Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crown CT21053LH-1.5

  • Seite 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������Seiten 5 - 16 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 16 Obecné...
  • Seite 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ���������������������������������������������������������������������������������������������������������беттер 5 - 16 Жалпы...
  • Seite 17 Deutsch...
  • Seite 18 Deutsch...
  • Seite 19: Geräuschinformation

    und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Geräuschinformation eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist� • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug Tragen einem Schalldruck eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags� über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
  • Seite 20 • Wenn die Werkzeuge für den Anschluss von Eine Benutzung des Elektrowerkzeugs für andere als Staubabsaugung und Sammeleinrichtungen vor- die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge- gesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese fährlichen Situation führen� ordnungsgemäß angeschlossen sind und richtig •...
  • Seite 21: Spezielle Sicherheitshinweise

    Ionen - Batterien im angegebenen Spannungsbereich� erzeugen, dass zum Rückschlag führen wird� Das am Da sonst Brand - und Explosionsgefahr besteht� Elektrowerkzeug installierte Zubehörteil kann einge- • Halten Sie das Ladegerät sauber. Bei Verschmut- klemmt werden, beispielsweise bei Hyperladung des zung besteht die Gefahr eines Stromschlags�...
  • Seite 22: Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Alle Sicherheitsregelungen Nützliche Hinweise� und Anweisungen lesen� Schutzhandschuhe tragen� Sicherheitsbrille tragen� Kontrollposition Drehmo- Eine Staubschutzmaske tra- ment: "Bohren"� gen� Die Batterie nicht über 45°C Stufenlose Geschwindigkeit- aufheizen� Vor längerer di- skontrolle� rekter Sonneneinstrahlung schützen� Batterie nicht in den Haus- Power Tool nicht in den müll entsorgen�...
  • Seite 23: Installation Und Regelung Der Elektrowerkzeugteile

    • Umschalter 8 in die Mitte schieben� • Anzeiger 18 leuchtet grün, Stromversorgungska- • Blockade des Akkus 3 drücken (CT21053LH-1.5 - bel 13 ist nicht an Akku 2 angeschlossen - Stromver- zwei Blockaden des Akkus 3) und Akku 2 herausneh- sorgungskabel 13 ist an die Stromversorgung ange- men (siehe Abb�...
  • Seite 24: Ein- / Ausschalten Des Elektrowerkzeuges

    • Anzeiger 18 leuchtet rot, Stromversorgungskabel 13 [CT21052LH-1.5, CT21055L-1.5, CT21055LM-1.5, ist an Akku 2 angeschlossen, Anzeiger 19 leuchten rot CT21056L-1.5, CT21056L-1.5S, CT21056L-2, auf (der Reihe nach) - Akku 2 wird geladen� CT21056L-4, CT21056LM-1.5, CT21074LH-2] • Anzeiger 18 leuchtet grün, Stromversorgungs- kabel 13 ist an Akku 2 angeschlossen, Anzeiger 19 Beim Drücken des Schalters 23 zeigen die Anzeigen 19 leuchten rot auf (blinken langsam) - Akku 2 ist vollstän-...
  • Seite 25: Tipps Zum Arbeiten Mit Elektrowerkzeugen

    Elektrowerkzeug erhöhen und die Umdrehungs-ge- len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie schwindigkeit herabsetzen� außerdem unter: www.crown-tools.com� • Große Löcher in Metall zuerst vorbohren und auf den gewünschten Durchmesser erweitern (siehe Abb� 14)� • Um ein Absplittern der Oberfläche beim Bohren in...
  • Seite 26 English...
  • Seite 27 English...
  • Seite 28: Noise Information

    Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Noise information moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock� • When operating a power tool outdoors, use an Always wear ear protection if the sound extension cord suitable for outdoor use. Use of a pressure exceed 85 dB(A).
  • Seite 29 • Do not open the battery. Danger of circuit power tool, if they are not supervised or instructed • In case of damage and improper use of the about use of the power tool by a person responsible for their safety� battery, vapors may be emitted.
  • Seite 30: Symbols Used In The Manual

    • The power tool could be put down only after the Symbol Meaning parts of power tool is completely static� Accessory on the power tool might be clamped during work, which may make it difficult for you to control the power tool. Serial number sticker: •...
  • Seite 31 20 Indicator (green) * • Centre the reverse switch 8� 21 Indicator (red) * • Press the battery lock 3 (CT21053LH-1.5 - two 22 Charger label * battery locks 3) and remove the battery 2 (see fig. 5-8). 23 Control button of the state of battery charge * [CT21053LH-1.5]...
  • Seite 32 Charger indicators (see fig. 5-6, 9) and the charger 14 become hot, it is a normal process. [CT21053LH-1.5] Indicator 17 (of the charger 14) and indicator 18 (of the Switching the power tool on / off power unit 13) inform about charging process of the battery 2 (see fig.
  • Seite 33 Information about service centers, parts diagrams and information about spare parts can Drilling (see fig. 14-17) also be found under: www.crown-tools.com. • Grease the drill bit regularly when drilling holes in Transportation of the power tools metals (except drilling non-ferrous metals and their al- loys)�...
  • Seite 34: Environmental Protection

    • When unloading / loading is not allowed to use any battery in such a manner that it cannot move around kind of technology that works on the principle of clamp- in the packaging� Please also observe possibly more ing packaging� detailed national regulations�...
  • Seite 35 Français...
  • Seite 36 Français...
  • Seite 37: Déclaration De Conformité

    • Éviter tout contact corporel avec les surfaces Bruit d'information mises à la terre ou à la masse, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps Portez toujours des protections pour est relié...
  • Seite 38 • Si des appareils sont fournis pour la connexion contrôle sécurisés de l’outil dans des situations inat- des dispositifs d’extraction et de collecte de pous- tendues� sière, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- • Il convient de noter que pour utiliser un outil élec- tement utilisés.
  • Seite 39 pas le chargeur de batterie lorsque des défauts pièces métalliques sur l’outil électrique sont conduc- sont détectés. N'ouvrez pas le chargeur de batterie trices d’électricité et peuvent provoquer une décharge vous - même et ne le réparez que par du personnel électrique�...
  • Seite 40 Symbole Légende Symbole Légende Portez le masque antipous- Régulation de vitesse sans sière� gradation� Ne réchauffez pas la batterie au-dessus de 45°С. Conser- Ne jetez pas l’outillage élec- vez à l’abri des rayons di- trique avec les déchets mé- rects du soleil� nagers�...
  • Seite 41 13 est branchée au réseau (prête pour • Positionner l'interrupteur au centre 8� la charge)� • Appuyez sur le verrou de batterie 3 (CT21053LH-1.5 - • L’indicateur 18 s’allume en rouge, l’unité d’alimenta- deux verrous de batterie 3) et retirez la batterie 2 (voir tion 13 est branchée à...
  • Seite 42 • Fig� 9�1 - (le voyant vert 20 est allumé, la batterie 2 Voyant LED n'est pas mise dans le chargeur 14) - le chargeur 14 Lorsque l'on appuie sur l'interrupteur on / off 7, la est branché sur le secteur (prête pour la charge)� voyant LED 4 s'allume automatiquement ce qui permet •...
  • Seite 43: Protection De L'environnement

    15. rechange et les pièces de rechange sont également dis- • Pour limiter les poussières lors du perçage des trous ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com. dans des murs ou des plafonds, suivez les instructions de les fig. 16-17.
  • Seite 44 Italiano...
  • Seite 45 Italiano...
  • Seite 46: Dichiarazione Di Conformità

    • Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o Rumore informazioni all’umidità. Se entra dell’acqua nell’utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche� • Non rovinare il filo elettrico. Non utilizzare mai Indossare sempre le cuffie di prote- il filo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile zione se la pressione sonora supera elettrico.
  • Seite 47 to nell’ignorare principi di sicurezza dell’utensile. Utilizzo e manutenzione della batteria Un’azione negligente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo� • Ricaricare la batteria esclusivamente con il ca- • Attenzione! Gli utensili elettrici possono produrre ricatore specificato dal produttore. Un caricatore un campo elettromagnetico durante il funzionamento�...
  • Seite 48 Servizio • Evitare l‘arresto dell‘utensile elettrico quando cari- cato� • Far riparare l’utensile elettrico da una persona • Non rimuovere eventuali trucioli o frammenti con qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- motore dell‘utensile elettrico in funzione� che. Questo assicurerà che sia mantenuta la sicurez- •...
  • Seite 49 Simbolo Significato Simbolo Significato Non gettare la batteria in un Non smaltire l'apparecchio contenitore di rifiuti dome- in un contenitore per rifiuti stici� domestici� Non gettare la batteria nel Designazione utensile elettrico fuoco� I trapani a batteria / avvitatori sono stati ideati per fare dei fori nel legno, plastica e metallo ed anche per avvi- tare e svitare elementi filettati (viti, bulloni, ecc.).
  • Seite 50 • La spia luminosa 18 è verde, l'alimentatore da pa- (CT21053LH-1.5 - due pulsanti blocco batteria 3) e rete 13 non è connesso alla batteria 2 - l'alimentatore rimuovere la batteria 2 (vedi fig. 5-8). da parete 13 è connesso alla rete elettrica (pronto per la carica)�...
  • Seite 51: Caratteristiche Dell'utensile Elettrico

    • Fig� 9�1 - (la spia verde 20 e’ accesa, la batteria 2 non Regolatore di coppia e’ inserita nel caricabatteria 14) - il caricabatteria 14 e’ collegato alla rete elettrica (pronto per la carica)� Ruotare il bloccaggio 5 per aumentare o diminuire i giri •...
  • Seite 52: Protezione Dell'ambiente

    Avvitare le viti (vedi fig. 18) www.crown-tools.com� • Per facilitare l’avvitamento delle viti e per evitare la rottura dei pezzi di lavoro, fare prima un buco con un Trasporto degli apparecchi elettrici diametro uguale a 2/3 della vite da utilizzare�...
  • Seite 53 Español...
  • Seite 54 Español...
  • Seite 55: Declaración De Conformidad

    • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, Información sobre ruidos estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene descarga a tierra� Tome medidas adecuadas para proteger •...
  • Seite 56 alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las • Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las mani- joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las partes móviles� jas y las superficies de agarre resbaladizas no permi- •...
  • Seite 57 cargador de batería cuando se detecten defectos. • Si los cables eléctricos o líneas de energía ocultos No abrir el cargador de baterías por su cuenta, ha- pueden cortarse durante el trabajo, usted debe soste- cer que se repare sólo por personal calificado que ner el mango aislado para operar la herramienta eléc- utilice repuestos originales.
  • Seite 58: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    Símbolo Significado Símbolo Significado Posición de control de tor- Use gafas de seguridad� que: "Perforación"� Control de la velocidad con- Use una máscara antipolvo� tinua� No caliente la batería por encima de 45°C� Protéjala No deseche la herramienta de una exposición prolonga- eléctrica en un recipiente de sa al rayo de sol directo�...
  • Seite 59 2 (ver fig. 6). • Centre el botón de selección del sentido de giro 8� • Presione el bloqueo de la batería 3 (CT21053LH-1.5 - • El indicador 18 se enciende en verde, la unidad de dos bloqueos de batería 3) y retire la batería 2 (consul-...
  • Seite 60 • El indicador 18 se enciende en verde, la unidad de Protección de temperatura energía 13 está conectada a la batería 2, los indica- dores 19 no se encienden; el proceso de carga de la El sistema de protección de temperatura permite des- batería 2 termina debido a su falla�...
  • Seite 61: Protección Del Medio Ambiente

    (ver puede encontrar en: www.crown-tools.com� fig. 14). • Para evitar, cuando se perforen agujeros en made- ra, que las superficies se agrietan en el punto de salida Cómo transportar las herramientas eléc-...
  • Seite 62 Português...
  • Seite 63 Português...
  • Seite 64: Declaração De Conformidade

    frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- trico se o seu corpo estiver ligado à terra� Informações sobre ruído • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições húmidas. A entrada da água na fer- Use protectores auditivos quando a po- ramenta elétrica aumentará...
  • Seite 65 • Não permita que a familiaridade ganha com a um manuseamento adequado pode reduzir o risco de utilização de ferramentas o torne mais compla- acidentes ou lesões� cente e ignore os princípios de segurança da fer- ramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões Utilização e cuidados da bateria da ferramenta severas numa fração de segundo.
  • Seite 66 etc.) ou ambientes combustíveis. Existe o perigo de • Quando utilizar a ferramenta elétrica, só pode man- fogo devido ao aquecimento do carregador da bateria ter a posição do interruptor da pega principal e não durante o carregamento� das outras partes� •...
  • Seite 67 Símbolo Significado Símbolo Significado Não elimine a bateria junta- Não elimine a ferramenta mente com o lixo doméstico elétrica juntamente com o comum� lixo doméstico comum� Não atire a bateria para o Designação da ferramenta eléctrica fogo� Os berbequins sem fios foram criados para perfura- rem madeira, plástico e metal, bem como aparafusar e desaparafusar elementos roscados de aperto (para- Proteja a bateria da chuva�...
  • Seite 68 • Centre o interruptor de inversão 8� Os indicadores 19 (da bateria 2) e o indicador 18 (da uni- • Prima o fixador da bateria 3 (CT21053LH-1.5 - dois dade de alimentação 13) informam acerca do processo fixadores da bateria 3) e retire a bateria 2 (consulte a de carregamento da bateria 2 (consulte a imagem 6)�...
  • Seite 69 • O indicador 18 acende a verde, a unidade de ali- Protecção da temperatura mentação 13 está ligada à bateria 2, os indicadores 19 não acendem - o processo de carregamento da bate- O sistema de protecção da temperatura permite de- ria 2 terminou devido a danos�...
  • Seite 70: Protecção Ambiental

    ças e informação sobre peças sobresselentes também em madeira, siga as instruções apresentadas na ima- pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� gem 15� • De modo a diminuir a criação de pó quando fizer buracos em paredes e tectos, tome as medidas indi- Transporte das ferramentas elétricas...
  • Seite 71 Türkçe...
  • Seite 72 Türkçe...
  • Seite 73: Genel Güvenlik Kuralları

    • Kabloyu başka amaçlar için kullanmayın. Kab- Gürültü bilgisi loyu asla elektrikli aleti taşımak veya çekmek için kullanmayın ve prizle olan bağlantısını keserken asla kablodan çekmeyin. Kabloyu ısıdan, yağdan, Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak sa her zaman kulak koruyucu takınız.
  • Seite 74 • Pil sıvısı kötü koşullarda pilin dışına çıkabilir; madan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danışmalarını tavsiye ederiz. bu durumda pile temas etmekten kaçının. Yanlış- lıkla temas edilir ise temas edilen yeri suyla yı- Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı kayın. Pil sıvısı göze temas eder ise tıbbi yardım alın.
  • Seite 75 • Kulak koruyucuları takın. Gürültüye maruz kalmak Kılavuzda kullanılan semboller işitme kaybına neden olabilir. Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak maktadır. Lütfen anlamlarını unutmayın. Sembollerin doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli güvenlik esasları kullanımına imkan verecektir. •...
  • Seite 76 10 Kayış * Sembol Anlamı 11 Kemer kancası * 12 Tornavida matkabı * 13 Güç ünitesi * 14 Şarj cihazı * Dönüş yönü. 15 Vida 16 Manyetik tutucu * 17 Şarj cihazının göstergesi * Kilitli� 18 Güç ünitesinin göstergesi * 19 Pil şarj durumu göstergeleri * 20 Gösterge (yeşil) * 21 Gösterge (kırmızı) *...
  • Seite 77 • Geri anahtarını 8 ortalayın. si 13 bataryaya 2 bağlı değildir - güç ünitesi 13 güç • Batarya kilidine 3 basın (CT21053LH-1.5 - iki batar- ağına bağlıdır (şarj etmeye hazır). ya kilidi 3) ve bataryayı 2 çıkartın (bkz. şek. 5-8).
  • Seite 78 Saat yönünde rotasyon (delme, vidaları sabitleme) - Motorlu aletin tasarım özellikleri geri anahtarını 8, şekil 13'de gösterildiği gibi sola çevirin. Saat yönünün tersine rotasyon (vidaları sökme) - geri Pil (bkz şek. 10-12) anahtarını 8, şekil 13'de gösterildiği gibi sağa çevirin. Pil 2 ani boşalmaya karşı...
  • Seite 79 Daha detaylı ulusal yönetmeliklere de lütfen ola- rularınıza yanıt vermektedir. Servis merkezleri, parça bildiğince uyun. diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� Çevresel koruma Güç aletlerinin nakliyesi Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazanı- mı.
  • Seite 80 Polski...
  • Seite 81 Polski...
  • Seite 82: Deklaracja Zgodności

    • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uzie- Informacja dot. hałasu mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- trycznym� Zawsze używaj ochronnika słuchu, • Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- jeżeli ciśnienie akustyczne przewyż- czu lub wilgoci.
  • Seite 83 • Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłączenia • Należy pamiętać, aby podczas używania elektrona- urządzeń wyciągających i zbierających pyły, za- rzędzia prawidłowo trzymać dodatkowy uchwyt, który pewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo uży- bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. wane. Używanie urządzeń do zbierania pyłów może Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- zmniejszyć...
  • Seite 84: Symbole Stosowane W Instrukcji

    • Przed użyciem sprawdzić stan ładowarki, jej pujących przypadkach: przeciążenie elektronarzędzia przewód zasilania i wtyk. W przypadku stwierdze- lub przekrzywienie wyposażenia. nia uszkodzeń, nie używać ładowarki. Nie otwierać • Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzch- ładowarki samemu, oddawać ją do naprawy tylko w nie przeznaczone do uchwytu, jeśli istnieje możliwość, że wyposażenie tnące zetknie się...
  • Seite 85 Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Nosić rękawice ochronne. Nosić gogle ochronne. Pozycja momentu obrotowe- Nosić maskę przeciwpyłową. go: "Wiercenie"� Nie ogrzewać baterii powyżej Bezstopniowy regulator temperatury 45°C� Nie wysta- prędkości. wiać jej na bezpośrednie dzia- łanie promieni słonecznych. Nie wyrzucać elektronarzę- Nie wyrzucać...
  • Seite 86 (kolejno) - akumulator 2 jest ładowany. środku. • Wskaźnik 18 świeci na zielono, zasilacz 13 jest • Nacisnąć blokadę akumulatora 3 (CT21053LH-1.5 - podłączony do akumulatora 2, wskaźniki 19 świecą na dwie blokady akumulatora 3) i wyjąć akumulator 2 (patrz czerwono (migają...
  • Seite 87 • Wskaźnik 18 świeci na zielono, zasilacz 13 jest pod- Zabezpieczenie temperaturowe łączony do akumulatora 2, wskaźniki 19 nie świecą się - ładowanie akumulatora 2 jest przerwane z powodu awa- Układ zabezpieczenia temperaturowego zapewnia au- rii Wymienić akumulator 2, nie wolno go więcej używać. tomatyczne wyłączenie elektronarzędzia w przypadku przeciążenia go lub gdy temperatura akumulatora 2 [CT21056L-1.5,...
  • Seite 88: Ochrona Środowiska

    15� znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� • Aby zmniejszyć wytwarzanie pyłu podczas wierce- nia otworów w ścianach i sufitach, należy wykonać czynności przedstawione na rys. 16-17.
  • Seite 89: Česky

    Česky...
  • Seite 90 Česky...
  • Seite 91: Prohlášení O Shodě

    • Elektronářadí nevystavujte dešti ani vlhkému prostředí. Voda v elektronářadí zvyšuje riziko úrazu Informace o hluku elektrickým proudem. • Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- Překračuje-li akustický tlak hodno- bel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu odpojování...
  • Seite 92 • Při nesprávném použití může z akumulátoru s lékařskými implantáty, aby se poradily před prací s pod tlakem vystříknout kapalina. Dbejte zvýšené tímto nářadím s lékařem a výrobcem lékařského im- opatrnosti. Při náhodném kontaktu opláchněte za- plantátu� sažené místo vodou. Při vniknutí kapaliny do očí vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Seite 93 šenství s vodičem "pod napětím" mohou být nekryté Symboly použité v příručce kovové části elektronářadí "pod napětím" a způsobit obsluze úraz elektrickým proudem. • Používejte chrániče sluchu. Vystavení hluku může V příručce jsou použity následující symboly, zapama- způsobit ztrátu sluchu. tujte si prosím jejich význam.
  • Seite 94 10 Pásek * Symbol Význam 11 Spona na opasek * 12 Šroubovací bit * 13 Zdroj * 14 Nabíječka * Směr otáčení. 15 Šroub 16 Magnetický držák * 17 Kontrolka nabíječky * Zablokovaný. 18 Kontrolka zdroje * 19 Kontrolky stavu nabití akumulátoru * 20 Kontrolka (zelená) * 21 Kontrolka (červená) * Odblokovaný.
  • Seite 95 • Kontrolka 18 svítí zeleně, zdroj 13 je připojen k aku- • Přepínač chodu 8 nastavte do střední polohy. mulátoru 2, kontrolky 19 svítí červeně (pomalu blikají) - • Stiskněte pojistku akumulátoru 3 (CT21053LH-1.5 - akumulátor 2 je plně nabitý. dvě pojistky akumulátoru 3) a vyjměte akumulátor 2 •...
  • Seite 96 [CT21052LH-1.5, CT21055L-1.5, CT21055LM-1.5, nadměrnému dotahování šroubů a také chrání vrtané CT21056L-1.5, CT21056L-1.5S, CT21056L-2, předměty, nástavce šroubováku a drážky spojovacího CT21056L-4, CT21056LM-1.5, CT21074LH-2] materiálu před poškozením. Při stisku tlačítka 23 signalizují kontrolky 19 stav nabití akumulátoru 2 (viz obr� 10-12)� Doporučení pro práci s elektronářadím Teplotní...
  • Seite 97: Ochrana Životního Prostředí

    Akumulátory expedujte pouze, pokud jsou kryty neporu- informace o náhradních dílech naleznete také na ad- šené. Přístupné kontakty přelepte páskou nebo zakryjte rese: www.crown-tools.com� a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nepohyboval� Dodržujte také případné podrobnější národní předpisy. Přeprava elektronářadí...
  • Seite 98: Slovensky

    Slovensky...
  • Seite 99 Slovensky...
  • Seite 100: Vyhlásenie O Zhode

    • Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- mi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladnič- Informácie o hluku ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. prekračuje akustický tlak hod- • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo notu 85 dB(A), používajte vždy ochranu vlhkému prostrediu.
  • Seite 101 • Nedovoľte, aby vám skúsenosti získané čas- • Používajte elektrické náradie iba s výslovne ur- tým používaním náradia dovolili nadobudnúť se- čenými akumulátormi. Použitie iných typov akumulá- bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. torov môže vytvoriť riziko zranenia a požiaru. Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v •...
  • Seite 102 • Nevyvíjajte nadmerný tlak pri práci s elektrickým Osobitné bezpečnostné upozornenia náradím - môže to spôsobiť uviaznutie vrtáka a pre- ťaženie motora. • Nedovoľte, aby vrtáky uviazli v spracovávanom ma- • Pri vykonávaní operácie držte náradie za izolo- teriáli. Ak k tomu dôjde, nesnažte sa uvoľniť ich po- vané...
  • Seite 103 3 Zámka akumulátora * Symbol Význam 4 LED osvetlenie 5 Regulátor krútiaceho momentu 6 Stupňový regulátor rýchlosti 7 Spínač zap. / vyp. Čas nabíjania akumulátora. 8 Prepínač 9 Ventilačné štrbiny 10 Páska * 11 Spona na opasok * 12 Skrutkovací bit * Smer pohybu�...
  • Seite 104 • Kontrolka 18 svieti na zeleno, zdroj 13 nie je pripo- • Prepínač chodu 8 nastavte do strednej polohy� jený k akumulátoru 2 - zdroj 13 je zapojený do siete • Stlačte poistku akumulátora 3 (CT21053LH-1.5 - (pripravený na nabíjanie). dve poistky akumulátora 3) a vyberte akumulátor 2 •...
  • Seite 105 Vypnutie: Zmena smeru otáčania (pozrite obr. 13) Uvoľnite spínač zap / vyp č. 7� Smer otáčania meňte vždy až po úplnom zastavení chodu motora. Ak nebudete dodržiavať túto zásadu, môže dôjsť k po- Konštrukčné prvky elektronáradia škodeniu mechanického nástroja. Akumulátor (pozrite obr. 10-12) Na otáčanie v smere hodinových ručičiek (vŕtanie, doťahovanie skrutiek) - prepnite prepínač...
  • Seite 106: Ochrana Životného Prostredia

    Informácie o servisných strediskách, sché- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- Elektronáradie, jej príslušenstvo a obalové te aj na adrese: www.crown-tools.com� materiály by mali byť zlikvidované v súlade so zásadami recyklácie surovín a ochrany životného prostredia�...
  • Seite 107: Română

    Română...
  • Seite 108 Română...
  • Seite 109: Declaraţie De Conformitate

    sporit de șoc electric, în cazul în care corpul dvs., este Informaţii despre zgomot împământat sau legat la pământ. • Nu expuneți uneltele electrice la condiții de vre- me ploioasă sau umedă. Pătrunderea apei într-o Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea unealtă...
  • Seite 110 • Nu permiteți ca familiarizarea rezultată din uti- Utilizarea și întreținerea bateriei lizarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă complăceți sau să ignorați principiile de siguranță • Reîncărcați doar cu încărcătorul specificat de ale uneltei. O acțiune neglijentă poate cauza o vătă- producător.
  • Seite 111: Simboluri Utilizate În Manual

    mai piese de schimb identice. Acest lucru va asigura • Modificarea proiectării burghielor şi utilizarea orifici- ilor şi a accesoriilor detaşabile care nu sunt prevăzute faptul că siguranța uneltei electrice este menținută. pentru această unealtă electrică sunt strict interzise. • Urmați instrucțiunile privind lubrifierea și schimbarea •...
  • Seite 112: Părţi Componente

    Symbol Semnificaţie Părţi componente 1 Mandrină cu prindere rapidă 2 Acumulator * Protejaţi bateria de ploaie. 3 Blocaj baterie * 4 Bec LED 5 Regulator cuplu 6 Selector pentru treptele de turaţie Durata de încărcare a acu- 7 Întrerupător pornit / oprit mulatorului�...
  • Seite 113 2 (consultaţi fig. 6). • Apăsaţi dispozitivul de blocare al bateriei 3 (CT21053LH-1.5 - două dispozitive de blocare a ba- • Indicatorul 18 se aprinde verde, unitatea de alimen- teriei 3) şi îndepărtaţi bateria 2 (consultaţi figura 5-8).
  • Seite 114 bateria defectă 2, continuarea utilizării acesteia este Selectorul treptelor de turaţie interzisă. Atenţie: numărul turaţiilor pe minut poa- Pe parcursul procesului de încărcare, ba- te fi modificat numai după ce motorul se teria 2 şi încărcătorul 14 devin fierbinţi, opreşte complet. acest lucru este normal.
  • Seite 115: Protecţia Mediului

    şi informaţii despre piesele de schimb pot fi găsi- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice / te, de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� măsuri preventive Transportarea uneltelor electrice Înaintea efectuării oricăror proceduri, puneţi în po- ziţie centrală butonul de inversare 8.
  • Seite 116: Български

    Български...
  • Seite 117 Български...
  • Seite 118: Декларация За Съответствие

    мени (занулени) електроинструменти. Немоди- Информация за шум фицираните щепсели и съответстващи контакти ще намалят риска от електрически удар. • Избягвайте контакт на тялото със заземени Винаги носете защитни слушалки, или занулени повърхности, като тръби, радиа- ако звуковото налягане надвиша- тори, фризери и хладилници. Съществува пови- ва...
  • Seite 119 • Не се протягайте. Стъпете добре на краката и менти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно поддържайте баланс по всяко време. Това поз- да заядат и с контролират по-лесно. волява по-добър контрол върху електроинструмен- • Използвайте електроинструментите, аксесо- та и при неочаквани ситуации. арите...
  • Seite 120 • Защитете зарядното устройство от дъжд и • Трябва да бъде използван подходящ детектор влага. Проникването на вода в зарядното устрой- за откриване местоположението на скрити кабели. ство увеличава риска от електрически удар. Или трябва да получите съответната информация • Не зареждайте други батерии. Зарядното ус- от...
  • Seite 121 Символ Значение Символ Значение Отключен. Акумулаторна бормаши- на / отвертка Раздели, маркирани със Знакът удостоверява, че сиво - мека ръкохватка продукта съответства на (с изолационна повърх- основните изисквания на ност). директивите на ЕС и хар- монизираните стандарти на ЕС. Стикер със сериен но- мер: CT ...
  • Seite 122 • Центрирайте ключа за обръщане на посоката 8� • Натиснете ключалката на батерията (CT21053LH-1.5 - две ключалки за батерия 3) и от- Монтиране и регулиране на компонен- странете батерията 2 (виж. фиг. 5-8). тите на електроинструмента [CT21053LH-1.5] Преди да започнете каквато и да е процедура, •...
  • Seite 123 • Фиг. 9.5 - (червеният индикатор 21 мига, бате- мация относно процеса на зареждане на батерия- та 2 (виж. фиг. 5). рията 2 е включена в зарядното устройство 14) - процесът на зареждане на батерията 2 е прекъснат • Индикатор 17 свети в зелено, индикатор 18 свети поради...
  • Seite 124 нашите продукти, както и за резервни части. Ин- тал, първо пробийте пилотен отвор с по-малък ди- формация относно сервизните центрове, диаграми аметър и престържете до искания диаметър (виж. на части и информация за резервни части могат да бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� фиг. 14). Български...
  • Seite 125: Защита На Околната Среда

    Изпращайте батерии, само когато корпусът не е Транспортиране на електроинстру- повреден. Поставете лента или покрийте откритите контакти и опаковайте батерията по такъв начин, ментите че да не може да се движи в опаковката. Моля, ос- вен това, по възможност вижте местните регламен- •...
  • Seite 126: Ελληνικά

    Ελληνικά...
  • Seite 127 Ελληνικά...
  • Seite 128 έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλ- Πληροφορίες για θόρυβο ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- νες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζί- Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- νες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτρο- σία...
  • Seite 129 καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρό- ρές ακμές κοπής είναι λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν σμενες καταστάσεις. και να είναι πιο εύκολο να ελεγχθούν. • Ντυθείτε κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα • Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα ή κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά σας, τα ρούχα εξαρτήματα...
  • Seite 130 • Προστατέψτε την μπαταρία από τη θερμότητα, ποιούνται για να στερεώσουν το αντικείμενο εργασίας, π.χ., από τη συνεχή ακτινοβολία του ήλιου και της κάτι που θα είναι πιο ασφαλές από ό, τι όταν κρατάτε φωτιάς. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. το αντικείμενο εργασίας με τα χέρια σας. •...
  • Seite 131 ρί ή άλλα αντικείμενα απαγορεύεται αυστηρά - τα με- Σύμβολο Έννοια ταλλικά θραύσματα μπορεί να βλάψουν τόσο τον χειρι- στή και τους ανθρώπους τριγύρω. • Αποφύγετε την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού εργα- λείου σας, όταν το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό Χρόνος φόρτισης διάστημα.
  • Seite 132 τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή αναφέρονται. • Πιέστε την ασφάλεια της μπαταρίας (CT21053LH-1.5 - δύο ασφάλειες μπαταρίας 3) και αφαιρέστε την μπαταρία 2 (βλ. Σχ. 5-8). Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου [CT21053LH-1.5] • Συνδέστε τη μονάδα παροχής ισχύος 13 στο φορ- Πριν...
  • Seite 133 Δείκτες φορτιστή (βλ. Σχ. 5-6, 9) μένη, η μπαταρία 2 είναι τοποθετημένη στο φορτι- στή 14) - η μπαταρία 2 έχει φορτιστεί πλήρως. [CT21053LH-1.5] • Σχ. 9.4 - (η πράσινη ενδεικτική λυχνία 20 αναβο- σβήνει, η μπαταρία 2 είναι τοποθετημένη στο φορτι- Ο...
  • Seite 134 την προστασία του ηλεκτρικού εργαλείου από ενδε- ενδεχόμενη ζημιά στα τεμάχια κατεργασίας, τις μύτες χόμενη ζημία σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις κατσαβιδιού και τις εγκοπές στα εξαρτήματα στερέ- ωσης. συνθήκες λειτουργίας. Λυχνία LED Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι- Όταν...
  • Seite 135 στη συσκευασία. Λάβετε επίσης υπόψη, ενδεχομέ- και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλ- νως, πιο λεπτομερείς εθνικές ρυθμίσεις. λακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστοσελίδα: www.crown-tools.com� Προστασία του περιβάλλοντος Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων Ανακύκλωση της πρώτης ύλης αντί της καταστροφής της.
  • Seite 136: Русский

    Русский...
  • Seite 137 Русский...
  • Seite 138: Общие Правила Техники Безопасности

    Вилки оригинальной конструкции и соответствую- Информация о шуме щие розетки уменьшают риск поражения электри- ческим током. • Избегайте контакта с заземленными поверх- Носить приспособление для защиты ностями, такими как трубы, радиаторы, плиты органов слуха при уровне звукового и холодильники. Это повышает риск поражения давления...
  • Seite 139 • Перед включением, необходимо убрать из разрешайте лицам, которые не ознакомились вращающихся частей электроинструмента все с электроинструментом или этими инструкция- дополнительные ключи и приспособления. ми, использовать электроинструмент. Электро- Ключ, оставленный во вращающейся части элек- инструменты опасны в руках неподготовленных троинструмента, может быть причиной серьезных пользователей.
  • Seite 140: Особые Указания По Технике Безопасности

    • Не допускайте самопроизвольного включе- специалистами с использованием рекомендо- ния. Перед установкой аккумулятора убеди- ванных запасных частей. Это дает гарантию, тесь, что включатель / выключатель находится того что безопасность Вашего электроинструмента в положении "выключено". При перемещении будет сохранена. • Соблюдайте инструкции по смазке, а также реко- электроинструмента...
  • Seite 141 электроинструмент только за рукоятки с изолиро- Символ Значение ванной поверхностью. Касание режущей принад- лежностью провода под напряжением, может при- вести к появлению напряжения в металлических Ознакомьтесь со всеми частях электроинструмента и стать причиной пора- указаниями по технике жения оператора электрическим током. безопасности...
  • Seite 142 * Принадлежности Символ Значение Перечисленные, а также изображенные принад- лежности, частично не входят в комплект по- ставки. Полезная информация. Монтаж и регулировка элементов электроинструмента Носите защитные перчат- ки. Перед проведением всех процедур установите переключатель реверса 8 в среднее положение. Положение регулятора...
  • Seite 143 • Установите переключатель реверса 8 в среднее положение. Индикаторы 19 (аккумулятора 2) и индикатор 18 • Нажмите на фиксатор 3 (CT21053LH-1.5 - два (блока питания 13) информируют о ходе процесса фиксатора 3) и снимите аккумулятор 2 (см. рис. 5-8). зарядки аккумулятора 2 (см. рис. 6).
  • Seite 144 Включение: Для включения второй скорости передвиньте пере- ключатель 5 назад. Этот режим применяется для Нажмите включатель / выключатель 7� скоростного сверления отверстий малого диаметра. Выключение: Отпустите включатель / выключатель 7� Реверс (см. рис. 13) Изменяйте направление вращения Конструктивные особенности элек- только...
  • Seite 145: Защита Окружающей Среды

    центрах. Информацию о сервис- ственно обозначены. ных центрах, схемы запчастей и информа- Настоящее руководство по эксплуатации напеча- цию по запчастям Вы можете найти по адресу: тано на бумаге‚ изготовленной из вторсырья без www.crown-tools.com. применения хлора. Оговаривается возможность внесения изменений. Русский...
  • Seite 146: Украïнська

    Украïнська...
  • Seite 147 Украïнська...
  • Seite 148: Загальні Правила Техніки Безпеки

    леними електроінструментами. Вилки оригіналь- Інформація про шум ної конструкції і відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом. • Уникайте контакту з заземленими поверхня- Завжди використовуйте звукоізо- ми, такими як труби, радіатори, плити та холо- ляційні навушники при рівні шуму дильники. Це підвищує ризик ураження електрич- понад...
  • Seite 149 • Перед ввімкненням необхідно прибрати з рухомих деталей, а також будь-які несправ- частин електроінструменту, що обертаються, ності, які можуть вивести електроінструмент з всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- ладу. Несправний електроінструмент необхідно шений в частині електроінструменту, що обертаєть- відремонтувати перед використанням. Багато ся, може...
  • Seite 150 • Якщо акумулятор бракований, електроліт може • Беручи до уваги, що азбест може призвести до вилитися і вступити в контакт з прилеглими ком- захворювання на рак, матеріали, які містять азбест, понентами. Перевірте усі відповідні деталі. Очистіть не повинні оброблятись. такі деталі або замініть їх, якщо потребується. •...
  • Seite 151 претація символів допоможе використовувати Символ Значення електроінструмент правильно і безпечно. Заблоковано. Символ Значення Акумуляторний дриль / Розблоковано. шуруповерт Ділянки, які позначені сі- рим кольором, м’яка на- Знак, який засвідчує, що кладка (з ізольованою по- виріб відповідає осно- верхнею). вним вимогам директив ЄС...
  • Seite 152 Перераховані, а також зображені приналежнос- ті, частково не входять у комплект постачання. • Встановите перемикач реверсу 8 в середнє по- ложення. • Натисніть на фіксатор 3 (CT21053LH-1.5 - два Монтаж та регулювання елементів фіксатора 3) і зніміть акумулятор 2 (див. мал. 5-8). електроінструменту...
  • Seite 153 не вставлений в зарядний пристрій 14 - зарядний цес зарядки акумулятора 2 зупинений із-за його не- пристрій 14 і блок живлення 13 підключені до мере- справності. Замініть несправний акумулятор 2, його жі (стан готовності до зарядки). подальше використання заборонене. • Індикатор 17 світиться червоним кольором, ін- дикатор...
  • Seite 154 кайте на електроінструмент і знижуйте число обо- схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви ротів. можете знайти за адресою: www.crown-tools.com. • При свердленні в металі отвору великого діаме- тру спочатку просвердлите отвір меншого діаметру, після чого розсвердлите його до необхідного діаме- Транспортування...
  • Seite 155: Захист Навколишнього Середовища

    • При завантаженні / розвантаженні не використо- акумулятор так, щоб він не переміщувався всере- вуйте навантажувальну техніку що працює за прин- дині упаковки. Також необхідно дотримуватись до- даткових національних приписів. ципом затиску упаковки. Li-lon акумулятори Захист навколишнього середовища На Li-lon акумулятори поширюються спеціальні правила...
  • Seite 156: Lietuviškai

    Lietuviškai...
  • Seite 157 Lietuviškai...
  • Seite 158: Atitikties Deklaracija

    šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo karš- čio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti Informacija triukšmu ar susipynę laidai didina elektros smūgio pavojų. • Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite Jei akustinis spaudimas yra didenis lauko aplinkai tinkamą ilgintuvą. Naudojant lauko nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos aplinkai tinkamą...
  • Seite 159 Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra uždėję ant įjungimo / išjungimo jungiklio arba įstatysite akumuliatorių į įjungtą įrenginį, gali kilti nelaimingas • Asmenys, turintys ribotus psichofizinius ar protinius atsitikimas� gebėjimus, ir vaikai negali naudoti elektrinio įrankio, • Neatidarykite akumuliatoriaus. Grandinės pavo- nebent asmuo, atsakingas už...
  • Seite 160 • Atsižvelgiant į tai, kad asbestas sukelia vėžį, me- Simbolis Reikšmė džiagų, kurių sudėtyje yra asbesto, apdirbti negalima. • Elektrinį įrankį galima padėti tik tuomet, kai visos jo dalys visiškai sustoja. Dirbant elektrinio įrankio priedas Serijos numerio lipdukas: gali būti suspaustas, o tai apsunkins įrankio valdymą. CT ���...
  • Seite 161 * Priklausiniai Simbolis Reikšmė Dalis vardijamų ir pavaizduotų priklausinių neįeina į siuntos komplektą. Dėmesio. Svarbu. Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas Naudinga informacija� Prieš atlikdami visas procedūras, nustatykite re- verso 8 perjungiklį viduriniojoje padėtyje. Stipriai neveržkite tvirtinimo elementų, Dėvėkite apsaugines piršti- kad nepažeistumėte jų...
  • Seite 162 • Paspauskite akumuliatoriaus užraktą ginys 13 prijungtas prie akumuliatoriaus 2, indikato- (CT21053LH-1.5 - du akumuliatoriaus užraktus 3) ir riai 19 šviečia raudonai (paeiliui) - akumuliatorius 2 išimkite akumuliatorių 2 (žr. 5-8 pav.). įkraunamas. • Indikatorius 18 šviečia žaliai, maitinimo įrenginys 13 [CT21053LH-1.5]...
  • Seite 163 [CT21052LH-1.5, CT21055L-1.5, CT21055LM-1.5, apsaugomi nuo pažeidimų ruošiniai, keičiamieji įstato- CT21056L-1.5, CT21056L-1.5S, CT21056L-2, mieji atsuktuvai, tvirtinimo elementų išdrožos. CT21056L-4, CT21056LM-1.5, CT21074LH-2] Paspaudus mygtuką 23 indikatoriai 19 parodo akumu- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos liatoriaus 2 įkrovimo būseną (žr. 10-12 pav.). Gręžimas (žr. 14-17 pav.) Apsauga nuo temperatūros viršijimo •...
  • Seite 164: Aplinkos Apsauga

    šiuo adresu: Akumuliatorius siųsti galima tik tada, kai nepažeistas www.crown-tools.com� jų korpusas. Atvirus kontaktus apjuoskite juostele arba uždenkite ir akumuliatorių supakuokite taip, kad jis pa- kuotėje nejudėtų. Taip pat vadovaukitės galimai išsa- Elektrinių...
  • Seite 165 Қазақ тілі...
  • Seite 166 Қазақ тілі...
  • Seite 167 ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін Шу туралы ақпарат азайтады. • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған Дыбыс қысымы осетін болса, беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз әрдайым құлақ қорғаушысын жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. киіңіз 85 дБ(A) •...
  • Seite 168 • Шаңды шығарып алу және жинау құралдары тұтқалар және ұстайтын беттер күтпеген қамтамасыз етілген болса, бұларды қосуды жағдайларда құралды қауіпсіз ұстауға және басқаруға мүмкіндік бермейді. және тиісті түрде пайдалануды қамтамасыз етіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға қатысты • Электр құралды пайдаланғанда қосымша...
  • Seite 169 пайдаланатын білікті мамандарға жөндетіңіз. • Жұмыс кезінде электр құралын қатты ұстау және Зақымдалған зарядтағыштар, кабельдер және жерде нық тұруды қамтамасыз ету керек. Электр ашалар тоқ соғу қаупін арттырады. құралын қолдармен ұстау керек. • Зарядтағышты оңай тұтанатын беттерде • Электр құралды пайдаланғанда басқа бөліктерді (мысалы: қағаз, тоқыма...
  • Seite 170 Таңба Мағына Таңба Мағына Айналу моменті Шаңнан қорғайтын маска- реттегішінің күйі: ны киіңіз. ''Бұрғылау''. Аккумуляторды 45°С-тан Қадамсыз жылдамдықты жоғары қыздырмаңыз. реттеу. Оны тік күн сәулелерінің ұзақ әсерінен қорғаңыз. Электр құралды Аккумуляторды тұрмыстық тұрмыстық қоқысқа қоқысқа лақтырмаңыз. лақтырмаңыз. Аккумуляторды отқа Қозғалтқыш құралын...
  • Seite 171 және индикаторы (қуат блогының 13) батареяның 2 • Кері қосқышты 8 ортаға әкеліңіз. зарядталу процесі туралы хабарлайды (6-сур. • Батарея құлпын 3 (CT21053LH-1.5 - екі батарея қараңыз). құлпын 3) басып, батареяны 2 алыңыз (5-8 сур. қараңыз). • 18 индикаторы жасыл түспен жанады, қуат...
  • Seite 172 • 18 индикаторы жасыл түспен жанады, қуат Температурадан қорғау блогы 13 батареяға 2 жалғанған, 19 индикаторлары жанбайды - батареяның 2 зарядталу процесі Температурадан қорғау жүйесі артық істен шығуына байланысты аяқталды. Ақаулы жүктеме жағдайында немесе батарея температурасы 2 70°C-тан асса, электр құралдың батареяны...
  • Seite 173 және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына кезде, алғашында диаметрі кішкентай тесік бетте табуға болады: www.crown-tools.com. бұрғылап оны керекті мөлшерге дейін үлкейтіңіз (14 сур. қараңыз). • Ағашта тесік бұрғылаған кезде бұрғының шығу жерінде жарылыс пайда болмау үшін 15 сур. Электр құралдарын тасымалдау...

Inhaltsverzeichnis