Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
auna Kara Dazzl Mic-KN55 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Kara Dazzl Mic-KN55:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna Kara Dazzl Mic-KN55

  • Seite 3: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031951 10031952...
  • Seite 4 ANSCHLUSS Lichtshow Ein/Aus-Schalter Batteriefach Stecken Sie das Mikrofonkabel in einen Mikrofonanschluss (meist MIC 1 oder MIC 2 genannt). Ein -und ausschalten Um das Mikrofon ein- oder auszuschalten, den Ein/Aus-Schalter betätigen. Mikrofonbeleuchtung Die Disco-LEDs auf der Vorderseite des Mikrofongriffs sind synchron zu Musik- und Stimmausgabe.
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 6: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 7 CONNECTING AND USING THE MICROPHONE Connect the microphone’s plug to MIC 1 or MIC 2 jack. MICROPHONE ON/OFF To turn the microphone off, you can press and slide MIC On-Off switch to OFF. MICROPHONE LIGHT LED disco lights on the front of the microphone grip synchronize to music/ voice or use it in random selection modes.
  • Seite 8: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 9: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 10 CONNESSIONE Show luminoso Interruttore ON/OFF Vano per le pile Connettere il cavo del microfono ad un ingresso per microfono (normalmente chiamato MIC 1 o MIC 2). Accensione e spegnimento Connettere il cavo del microfono ad un ingresso per microfono (normalmente chiamato MIC 1 o MIC 2). Illuminazione microfono I LED da discoteca sulla parte frontale dell’impugnatura del microfono sono sincronizzati alla musica e alla voce.
  • Seite 11: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Seite 12: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à...
  • Seite 13 BRANCHEMENTS spectacle de lumières bouton de marche / arrêt compartiment à piles Branchez le câble du micro dans l’une des prises micro (appelées le plus souvent MIC 1 ou MIC 2). Allumer et éteindre le micro Pour allumer ou éteindre le micro, utilisez le bouton de marche/arrêt. Eclairage du micro Les LED Disco sur la face avant du micro sont synchronisées avec la musique et la voix.
  • Seite 14: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad DATOS TÉCNICOS Número de artículo...
  • Seite 16 CONEXIÓN Luces Interruptor ON/OFF Compartimento de pilas Conecte el cable del micrófono a la ranura de micrófono (normalmente llamada MIC 1 o MIC 2). Encender/Apagar Para encender o apagar el micrófono, pulse el interruptor ON/OFF. Iluminación del micrófono Los LEDs de discoteca ubicados en la parte frontal del micrófono se sincronizan con la música y la voz.
  • Seite 17: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Inhaltsverzeichnis