Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GEFAHR! – gefährliche Situation, die zum Tode oder zu
DE
schweren Verletzungen führen kann
WARNUNG! – möglicherweise gefährliche Situation, die
zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann
DS 200P
VORSICHT! – möglicherweise gefährliche Situation, die
Betriebsanleitung
zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen
74-
kann
!
VORSICHT! – möglicherweise gefährliche Situation, die
Elektronischer Druckschalter DS 2XX
zu Sachschäden führen kann
HINWEIS – Tipps und Informationen für den Anwender
DS 200, DS 200 P, DS 201, DS 201 P, DS 202,
um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen
DS 210, DS 214, DS 217, DS 233
1.3 Zielgruppe
WARNUNG! Um Gefährdungen des Bedienpersonals
und Schäden am Gerät auszuschließen, müssen die
beschriebenen Arbeiten von qualifiziertem Fachperso-
nal durchgeführt werden.
1.4 Haftungsbeschränkung
Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung, unsachgemäßer
Verwendung, Veränderung oder Beschädigung des Gerätes
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
1.5 Bestimmungsgemäße Verwendung
- Die Druckschalter DS 2XX wurden je nach Typ, für
Anwendungen zur Über-, Unter- und Absolutdruckmes-
DS 200
sung entwickelt. Sie sind mit einer 4-stelligen LED-
Anzeige ausgestattet, die den anliegenden System-
druck darstellt. Je nach Gerät und mechanischem An-
www.bdsensors.de
schluss sind sie für unterschiedlichste Anwendungsbe-
reiche geeignet. Eine Überprüfung, ob das Gerät für
den gewählten Einsatz geeignet ist, muss vom Anwen-
der durchgeführt werden. Im Zweifelsfall setzen Sie sich
Zentrale
Osteuropa
bitte mit unserem Vertrieb in Verbindung, um Unklarhei-
BD SENSORS GmbH
BD SENSORS s.r.o.
ten zu beseitigen. Für eine fehlerhafte Auswahl und de-
BD-Sensors-Str. 1
Hradištská 817
ren Folgen übernimmt BD SENSORS keine Haftung!
D - 95199 Thierstein
CZ - 687 08 Buchlovice
Deutschland
Tschechische Republik
- Als Messmedien kommen Gase oder Flüssigkeiten in
Tel.: +49 (0) 9235-9811-0
Tel.: +42 (0) 572-4110 11
Frage, die mit den im Datenblatt beschriebenen medi-
Fax: +49 (0) 9235-9811-11
Fax: +42 (0) 572-4114 97
enberührten Werkstoffen kompatibel sind. Zudem ist für
den Einsatzfall sicherzustellen, dass das Medium mit
den medienberührten Teilen verträglich ist.
Russland
China
BD SENSORS RUS
BD SENSORS China Co, Ltd.
- Die im aktuellen Datenblatt aufgeführten technischen
39a, Varshavskoe shosse
Room B, 2nd Floor, Building 10,
Daten sind verbindlich. Sollte Ihnen das Datenblatt nicht
RU - Moscow 117105
No. 1188 Lianhang Rd.
vorliegen, fordern Sie es bitte an oder laden Sie es auf
201112 Shanghai,
unserer Homepage herunter.
Russland
China
(http://www.bdsensors.de)
Tel.: +7 (0) 95-380 1683
Tel.: +86 (0) 21-51600 190
WARNUNG! - Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße
Fax: +7 (0) 95-380 1681
Fax: +86 (0) 21-33600 613
Verwendung!
1.6 Verpackungsinhalt
unsere Vertretungen finden Sie in
Überprüfen Sie, dass alle aufgelisteten Teile im Lieferumfang
EUROPA
ASIEN
unbeschadet enthalten sind und entsprechend Ihrer Bestel-
• Belgien
• Rumänien
• Indien
lung geliefert wurden:
• Dänemark
• Schweden
• Iran
- Elektronischer Druckschalter der Reihe DS 2XX
• England
• Schweiz
• Israel
• Finnland
• Slowakei
• Japan
- für mech. Anschlüsse DIN 3852: O-Ring (vormontiert)
• Frankreich
• Spanien
• Kasachstan
-
Montageanleitung
• Griechenland
• Türkei
• Korea
• Italien
• Ukraine
• Malaysia
1.7 UL-Zulassung (für Geräte mit UL-Kennzeichnung)
• Litauen
• Singapur
• Luxemburg
• Taiwan
Die UL-Zulassung erfolgte unter Anwendung der US-
AFRIKA
• Niederlande
• Thailand
amerikanischen Normen, welche auch mit den anwendbaren
• Ägypten
kanadischen Normen zur Sicherheit übereinstimmen.
• Norwegen
• Vietnam
• Südafrika
• Polen
Beachten Sie folgende Punkte, damit das Gerät die Anforde-
• Portugal
rungen der UL-Zulassung erfüllt:
AUSTRALIEN
- Der Messumformer muss über eine Versorgung mit
Energiebegrenzung (nach UL 61010) oder NEC Class 2
Die Adressen unserer Auslandsvertretungen finden Sie unter
Energieversorgung betrieben werden.
www.bdsensors.de. Außerdem werden Ihnen auf unserer
- maximale Betriebsspannung: siehe Technische Daten
Homepage Datenblätter, Betriebsanleitungen, Bestellschlüs-
sel und Zertifikate zum Download angeboten.
2. Produktidentifikation
Zur Identifikation des Gerätes dient das Typenschild. Die
wichtigsten Daten können diesem entnommen werden. Der
1. Allgemeines
Bestellcode dient zur eindeutigen Identifikation Ihres Pro-
dukts. Die Programmversion der Betriebssoftware wird nach
1.1 Informationen zur Betriebsanleitung
dem Einschalten des Gerätes im Display für ca. 1 Sekunde
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Informationen zum
(z. B. P07) angezeigt. Bitte halten Sie diese bei Rückfragen
sachgemäßen Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese
bereit.
Betriebsanleitung deshalb vor Montage und Inbetriebnahme
genau durch.
Typen-
bezeichnung
Halten Sie sich an Sicherheitshinweise und Handlungsan-
weisungen, die in dieser Betriebsanleitung aufgeführt wer-
den. Zusätzlich sind die geltenden Unfallverhütungsvorschrif-
ten,
Sicherheitsbestimmungen
sowie
landesspezifische
Installationsstandards und die anerkannten Regeln der
Technik einzuhalten.
Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und ist in
unmittelbarer Nähe des Einsatzortes, für das Personal
jederzeit zugänglich, aufzubewahren.
– Technische Änderungen vorbehalten –
Abb. 1 Typenschild
1.2 Verwendete Symbole
!
Das Typenschild darf nicht vom Gerät entfernt werden!
3. Montage
3.1 Montage- und Sicherheitshinweise allgemein
WARNUNG! Montieren Sie das Gerät immer im druck-
und stromlosen Zustand!
WARNUNG! Das Gerät darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal installiert werden, das die Betriebsanlei-
tung gelesen und verstanden hat!
!
Behandeln Sie dieses hochempfindliche elektronische
Messgerät sowohl im verpackten als auch im unver-
packten Zustand vorsichtig!
!
Am Gerät dürfen keine Veränderungen oder Umbauten
vorgenommen werden.
!
Das Gerät darf nicht geworfen werden!
!
Entfernen Sie Verpackung und ggf. Schutzkappe des
Gerätes erst kurz vor der Montage, um eine Beschädi-
gung der Membrane auszuschließen! Die mitgelieferte
Schutzkappe ist aufzubewahren!
Nach der Demontage ist diese Schutzkappe sofort
!
wieder über der Membrane anzubringen.
!
Behandeln Sie eine ungeschützte Membrane äußerst
vorsichtig; diese kann sehr leicht beschädigt werden.
!
Wenden Sie zum Einbau der Geräte keine Gewalt an,
um Schäden am Gerät und der Anlage zu verhindern!
Die Anzeige und das Kunststoffgehäuse sind mit einer
!
Drehbegrenzung ausgestattet. Bitte versuchen Sie
nicht, durch erhöhten Kraftaufwand die Anzeige oder
das Gehäuse zu überdrehen.
!
Bei der Montage im Freien oder in feuchter Umgebung
sind folgende Punkte zu beachten:
-
Bitte beachten Sie, dass bei Ihrer Applikation keine
Taupunktunterschreitung auftritt, wodurch sich
Kondensat bildet und zur Beschädigung des
Druckmessgerätes führen kann. Für diese Einsatz-
bedingungen gibt es speziell geschützte Ausfüh-
rungen der Druckmessgeräte. Bitte nehmen Sie in
diesen Fällen mit uns Kontakt auf.
-
Um sicherzustellen, dass keine Feuchtigkeit in den
Stecker eindringen kann sollte das Gerät nach der
Montage sofort elektrisch angeschlossen werden.
Anderenfalls muss ein Feuchtigkeitseintritt z.B.
durch eine passende Schutzkappe verhindert wer-
den. (Die im Datenblatt angegebene Schutzart gilt
für das angeschlossene Gerät.)
-
Wählen Sie eine Montagelage aus, die ein Ablau-
fen von Spritz- und Kondenswasser erlaubt. Ste-
hende Flüssigkeit an Dichtflächen ist auszuschlie-
ßen!
-
Bei Verwendung von Geräten mit Kabelverschrau-
bung bzw. -ausgang sollte das abgehende Kabel
nach unten geführt werden. Falls die Leitung nach
oben geführt werden muss, ist dies in einem nach
unten gerichteten Bogen auszuführen.
-
Montieren Sie das Gerät so, dass es vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt ist. Direkte Sonnen-
bestrahlung führt im ungünstigsten Fall zum Über-
schreiten
der
zulässigen
wodurch die Funktionsfähigkeit des Gerätes beein-
trächtigt oder geschädigt werden kann. Falls sich
der Innendruck des Gerätes erhöht, kann es au-
ßerdem zu temporären Messfehlern kommen.
!
Ein Gerät mit Relativbezug im Gehäuse (kleine Bohrung
neben dem elektrischen Anschluss) ist so zu montieren,
dass der für die Messung erforderliche Relativbezug vor
Schmutz und Feuchtigkeit geschützt ist. Sollte das Ge-
rät einer Flüssigkeitsbeaufschlagung ausgesetzt wer-
den, so wird der Luftdruckausgleich durch den Relativ-
bezug blockiert. Eine genaue Messung in diesem Zu-
stand ist nicht möglich. Außerdem kann es zu Schäden
am Gerät kommen.
Beachten Sie, dass durch die Montage keine unzulässig
hohen mechanischen Spannungen am Druckanschluss
auftreten, da diese zu einer Verschiebung der Kennlinie
oder zur Beschädigung führen können. Dies gilt ganz
besonders für sehr kleine Druckbereiche sowie für Ge-
räte mit einem Druckanschluss aus Kunststoff.
Ordnen Sie bei hydraulischen Systemen das Gerät so
Bestellschlüssel
Serien
an, dass der Druckanschluss nach oben zeigt (Entlüf-
nummer
tung).
Sehen Sie beim Einsatz in Dampfleitungen eine Kühl-
strecke vor.
Besteht bei der Montage im Freien die Gefahr, dass das
Gerät durch Blitzeinschlag oder Überspannung beschä-
digt wird, empfehlen wir, zwischen Speisegerät bzw.
Schaltschrank und dem Gerät einen Überspannungs-
schutz anzuordnen.
Wird das Gerät mit dem Druckanschluss nach oben
eingebaut, ist sicherzustellen, dass keine Flüssigkeit am
Gehäuse abläuft. Dadurch kann Feuchtigkeit und
Schmutz den Relativbezug im Gehäuse blockieren und
zu Fehlfunktionen führen. Staub und Schmutz sind bei
Bedarf vom Rand der Verschraubung des elektrischen
Anschlusses zu entfernen.
3.2 Bedingungen für Geräte, welche das 3-A Symbol
tragen
!
Das Gerät bzw. dessen Anschlussstutzen ist so zu
installieren, dass die produktberührten Oberflächen
selbstentleerend sind.
!
Vergewissern Sie sich, dass der Einschweißstutzen
frontbündig mit der Tankinnenwand eingeschweißt sind.
Der Anwender ist verantwortlich für:
- die richtige Größe der Dichtung und die Auswahl eines
elastomeren Dichtungswerkstoffs, der konform mit
3-A Standard ist
- die Festlegung angemessener Wartungsintervalle
3.3 Montage- und Sicherheitshinweise Sauerstoff
GEFAHR!
Explosionsgefahr
bei
unsachgemäßer
Verwendung von Geräten mit Sauerstoffeignung! Um
einen gefahrlosen Einsatz sicherzustellen, sind folgende
Punkte einzuhalten:
-
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät als Sonder-
ausführung für Sauerstoff-Anwendungen bestellt
und entsprechend geliefert wurde. Am einfachsten
können Sie dies anhand des Typenschildes über-
prüfen (vgl. Sie hierzu Abb. 1). Endet Ihr Bestell-
code mit den Ziffern "007", ist Ihr Gerät für die
Sauerstoff-Anwendungen geeignet.
-
Bei der Auslieferung ist das Gerät in einem Plas-
tikbeutel verpackt, um es vor Verunreinigungen zu
schützen. Der Hinweis-Aufkleber mit dem Text
"Gerät für Sauerstoff, unmittelbar vor der Montage
auspacken" ist zu beachten! Außerdem ist beim
Entpacken und bei der Installation des Gerätes
Hautkontakt zu vermeiden, damit keine Fettrück-
stände am Gerät verbleiben!
-
Bei der Montage sind die einschlägigen Vorschrif-
ten zum Explosionsschutz zu erfüllen. Prüfen Sie
ob zusätzlich zur Eignung für Sauerstoff eine Zu-
lassung als eigensicheres Betriebsmittel erforder-
lich ist. (liegt für das gelieferte Gerät nicht vor!)
-
Beachten Sie, dass die gesamte Anlage den An-
forderungen der BAM (DIN 19247) entsprechen
muss.
-
Für Sauerstoffanwendungen > 25 bar werden
Messumformer in Ausführungen ohne Dichtung
empfohlen.
-
Messumformer mit Dichtringen aus FKM (Vi 567):
zulässigen
Höchstwerte:
25
bar
/
(BAM-Zulassung).
3.4 Montageschritte allgemein
- Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung
und entsorgen Sie diese sachgerecht.
- Gehen Sie des Weiteren so vor, wie dies in den nach-
folgenden Montageschritten beschrieben ist.
3.5 Montageschritte für Anschlüsse nach DIN 3852
KEIN
VERWENDEN
SIE
ZUSÄTZLICHES
DICHTMATERIAL WIE WERG, HANF ODER TEF-
LONBAND!
Betriebstemperatur,
- Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring unbeschadet in
der vorgesehenen Nut sitzt.
- Achten Sie darauf, dass die Dichtfläche des aufzuneh-
menden Teils eine einwandfreie Oberfläche besitzt.
(R
3,2)
Z
- Schrauben Sie das Gerät mit der Hand in das Aufnah-
megewinde.
- Besitzen Sie ein Gerät mit einem Kordelring, so muss
dieses nur von Hand fest eingeschraubt werden.
- Geräte mit einer Schlüsselfläche müssen mit dem
Maulschlüssel festgezogen werden. (mit Schlüsselweite
aus Stahl: G1/4": ca. 5 Nm; G1/2": ca. 10 Nm; G3/4":
ca. 15 Nm; G1": ca. 20 Nm; mit Schlüsselweite aus
Kunststoff: max. 3 Nm)
- Die angegebenen Anzugsmomente dürfen nicht
überschritten werden!
3.6 Montageschritte für Anschlüsse nach EN 837
- Verwenden Sie zur Abdichtung eine geeignete Dich-
tung, entsprechend dem Messstoff und dem zu mes-
senden Druck (z. B. eine Kupferdichtung).
- Achten Sie darauf, dass die Dichtfläche des aufzuneh-
menden Teils eine einwandfreie Oberfläche besitzt.
(R
6,3)
Z
- Schrauben Sie das Gerät mit der Hand in das Aufnah-
megewinde.
- Ziehen Sie ihn anschließend mit dem Maulschlüssel fest
(für G1/4": ca. 20 Nm; für G1/2": ca. 50 Nm).
- Die angegebenen Anzugsmomente dürfen nicht
überschritten werden!
3.7 Montageschritte für NPT-Anschlüsse
- Zur Abdichtung kann ein zusätzliches Dichtmittel z. B.
PTFE-Band verwendet werden.
- Schrauben Sie das Gerät mit der Hand in das Aufnah-
megewinde.
- Ziehen Sie es anschließend mit dem Maulschlüssel fest
(für 1/4" NPT: ca. 30 Nm; für 1/2" NPT: ca. 70 Nm).
- Die angegebenen Anzugsmomente dürfen nicht
überschritten werden!
3.8 Montageschritte für Milchrohr-Anschlüsse
- Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring unbeschadet in
der vorgesehenen Nut in der Aufnahmearmatur sitzt.
- Zentrieren Sie den Milchrohr-Anschluss in der entspre-
chenden Aufnahmearmatur.
- Schrauben Sie die Überwurfmutter auf die Aufnahme-
armatur.
- Ziehen Sie diese anschließend mit einem Hakenschlüs-
sel fest.
3.9 Montageschritte für Clamp- und Varivent
-
Anschlüsse
Beachten Sie Kapitel „3.2 Bedingungen für Geräte,
welche das 3-A Symbol tragen"
- Verwenden Sie zur Abdichtung eine geeignete Dichtung
entsprechend dem Messstoff und dem zu messenden
Druck.
- Legen Sie die Dichtung auf die entsprechende Aufnah-
mearmatur.
- Zentrieren Sie den Clamp- bzw. Varivent
-Anschluss
über der entsprechenden Aufnahmearmatur mit Dich-
tung.
- Befestigen Sie das Gerät anschließend durch ein ge-
eignetes Verbindungselement (z. B. Halbring- oder
Klappringverbindung) gemäß den vom Hersteller ange-
gebenen Vorschriften.
3.10 Montageschritte für Innengewinde M20x1,5 und
9/16" UNF (bei DS 214)
- Schrauben Sie Ihre Hochdruckverschraubung in das
Innengewinde am DMP 334, DMP 334i und ziehen Sie
es mit ca. 160 Nm fest.
GEFAHR: Das Hochdruckrohr dichtet metal-
lisch in der Fase am Druckanschluss ab. Es ist
keine weitere Dichtung zulässig, da es sich
150°
C
hierbei um eine Hochdruckverschraubung han-
delt, von der bei falscher Montage erhebliche
Gefahren ausgehen können!
3.11 Montageschritte für DS 233
- Beachten Sie beim Anschluss der Referenzdrücke,
dass der höhere Druck mit dem Eingang "p+" und der
niedrigere Druck mit dem Eingang "p-" verbunden wer-
den muss.
- Befestigen Sie das Gerät entsprechend Ihren Anforde-
rungen am vorgesehenen Halter oder Haltewinkel. Zur
Montage stehen am Gerät Montagegewinde bzw.
Durchgangsbohrungen zur Verfügung.
- Die angegebenen Anzugsmomente dürfen nicht
überschritten werden!
Montageschritte mit G 1/8" Innengewinde
- Dichten Sie die Druckanschlüsse des Differenzdruck-
messumformers auf eine für Ihre Anwendung geeignete
Art ab. (Dichtungen gehören nicht zum Lieferumfang.)
- Schrauben Sie Ihre Fittings bis zum Anschlag in das
Gewinde ein.
- Ziehen Sie die Fittings ordnungsgemäß fest
- (max. 10 Nm).
Montageschritte mit Schlauchtülle ∅ ∅ ∅ ∅ 6,6 x 11
- Stecken
Sie
Ihre
flexiblen
Anschlussschläuche
(∅ 6 mm) jeweils bis zum Anschlag auf die
Schlauchtüllen.
3.12 Ausrichtung des Anzeigemoduls
Um eine einwandfreie Ablesbarkeit auch bei ungewöhnlichen
Einbaulagen zu gewährleisteten, kann die Anzeige in die
gewünschte Position gedreht werden. Nachfolgend wird die
Drehbarkeit dargestellt.
Abb. 2 Anzeigemodul
4. Elektrische Installation
WARNUNG! Installieren Sie das Gerät immer im druck-
und stromlosen Zustand!
Schließen Sie das Gerät entsprechend, der auf dem Typen-
schild stehenden Angaben, der nachfolgenden Anschlussbe-
legungstabelle und dem Anschlussschaltbild elektrisch an.
Anschlussbelegungstabelle:
Elektrische
M12x1
M12x1
Kabel-
ISO
Anschlüsse
Kunststoff
Metall
farben
4400
(5-/8-polig)
(5-polig)
(DIN 47100)
Versorgung +
1
1
1
wh (weiß)
Versorgung –
3
3
2
bn (braun)
3-Leiter: Signal +
2
2
3
gn (grün)
Schaltausgang 1
4
4
3
gr (grau)
Schaltausgang 2
5
5
-
pn (rosa)
Schaltausgang 3
6
1
-
-
-
Schaltausgang 4
7
1
-
-
-
Stecker-
über
gn/ye
gehäuse/
Masse-
Schirm
Druck-
(grün/
Druckan-
kontakt
anschluss
gelb)
schluss
1
bei 8-poligem Stecker
Anschlussschaltbilder:
2-Leiter-System (Strom)
p
Versorgung +
U
B
A
Versorgung –
R
L
SA 1
R
L
I
SA 2
3-Leiter-System (Strom/Spannung)
p
Versorgung+
U
B
Versorgung –
A/V
R
L
Signal +
R
L
SA 1
R
L
SA 2
R
L
SA 3
I/U
SA 4
SA = Schaltausgang
!
Stellen Sie sicher, dass die Versorgung Schutzklasse III
(Schutzisolierung) entspricht.
!
Bei Geräten mit Kabelverschraubung sowie Kabeldosen
ist darauf zu achten, dass der Außendurchmesser der
verwendeten Leitung innerhalb des zulässigen Klemm-
bereiches liegen muss. Außerdem ist sicherzustellen,
dass diese fest und spaltfrei in der Kabelverschraubung
sitzt!
Bei Verlegung des Kabels sind folgender Mindestbiege-
!
radien einzuhalten:
Kabel ohne Luftschlauch:
feste Verlegung: 5-facher Kabeldurchmesser
flexibler Einsatz: 10-facher Kabeldurchmesser
Kabel mit Luftschlauch:
feste Verlegung: 10-facher Kabeldurchmesser
flexibler Einsatz: 20-facher Kabeldurchmesser
!
Beachten Sie bei Geräten mit ISO 4400-Stecker und
Kabeldose, dass diese ordnungsgemäß montiert sein
muss, damit die im Datenblatt angegebene Schutzart
gewährleistet wird! Stellen Sie sicher, dass die mitgelie-
ferte Dichtung zwischen Stecker und Kabeldose ange-
bracht ist. Befestigen Sie die Kabeldose, nach An-
schluss des Kabels, mit der Schraube am Gerät.
!
Beachten Sie, dass bei Geräten mit Kabelausgang und
integriertem Belüftungsschlauch der am Kabelende be-
findliche PTFE-Filter auf dem Relativschlauch weder
beschädigt noch entfernt werden darf. Führen Sie das
Kabelende in einen Bereich oder geeigneten An-
schlusskasten, der möglichst trocken und frei von ag-
gressiven Gasen ist, um eine Beschädigung zu vermei-
den.
Verwenden Sie für den elektrischen Anschluss vor-
zugsweise eine abgeschirmte und verdrillte Mehrader-
leitung.
Soll von einem Kabel mit Relativschlauch auf ein Kabel
ohne Relativschlauch übergegangen werden, empfeh-
len wir unsere Klemmengehäuse KL 1 bzw. KL 2.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BD Sensors DS 2 serie

  • Seite 1 3-Leiter-System (Strom/Spannung) BD-Sensors-Str. 1 Hradištská 817 Kondensat bildet und zur Beschädigung des gebenen Vorschriften. ren Folgen übernimmt BD SENSORS keine Haftung! lassung als eigensicheres Betriebsmittel erforder- D - 95199 Thierstein CZ - 687 08 Buchlovice Druckmessgerätes führen kann. Für diese Einsatz- lich ist.
  • Seite 2 5. Erstinbetriebnahme 6.5 Erklärung von Hysterese- und Vergleichsmodus 7. Außerbetriebnahme Menü 1 – Zugriffsschutz PAon Passwort aktiv zum Deaktivieren: Passwort einstellen Um den jeweiligen Modus zu invertieren, müssen Sie die Werte für Ein- und Ausschaltpunkte vertauschen. WARNUNG! Demontieren Sie das Gerät immer im WARNUNG! Vor der Inbetriebnahme ist zu überprüfen, PAof Passwort inaktiv...

Diese Anleitung auch für:

Ds 200Ds 200 pDs 201Ds 210Ds 202Ds 201 p ... Alle anzeigen