι καλά κλεισμένο. Το πλυντήριο...
  • Seite 24 7 Προδιαγραφές ΜΟΝΤΕΛΟ WML 15106 D Μέγιστη χωρητικότητα (kg) Υψος (cm) Πλάτος (cm) Βάθος (cm) Καθαρό Βάρος (Kg) Τροφοδοσία (V/Hz) 230 V / 50Hz Συνολ.Ρεύμα (A) Συνολ. Ισχύς (W) 2200 Στροφές 1000 Οι προδιαγραφές της συσκευής αυτής ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της ποιότητας του προϊόντος. Οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο είναι σχηματικές και ενδέχεται να μη συμφωνούν ακριβώς με το προϊόν σας. Οι τιμές που αναφέρονται στις ετικέτες του πλυντηρίου ή στην τεκμηρίωση που το συνοδεύει έχουν αποκτηθεί στο εργαστήριο σύμφωνα με τα σχετικά πρότυπα. Ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας και περιβάλλοντος της συσκευής, οι τιμές μπορεί να διαφέρουν. Στη συσκευή αυτή υπάρχει το σύμβολο της επιλεκτικής διαλογής το σχετικό με τα απορρίμματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να το αναλάβει ένα σύστημα επιλεκτικής συλλογής, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/CΕ, προκειμένου να μπορέσει είτε να το ανακυκλώσει είτε να το αποσυναρμολογήσει ώστε να μειωθεί κάθε επίπτωση για το περιβάλλον. Γιο: περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τη διοίκηση του τόπου κατοικίας σας ή της περιφέρειάς σας Τα ηλεκτρονικά προϊόντα τα οποία δεν έχουν γίνει αντικείμενο επιλεκτικής διαλογής μπορεί να αποβούν επικίνδυνα για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. 3’’ Reset καθημερινά...
  • Seite 26: Rendeltetésszerû Használat

    1 Óvintézkedések Biztonsági elõírások • A gépet megfelelõ kapacitású földelt csatlakozáshoz kell kötni. Általános biztonsági kérdések • A vezetékek és tömlõk mindig legyenek • Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. sértetlenek, valamint megfelelõen A szükséges légáramlás nélkül ugyanis megerõsítettek. túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat • Kösse a kifolyó tömlõt biztonságosan egy okozhat. mosdóhoz vagy kádhoz, mielõtt használni • A gép vezetékeinek meghibásodása esetén kezdené a gépet. A magas hõmérsékletû kérjen szakszerû segítséget! mosóvíz forrázást okozhat! • A tömlõt biztonságosan illessze bele az • A betöltõajtót soha ne nyissa ki, illetve ne elvezetõbe, hogy megakadályozza az vegye ki a szûrõt, ha a dob belsejében még esetleges szivárgást, és hogy a gép el víz van. tudja vezetni a vizet. Fontos, hogy az • Ha épp nincs használatban a gép, üzembe helyezést vagy tisztítást követõen, áramtalanítsa!
  • Seite 27: Üzembe Helyezés

    2 Üzembe helyezés A csomagolás eltávolítása Billentse félre a csomagot a csomagolóanyag eltávolításához. A csomagolást a szalag meghúzásával tudja leválasztani. A szállításhoz használt zárak kinyitása. A szállításhoz használt biztonsági csavarokat még a használat megkezdése • A szivárgás megelõzése érdekében (amely előtt el kell távolítani! Enélkül károsodás a csatlakozási pontokon jelentkezhet) érheti a gépet! gumitömítéseket is talál a csomagban (4 1. Lazítsa meg õket egy csavarhúzóval addig, darabot a dupla vízbeömlõs és 2 darabot amíg már kézzel is csavarhatóak („C”). az egyéb modellek esetén). Ezeket a 2. Óvatos csavarásokkal távolítsa el õket! csapnál és a gép csatlakozásainál kell 3. A fedõket (a használati útmutatóval együtt felhasználni. A csõ sima, szûrõvel felszerelt a csomagban található) erõsítse a panel vége a csaphoz kapcsolandó, a másik hátulján lévõ csövekhez. (“P”) pedig a géphez. Kézzel jól húzza meg a csavarokat, de soha ne használjon csavarkulcsot. • Sima vízbeömlõvel rendelkezõ modellek nem csatlakoztathatók a melegvizes csaphoz.
  • Seite 28: Elektromos Csatlakozás

    • A csövet több mint 15 centi mélyen kell esetén. csatlakoztatni. Ha túl hosszú, meg kell Betöltõajtó rövidíteni. Az ajtó bezáródik, a Fedél Zárva szimbólum • A kombinált tömlõk maximum hossza nem (3-13i szám) pedig kigyullad. Az ajtó kinyitható, lehet hosszabb 3,2 méternél. amikor a szimbólum eltûnik. Elektromos csatlakozás A szerkezetet megfelelõ kapacitású földelt Mosószerek és lágyítók csatlakozáshoz kell kötni. Mosószer-adagoló fiók Fontos: A mosószer-adagoló fiók három egységbõl áll: • A csatlakozónak kell felelnie az adott A gép típusától függõen a mosószer-adagoló ország nemzeti elõírásainak. két különbözõ jellegû lehet: • A megfelelõ feszültségrõl a „Technikai – (I) elõmosáshoz specifikációk” fejezetben olvashat – (II) fõmosáshoz bõvebben. - (III) szifon • A feszültségnek kell egyeznie a hálózati feszültséggel.
  • Seite 29 4 Program kiválasztása és a gép működtetése Irányító panel 1 - Centrifugálási sebesség beállító gomb* 7 - Programjelző* 2 - Hőmérséklet beállítási gomb* 8 – Gyerekzár* 3 - Start/Szünet/Törlés gomb 4 - Kiegészítő funkciókhoz tartozó gombok * az Ön gépe típusának megfelelően 5 - Programválasztó kapcsoló 6 - Be/Ki kapcsoló A gép bekapcsolása Normál szennyezettségű, A „Be/Ki” gomb megnyomásával a gép színtartó, színes anyagok előkészíthető a programválasztásra. A “Kész” esetében vagy szintetikus 60°C jelzőlámpa kigyullad, jelezve, hogy az ajtó...
  • Seite 30 Centrifugálási sebesség ruhákat moshatja. Ez a program a “Pamut” programhoz képest finomabb mosási kiválasztása mozdulatok és rövidebb mosási ciklus Az adott rpm kiválasztását lehetővé tévő segítségével mos. A szintetikus ruhákat kapcsolóval felszerelt modellek esetében e (például pólók, blúzok, szintetikus/gyapjú kapcsoló használatával a ruhák centrifugálása anyagok) ajánlatos ezzel a programmal mosni. a maximális rpm sebességen végezhető Függönyök és csipkék esetén a „Szintetikus el. A ruhák védelme érdekében a gép nem 40” programot ajánljuk előmosással és centrifugál szintetikus programok esetében gyűrődésgátló funkciókkal. 800 rpm sebesség felett, illetve a gyapjú • Gyapjú program esetében 600 rpm felett. Amennyiben A gépben is mosható gyapjú ruhákat ezzel a a centrifugálási programot át kívánja lépni, programmal moshatja. Válassza ki a megfelelő és ki akarja venni a ruhákat a gépből, az rpm hőmérsékletet a ruhái számára az azokon sebességet kiválasztó kapcsolót állítsa a található címkék alapján. Ajánlott, hogy „centrifugálás nélkül” pozícióba. gyapjú anyagok esetében ügyeljen rá, milyen Ha gépen nincs centrifugálási sebességet mosószert használ. kiválasztó kapcsoló, akkor a gép az adott programhoz az alapértelmezés szerint beállított További programok lehető legmagasabb rpm-en centrifugál. Különleges esetekben további speciális programokat is választhat. A segédfunkció-gombok modellenként eltérhetnek.
  • Seite 31 Program és fogyasztási táblázat Programok Pamut 1.65 • • • • • • Pamut 60** 0.85 • • • • • • Pamut 0.69 • • • • • • Super 0.78 • • • Szintetikus 0.92 • • • •...
  • Seite 32: Kiegészítő Funkciók

    Kiegészítő funkciók hidegvízben kívánja mosni. Segédfunkció választás • Centrifugázás nélkül A program megkezdése előtt válassza ki a Ez a program akkor alkalmazható, ha a kívánt segédfunkciót. pamut, szintetikus, gyapjú, illetve finommosás programok végén nem akar centrifugálást A segédfunkció gombok modellenként végezni. eltérőek lehetnek. • Forgási sebesség csökkentése Ha a ruhákat a maximális sebesség alatt Segédfunkció választás kívánja centrifugálni, bármikor használhatja Amennyiben két egymással nem a sebesség csökkentése gombot. Ha ez összeválasztható segédfunkció kerül a gomb be van nyomva, akkor a panelen kiválasztásra, akkor az először kiválasztott megadott legalacsonyabb rpm-en történik a törlődik, míg a második aktív marad. centrifugálás. Például: Amennyiben először az előmosás, majd a gyorsmosás funkciót választja ki, akkor az előmosás funkció törlődik, a gyorsmosás A program elindítása...
  • Seite 33 5 Karbantartás és tisztítás Gyerekzár A gyerekzár segítségével a gép lezárható a Mosószer-adagoló fiók gyerekek elől. Ebben az esetben azonban A fiókból távolítsa el az esetlegesen nem változtatható meg a program, ha az már felhalmozódott mosószer maradványokat. elkezdődött. Ehhez; A gép a balról az 1. és 2. segédfunkció gomb 1. a lágyító tartórekesz szifonját nyomja meg 3 mp-ig történő nyomva tartásával lezárható a ponttal jelölt részen, majd húzza maga a gyerekek elől. Az 1. segédfunkció kijelzője felé, amíg az egység ki nem jön a gépbõl. folyamatosan villog. Ugyanezen gombok 3 mp-ig történő nyomva tartásával a gyerekzár feloldható. Program befejezése törléssel A kiválasztott program törléséhez tartsa nyomva 3 mp-ig a „Start/Szünet/Törlés” gombot. Ekkor a gép megkezdi leereszteni a vizet. Kigyulladnak a „Mosás” és a „Program vége” jelzők. A vízleeresztés befejezésekor a „Start/Szünet/Törlés” és a „Mosás” jelzők Amennyiben a víznek és a lágyító a...
  • Seite 34 illessze vissza a helyére, majd kézzel húzza helyérõl. meg a tömlõanyákat. • Helyezzen egy nagyobb tartályt a tömlõ végére. Szivattyúzza le a vizet a tartályból, úgy, hogy kihúzza a tömlõ végén található Az esetlegesen ottmaradt víz dugót. Amennyiben a leszivattyúzandó leszivattyúzása és a szivattyú mennyiségû víz nem fér el a tartályban, tisztítása. akkor helyezze vissza a dugót, öntse ki a A gép olyan szûrõrendszerrel van felszerelve, vizet, majd kezdje újból a folyamatot. amely tisztább vízleszivattyúzást tesz • A leszivattyúzási folyamat befejeztével lehetõvé, meghosszabbítva ezzel a szivattyú helyezze vissza a dugót a helyére és élettartamát. A szûrõk megakadályozzák, hogy illessze vissza a tömlõt. gombok, érmék, szövetanyagok akadjanak Amennyiben az ön termékéhez nem tartozik a szivattyú propellerébe a vízleszivattyúzás ilyen tömlõ, akkor a következõk szerint járjon el folyamata alatt. (lásd az ábrát): • Amennyibõl a gép nem szivattyúzná le a vizet, akkor a szivattyú szûrõje eltömítõdhetett. Elképzelhetõ, hogy 2 évente, ha el van tömõdve, ki kell tisztítani a gépet. A szivattyú szûrõjének kitisztításához a vizet le kell szivattyúzni.
  • Seite 35 6 Megoldási javaslatok a problémákra Probléma Magyarázat/Javaslat Elképzelhetõ, hogy a gép önvédelmi mó- Indítsa újra a gépet a ìStart/Szünet/Tör- A program nem dra kapcsolta magát lésî gomb 3 másodpercig történõ len- indítható vagy valamely infrastrukturális yomásával. (bõvebben a Program törlése választható ki. probléma miatt (például résznél) feszültség, víznyomás stb. következtében). Bizonyosodjon meg róla, hogy a vízbeömlõ tömlõk tömítései megfelelõen oda vannak Elképzelhetõ, hogy erõsítve. Víz szivárog a gép a tömlõkkel vagy a Szorosan csatlakoztassa a csaphoz a aljából. szûrõkkel van probléma. tömlõt. Bizonyosodjon meg róla, hogy a szivattyú szûrõje teljesen rá van zárva. A gép röviddel a A gép az alacsony A feszültség normális szintre való visszaáll- program kezdete...
  • Seite 36 7 Specifikációk Modellek WML 15106 D Maximális ruhaszárítási kapacitás (kg.) Magasság (cm) Szélesség (cm) Mélység (cm) Nettó tömeg (kg.) Elektromosság (V/Hz.) 230 V / 50Hz Totál áram (A) Totál teljesítmény (W) 2200 Forgási ciklus (max cikl/perc) 1000 A gép jellemzõi elõzetes értesítés nélkül megváltozhatnak a minõség fejlesztése érdekében. A jelen használati utasításban található értékek csak sematikus adatok, így elképzelhetõ, hogy nem egyeznek száz százalékban az ön gépének értékeivel. A gép címkéin vagy a dokumentumokon feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között kerültek meghatározásra a vonatkozó szabványok szem elõtt tartása mellett. A mûködési körülményektõl függõen az értékek eltérõek lehetnek. A készülék a az elektromos készülékekre vonatkozó szelektív hulladékgyűjtő szimbó- lummal van ellátva. (WEEE). Ez azt jelenti, hogy a készüléket a 2002/96/EC európai direktíváknak megfelelően kell eltávolítani, kidobni, a környezet megóvása érdekében. További információért keresse fel a helyi illetékes szerveket. Azok a készülékek, amelyeket nem a szelektív hulladékgyűjtésnek megfelelően távolít el, dob ki, szennyezi a környezetet, valamint az emberi egészségre is ártalmas lehet. Szintetikus Gyapjú Naponta Be/Ki Start/ Törlés 3”...
  • Seite 38: Pirmasis Paleidimas

    1 Įspėjimai nurodymus. Naudojimo paskirtis • Šis gaminys skirtas tik naudojimui Bendri saugos reikalavimai namuose. • Niekada nestatykite mašinos ant • Buitinį prietaisą galima naudoti tik kilimu išklotų grindų. Kitaip po mašina atitinkamai paženklintų tekstilės dirbinių nepakankamai cirkuliuoja oras, ir todėl skalbimui ir skalavimui. elektrinės dalys gali perkaisti. Taip skalbimo Saugos nurodymai mašina gali sugesti. • Šį buitinį prietaisą būtina prijungti prie • Jeigu pažeistas maitinimo laidas arba įžeminto lizdo, apsaugoto tinkamos kištukas, tiesiog paskambinkite į įgaliotąją kategorijos saugikliu.
  • Seite 39: Kojelių Reguliavimas

    2 Instaliavimas Pakavimo sutvirtinimo nuėmimas Kilstelėkite mašiną, kad galėtumėte nuimti pakavimo sutvirtinimus. Patraukite už juostos ir nuimkite pakavimo sutvirtinimą. Transportavimo kaiščių išėmimas Prieš pradedant naudoti skalbimo mašiną, • Prie žarnų pridėti guminiai tarpikliai (4 pirma reikia išsukti transportavimui skirtus tarpikliai modeliams su dvigubu vandens saugos varžtus! Jeigu to nepadarysite, įleidimu, kitiems modeliams – 2 tarpikliai), sugadinsite mašiną! apsaugantys, kad prijungimo vietose 1. Veržliarakčiu atsukite visus varžtus, kad jie nepratekėtų vanduo. Šiuos tarpiklius reikia laisvai suktųsi („C“) uždėti prie čiaupo ir prie mašinos prijungtų 2. Atsargiai sukdami ištraukite transportavimui žarnų galų. Tiesųjį žarnos galą su filtru skirtus saugos varžtus. reikia jungti prie čiaupo, o alkūninį žarnos 3. Į galinėje plokštėje esančias skyles įtaisykite galą - prie mašinos. Tvritai ranka užveržkite gaubtelius (įdėtus į maišelį kartu su žarnos veržles; niekada neveržkite jų...
  • Seite 40: Elektros Pajungimas

    Nepridėkite per daug skalbinių patrumpinti. • Didžiausias sujungtų žarnų ilgis neturi viršyti Vadovaukitės „Programų pasirinkimo 3,2 m ilgio. lentelėje” pateikta informacija. Skalbimo rezultatai bus prastesni, jei mašina bus per Elektros pajungimas daug prikrauta. Durelės Prijunkite mašiną prie įžeminto lizdo, apsaugoto tinkamos kategorijos saugikliu. Programai veikiant durelės yra užblokuojamos; Dėmesio: tuo metu užsidega durelių blokavimo simbolis (3-13i pav.). Simboliui užgęsus dureles galima • Pajungiant reikia vadovautis nacionaliniais atidaryti. reglamentais. • Įtampa ir leidžiama saugiklio apsaugos kategorija nurodyta skyriuje „Techniniai Skalbimo milteliai ir audinių...
  • Seite 41: Mašinos Įjungimas

    4 Programos pasirinkimas ir mašinos paleidimas Valdymo skydas 1 - Sukimosi greičio reguliavimo rankenėlė* 6 - Įjungimo/išjungimo mygtukas 2 - Temperatūros reguliavimo mygtukas* 7 - Programos tęsimo indikatoriai 3 - Paleidimo/pauzės/atšaukimo mygtukas 8 - Vaikų apsaugos užrakto indikatorius* 4 - Pagalbinių funkcijų mygtukai 5 - Programos pasirinkimo rankenėlė * priklausomai nuo Jūsų mašinos modelio Programa įprastai suteptiems, Mašinos įjungimas nublunkantiems spalvotiems lininiams, medvilniniams arba Mašiną galite paruošti programos pasirinkimui 60˚C sintetiniams drabužiams ir paspausdami įjungimo/išjungimo mygtuką. Paspaudus įjungimo/išjungimo mygtuką, nestipriai suteptiems baltiems lininiams audiniams.
  • Seite 42 palaidinukėms, gaminiams iš su sintetika Jautriems skalbiniams gręžti turėtumėte maišytų audinių ir pan.). Užuolaidoms pasirinkti mažesnį gręžimo greitį. ir nėriniams rekomenduojama pasirinkti programą „Sintetika 40“ ir nuskalbimo bei Gręžimo greičio pasirinkimas apsaugos nuo susiglamžymo funkcijas. Jūsų drabužiai gali būti sukami mašinoje • Vilnoniai audiniai pasirinkus maksimalų apsisukimų per minutę Šią programą pasirinkite vilnoniams skaičių naudojant pasirinkimo rankenėlę gaminiams, kuriuos galima skalbti mašinoje, modeliuose su apsisukimų per minutę skalbti. Skalbkite pasirinkę tinkamą pasirinkimo rankenėle. Kad apsaugot¸ jūsų temperatūrą, nurodytą drabužių etiketėse. drabužius, jūsų mašina nesisuks didesniu Vilnoniams audiniams rekomenduojama kaip 800 apsisukimų per minutę greičiu su naudoti atitinkamus skalbimo miltelius. sintetikos programomis ir 600 apsisukimų per minutę greičiu su vilnos programomis. Be to, jei norite praleisti sukimo ciklą ir išimti Papildomos programos drabužius, apsisukimų per minutę pasirinkimo Ypatingiems atvejams numatytos ir rankenėlę pasukite į padėti „be sukimo“.
  • Seite 43 Programų ir sąnaudų lentelė Programa Medvilniniai audiniai 1.65 • • • • • • Medvilniniai audiniai 60** 0.85 • • • • • • Medvilniniai audiniai 0.69 • • • • • • Super 0.78 • • • Sintetiniai audiniai 0.92 •...
  • Seite 44: Programos Paleidimas

    • Negręžti Pagalbinės funkcijos Šią programą galite naudoti, jei nenorite gręžti Papildomų funkcijų pasirinkimo drabužių programų medvilnei, sintetikai, vilnai rankenėlės ar jautriems skalbiniams pabaigoje. Reikiamas pagalbines funkcijas pasirinkite • Gręžimo greičio sumažinimas prieš paleisdami programą. Galite naudoti greičio sumažinimo mygtuką, Pagalbinių funkcijų mygtukai gali skirtis kai tik nuspręsite išgręžti drabužius esant priklausomai nuo jūsų mašinos modelio. mažesniam nei maksimaliam sukimo greičiui. Paspaudus greičio sumažinimo mygtuką Pagalbinės funkcijos pasirinkimas sukimosi greitis skyde bus nurodytas kaip Jeigu pasirinksite pagalbinė funkciją, kuri yra minimalus apsisukimų per minutę skaičius. nesuderinama su anksčiau pasirinktąja, pirmoji pagalbinė funkcija bus atšaukta ir liks įjungta Programos paleidimas...
  • Seite 45: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    5 Techninė priežiūra ir galima atidaryti dureles. Atidarius dureles, galima pridėti/išimti skalbinius. valymas Skalbimo miltelių stalčius Apsauga nuo vaikų Pašalinkite stalčiuke likusias skalbimo miltelių Įjungę apsaugą nuo vaikų galite apsaugoti, nuosėdas. Norint pašalinti nuosėdas: kad jie nežaistų su buitiniu prietaisu. Įjungus 1. Spauskite sifono tašką audinių minkštiklio apsaugą nuo vaikų, veikiančios programos skyriuje ir traukite stalčiuką link savęs, kol pakeisti neįmanoma. ištrauksite. Mašinoje apsaugos nuo vaikų mechanizmas įjungiamas paspaudžiant 1-ą ir 2-ą papildomas funkcijas kairėje 3 sekundes. 1-os papildomos funkcijos lemputė nuolat mirksės. Jei norite išjungti apsaugos nuo vaikų...
  • Seite 46 Likusio vandens išleidimas ir tuomet vėl tęskite vandens išleidimo procesą. siurblio filtro valymas • Išleidę vandenį, užkiškite žarnos galą Šiame gaminyje įrengta filtrų sistema užtikrina kaiščiu ir užmaukite žarną atgal į vietą. vandens švarą, o tai prailgina siurblio Jeigu jūsų mašinoje nėra papildomos eksploatavimo laiką, nes vandens išleidimo iš vandens išleidimo žarnos, atlikite šiuos toliau mašinos metu į jo sraigtą nepatenka ir siurblio paveikslėlyje pavaizduotus veiksmus: neužkemša kieti daiktai, pavyzdžiui, sagos, monetos ir audinių pluoštai. • Jeigu iš mašinos neišleidžiamas vanduo, gali būti užsikišęs siurblio filtras. Filtrą reikėtų valyti kas 2 metus arba kiekvieną kartą, kai jis užsikemša. Norint išvalyti siurblio filtrą, pirma reikia išleisti vandenį. Be to, visą vandenį reikia išleisti ir šiais atvejais: • prieš gabenant mašiną (pvz., kai kyla pavojus) • Padėkite didelį indą priešais filtrą, kad į jį • kad vanduo gali užšalti. subėgtų filtre esantis vanduo. Norint išvalyti purviną filtrą ir išleisti vandenį: • Atsukite siurblio filtrą (sukite prieš laikrodžio rodyklę), kol iš jo ims tekėti vanduo. 1- Ištraukite mašinos kištuką iš maitinimo lizdo.
  • Seite 47 6 Pasiūlymai, kaip išspręsti problemas Problema Priežastis Paaiškinimas / Pasiūlymas Iškilus infrastruktūros Programa ne- problemai (pavyzdžiui, tinklo Iš naujo nustatykite mašiną, nuspausdami ir pasileidžia arba įtampa, vandens slėgis 3 sekundes laikydami nuspaudę paleidimo/ jos negalima ir pan.), mašina gali būti pauzės/atšaukimo mygtuką. (žr. į skyrių „Pro- - pasirinkti. persijungusi į savisaugos gramos atšaukimas“) režimą. Patikrinkite, ar tinkamai uždėti vandens įleidimo Iš po mašinos Gali būti problemų dėl žar- žarnų tarpikliai. teka vanduo. nų arba siurblio filtro. Tvirtai užmaukite išleidimo žarną ant čiaupo. Patikrinkite, ar visiškai užsuktas siurblio filtras.
  • Seite 48: Techniniai Duomenys

    7 Techniniai duomenys Modeliai WML 15106 D Maksimalus sausų skalbinių kiekis (kg.) Aukštis (cm) Plotis (cm) Gylis (cm) Neto svoris (kg) Elektra (V/Hz.) 230 V / 50Hz Bendroji srovė (A) Bendras galingumas (W) 2200 Išgręžimo ciklas (maks. apsisukimų/min) 1000 Siekiant pagerinti gaminio kokybę, šio buitinio techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Šioje instrukcijoje nurodytos savybės yra schemiškos ir gali skirtis nuo gaminio savybių. Mašinų kategorijos plokštelėse arba prie jų pridedamose dokumentacijose nurodyti dydžiai gauti laboratorinių bandymų metu, vadovaujantis atitinkamais standartais. Buitinių prietaisų sąnaudos ir reikšmės gali skirtis priklausomai nuo eksploatavimo ir aplinkos sąlygų. Šis gaminys paženklintas elektros ir elektroninės įrangos rūšiavimo ir atrankos (WEEE) ženklu. Tai reiškia, kad, norint šį gaminį perdirbti arba išmontuoti ir taip sumažinti jo poveikį...

Inhaltsverzeichnis