Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
PCMM, AKC-PCM-Mx
Installation Manual
Edition: C, February 2018
Valid for AKC-PCM-Mx (PCMM) Hardware Revision A
Part Number 903-300000-99
English
Deutsch
Original Language is English. All other content is translated from the genuine English content.
Keep all manuals as a product component during the life span of the product. Pass all manuals to future users and owners of the product.
Bewahren Sie alle Anleitungen während der gesamten Nutzungs-
dauer des Produkts als Produktkomponente auf. Händigen Sie alle
Anleitungen künftigen Anwendern/Besitzern des Produkts aus.
Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le
pendant toute la durée de vie du produit. Remettez le manuel au
futur utilisateur ou propriétaire du produit.
Conservare il manuale per l'intera durata del prodotto. In caso di
cambio di proprietà il manuale deve essere fornito al nuovo
utilizzatore quale parte integrante del prodotto.
Français
Italiano
Mantenha todos os manuais como um componente do produto dur-
ante a vida útil do produto. Passe todos os manuais para os futuros
usuários e proprietários do produto.
Conserve el manual durante toda la vida útil del producto. Entregue el
manual a posteriores usuarios o propietarios del producto.
Сохраняйте все руководства как составную часть продукта в
течение всего срока его эксплуатации. Передавайте
руководство следующему пользователю или владельцу
продукта.
Português
Español
Русский
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kollmorgen PCMM

  • Seite 1 PCMM, AKC-PCM-Mx Installation Manual Edition: C, February 2018 Valid for AKC-PCM-Mx (PCMM) Hardware Revision A Part Number 903-300000-99 English Deutsch Français Italiano Português Español Русский Original Language is English. All other content is translated from the genuine English content. Keep all manuals as a product component during the life span of the product. Pass all manuals to future users and owners of the product.
  • Seite 2 Alterações técnicas que melhoram o desempenho do dispositivo podem ser feitos sem aviso prévio! Todos os direitos reservados. Este documento é uma propriedade intelectual da Kollmorgen. Nenhuma parte deste trabalho pode ser reproduzida sob qualquer forma (por fotocópia, microfilme ou qualquer outro método) ou armazenado, processado, copiado ou distribuído por meios eletrônicos sem a permissão escrita da Kollmorgen.
  • Seite 21 PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2 Deutsch 2.1 Allgemeines 2.1.1 Hinweise für die gedruckte Ausgabe (Papierversion) 2.1.2 Verwendete Symbole 2.1.3 Verwendete Abkürzungen 2.1.4 Verwendete Normen 2.2 Sicherheit 2.2.1 Das sollten Sie beachten 2.2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 2.3 Handhabung...
  • Seite 22: Allgemeines

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.1 Allgemeines Dieses Handbuch, der PCMM Installation Manual, beschreibt die sichere Installation und Inbetriebnahme des PCMM Motion Controllers. Weiterführende Dokumente: EtherCAT-Kommunikation (PDF-Format): Beschreibt, wie Sie Ihren Controller in EtherCAT-Anwendungen verwenden. Ethernet/IP-Kommunikation: Beschreibt, wie Sie Ihren Controller in Ethernet/IP-Anwen- dungen verwenden.
  • Seite 23: Verwendete Abkürzungen

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.1.3 Verwendete Abkürzungen Abkürzung Bedeutung (➜ # 53) „siehe Seite 53“ in diesem Dokument Europäische Gemeinschaft Elektromagnetische Verträglichkeit Personal Computer PCMM Programmable Controller Multi-Axis Master. Schutzerde Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) Anteil sicherer Ausfälle Volt, Wechselspannung V DC Volt, Gleichspannung 2.1.4 Verwendete Normen...
  • Seite 24: Sicherheit

    Nur qualifiziertes Fachpersonal darf Arbeiten wie Transport, Montage, Inbetriebnahme und Instandhaltung ausführen. Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die mit Transport, Auf- stellung, Montage, Inbetriebnahme und Betrieb des PCMM vertraut sind und über die erfor- derlichen Mindestqualifikationen für ihre Aufgabe verfügen: Transport: nur durch Personal mit Kenntnissen in der Behandlung elektrostatisch gefähr-...
  • Seite 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Eine andere Verwendung als in Kapitel „Bestimmungsgemäße Verwendung“ beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und kann zu Schäden bei Personen, Gerät oder Sachen führen. Der PCMM darf nicht mit Maschinen betrieben werden, die nicht den geltenden nationalen Richtlinien oder Normen entsprechen. Der Betrieb des PCMM in folgenden Umgebungen ist verboten: explosionsgefährdete Bereiche...
  • Seite 26: Handhabung

    Sie den Spediteur und den Hersteller über jegliche Schäden an der Verpackung oder am Produkt. 2.3.2 Verpackung Die Verpackung des PCMM besteht aus recycelbarem Karton mit Einlagen und einem Auf- kleber auf der Außenseite. Verpackungsmaße (H x B x T): 107 mm x 268 mm x 220 mm Gesamtgewicht: 1,2 kg...
  • Seite 27: Wartung Und Reinigung

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.3.5 Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Wenn das Gerät geöffnet wird, erlischt die Garantie. Das Innere des Geräts kann nur vom Hersteller gereinigt werden. Das Gerät nicht in Flüssigkeiten tauchen oder besprühen. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät eindringt...
  • Seite 28: Entsorgung

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.3.8 Entsorgung Für die fachgerechte Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an einen zertifizierten Elek- tronikschrottverwerter. Gemäß den WEEE-2002/96/EG-Richtlinien u.ä. nimmt der Hersteller Altgeräte und Zubehör zur fachgerechten Entsorgung zurück. Die Transportkosten muss der Versender tragen.
  • Seite 29: Technische Beschreibung Und Daten

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.4 Technische Beschreibung und Daten 2.4.1 Der PCMM Motion Controller PCMM steht für Programmable Controller Multi-Axis Master (programmierbare zentrale Mehr- achssteuerung). Der Controller bietet eine programmierbare Antriebssteuerung über die PLCOpen- oder PipeNetwork-Software und SPS mit allen fünf IEC 61131-Sprachen.
  • Seite 30: Technische Daten

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.4.3 Technische Daten Nenndaten Elektrische Daten Einheiten PCMM Nennversorgungsspannung V DC 24 V ±10 % siehe (➜ # 133) Nenneingangsstrom 1,25 Nenneingangsleistung Zulässige Einschalthäufigkeit Mechanische Daten Gewicht 0,45 Maße (H x B x T) 174 x 50 x 111,5 siehe (➜ # 130) Maße (H x B x T) mit Steckern...
  • Seite 31: Mechanische Installation

    Handhabung keine Bauelemente verbogen und / oder Isolationsabstände verändert werden. Vermeiden Sie den Kontakt mit elektronischen Komponenten und Kontakten. Der PCMM schaltet sich bei Überhitzung selbst ab. Sorgen Sie für ausreichende, gefilterte Kaltluftzufuhr von unten im Schaltschrank oder verwenden Sie einen Wärmetauscher.
  • Seite 32: Elektrische Installation

    Installieren Sie das elektrische System des PCMM wie folgt: 1. Wählen Sie Leitungen gemäß EN 60204 aus. 2. Montieren Sie die Abschirmung und erden Sie den PCMM. Erden Sie die Montageplatte und den CNC-GND der Steuerung. 3. Schließen Sie alle Schnittstellen gemäß den Schaltbildern in (➜ # 131) an.
  • Seite 33: Taster (B2, B3)

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.6.3 Taster (B2, B3) Mit den Tastern können vordefinierte Funktionen gestartet werden. Funktion Taster Bemerkung Startfunktionen (Taster drücken und halten, während der Hochlaufphase des Ver- stärkers) Recovery Drücken und Halten startet den Verstärker im Recovery Modus.
  • Seite 34: Sd-Speicherkarte

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.6.4 SD-Speicherkarte Der PCMM verfügt über einen Steckplatz für eine SD-Speicherkarte und mit den Tastern B2 und B3 können Dateiübertragungen von der SD-Karte und auf diePCMM SD-Karte aktiviert werden. Diese Funktionen können auch über die KAS IDE-Software gestartet werden. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie in der KAS-Onlinehilfe.
  • Seite 35: Serviceschnittstelle (X32)

    Schließen Sie das Motion Bus-Kabel nicht an die Serviceschnittstelle X32 an. Das Motion Bus-Kabel muss an X6 angeschlossen werden. Prüfen Sie, ob die Verbindungs-LEDs am PCMM (grüne LED am RJ45-Stecker) und an Ihrem PC (oder Netzwerkhub/-switch) beide leuchten. Wenn beide LEDs leuchten, besteht eine gute elektrische Verbindung.
  • Seite 36: Motion-Bus-Schnittstelle (X6)

    Activity Blinkt = Sende oder Empfange Datenpaket 2.6.7 Drehschalter (RS1) Mit dem Drehschalter RS1 können Sie die IP-Adresse des PCMM einstellen. Die mit dem Drehschalter RS1 konfigurierte IP-Adresse wird am 7-Segment Display angezeigt, wenn beim Einschalten der 24-V-Versorgung ein Ethernet-Kabel an X32 angeschlossen ist. Wenn kein Ethernet Kabel angeschlossen ist, wird keine IP-Adresse angezeigt.
  • Seite 37 (siehe Tabelle oben) Dynamische IP-Adressierung (DHCP und Auto-IP) Wenn RS1 auf 0 gestellt ist, befindet sich der PCMM im DHCP-Modus. Der PCMM ruft seine IP-Adresse von einem externen DHCP-Server ab, wenn im Netzwerk einer vorhanden ist. Wenn kein DHCP-Server vorhanden ist, erzeugt das Gerät automatische eine private IP- Adresse im Format 169.254.x.x.
  • Seite 38: Inbetriebnahme

    Für die meisten Anwendungen können Sie einen PC und KAS IDE („Kollmorgen Automation Suite Integrated Development Environment“) verwenden, um die Parameter für Ihr Antriebssystem festzulegen. Der PC ist über ein Ethernet-Kabel mit dem PCMM ver- bunden. Die integrierte Entwicklungsumgebung KAS IDE enthält Werkzeuge zum Konfigurieren des EtherCAT-Netzwerks, zur Inbetriebnahme und Abstimmung von Kollmorgen-Ser- voverstärkern, zur Erstellung von SPS-Programmen und zum Erstellen einer HMI.
  • Seite 136: Digital Outputs

    PCMM Installation Manual | 8   Appendix 8.2.4.3 Digital Outputs Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...

Diese Anleitung auch für:

Akc-pcm-mx serie

Inhaltsverzeichnis