Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MP5005PSD
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'instructions
Üzemeltetési utasítások
HU
Ръководство за експлоатация
BG
Instrucțiuni de utilizare
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oursson MP5005PSD

  • Seite 1 MP5005PSD Bedienungsanleitung Üzemeltetési utasítások Instruction manual Ръководство за експлоатация Manuel d’instructions Instrucțiuni de utilizare...
  • Seite 2 1,5m 10cm 10cm  ...
  • Seite 3 3sec.
  • Seite 4 • Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es von eindringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker, Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der benutzen das Gerät nicht weiter, sondern wenden OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu sich an den autorisierten Kundendienst (ASC) der Gefährdungen kommt. OURSSON AG.
  • Seite 5 • Gießen Sie Wasser nur im Behälter und nicht an den autorisierten Kundendienst der OURSSON. Wenn • 1 Stufe – 0,3 kg/cm Manometer im Gerät. das Gerät für einen längeren Zeitraum verwendet wird, • 2 Stufe – 0,5 kg/cm Druckregler •...
  • Seite 6 “DELAYED START”MODUS, Abb. D-4 wiederholdend erscheinen und verschwinden. Sie können Programm Empfehlungen Die Zeit mithilfe der + und - Tasten ändern. Abb. D-1-4. Um Schalten Sie das Gerät im DELAYED START Modus die Stunden zu ändern, drücken Sie die SETTING-Taste. Hard Boil BRATEN.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    • Wischen Sie das Wasser ab und wischen Sie das Innenbereich • Wasser im Innenbereich des des Geräts. Geräts. Reparaturen am Saftbereiter dürfen nur über den autorisierten Kundendienst der OURSSON AG • Sie haben das Kochgefäß • Der Multi-Kocher funktioniert ohne Behälter nicht. ausgeführt werden.
  • Seite 8 7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkten oder indirekten Schädigungen von Menschen oder Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach Tieren sowie nicht für Sachschäden, sofern diese...
  • Seite 9 Stop using the device and contact • The cooking pot must touch the heating plate. Danger symbol the authorized service center Oursson AG to replace the Make sure the heating plate and the bottom of A reminder to user about high voltage.
  • Seite 10 COOKING STEPS indication. Press the MENU button to select a program, 5. Place the controller into the lid hole and attach it firmly using “+” and “-“ buttons. Pic. D-1-5. To run the pro- Pic. D-4-2. It will startblinking. Available only for SOUP, by rotating it.
  • Seite 11 Condensation on display on the heating plate. For information on product certification, see http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/certificates/#tab0 or ask • Check to see if water got • After cleaning, wipe dry the lid. seller for a copy.
  • Seite 12 Instead, it shall specialists of most authorized service centers on a paid Reparation must be performed only by a qualified personnel authorized by OURSSON AG service be deposited in the appropriate recycling collection point basis.
  • Seite 13 Sch. A-1. Une partie If you have questions or problems with OURSSON AG products - please contact us by e-mail: • N'installez pas l'appareil à proximité de cuisinières et doit être complètement libre.
  • Seite 14 UTILIZATION volume total de l’eau et la nourriture ne doit pas dépasser le OURSSON. Toutes les parties de la capsule et le corps du • Assurez-vous que la plaque chauffante dans niveau MAX dans le navire ou pendant la charge, ou pen- PANNEAU DE COMMANDE, Fig.
  • Seite 15 Modification de la température. Une fois que vous met à clignoter. Départ différé est possible que pour Programmes Recommandations avez défini le temps de cuisson, appuyez sur SETTING. les programmes SOUP, HARD BOIL, PORRIDGE et L’affichage indique la température par défaut. Réglez DRINK.
  • Seite 16: Entretien

    CERTIFICATION DU PRODUIT Problèmes éventuels Causes possibles Solutions Pour plus d’informations sur la certification du produit, allez à l’adresse http://www.oursson.com ou demandez une • Il y a de l’eau sur la surface • Retirer l’eau et sécher l’appareil avant utilisation. Le brouillard copie au vendeur.
  • Seite 17 7. OURSSON AG n'est pas responsable de tout dom- mage causé directement ou indirectement par ses Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON AG, veuillez-nous contacter par courriel à appareils sur les personnes, les animaux, la propriété, l'adresse : si ce dommage résulte du non-respect des règles et...
  • Seite 18 és helyezze a megfelelő pozícióba. meg a készülék fém tartozékait puszta kézzel mi- A túlzott nyomás védelmi rendszer kok lecserélése előtt. Ha gőz továbbá is eltávozik lépjen kapcsolatba Oursson előtt ezek a részek teljesen kihűltek. Nyomásmérő • Ne használja a készüléket nyílt térben.
  • Seite 19 hozzáadjuk a receptben megjelölt időpontban. Amennyiben meg a MENU gombot, hogy kiválassza a kívánt prog- 6. Az eszköz megfelelőképpen van telepitve.C-7-6 megjelenik az alapértelmezett hőmérséklet. Állítsa be a nem szükséges a melegites, az összetevők a főzőedény- ramot. Ez villogni fog. A késleltetett indítás mód csak a hőmérsékletet a “...
  • Seite 20 • Törölje le a vizet es szaritsa meg a keszuleket használat előtt. A Kondenz jelenik meg az felületén vagy belsejeben. kondenz eltűnik idővel. A bizonylatra vonatkozó információkért keresse http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/certificates/#tab0 vagy LCD kijelzon • Viz kerult a fedel belsejebe. • Tisztitsa meg es szaritsa meg a fedelet.
  • Seite 21 2. Kizárólagos importőr - Oursson Appliance SRL, Brassó str. Zaharia Stancu nr 9, et. 1 www.oursson.com sával vagy felhasználásának kimaradásával kapcsolatos beavatkozásából vagy más eseményből eredő hibákra, haszonveszteségre, kereskedelmi, ipari vagy más jellegű...
  • Seite 22 нето на уреда и се свържете с оторизиран сервизен • Използвайте само инструменти, включени в ком- • Използвайте само инструменти, включени в ком- • Не използвайте съда за готвене за пригот- център OURSSON, за подмяна на повредените части. плекта. плекта. вяне на храна върху газови печки, печки или...
  • Seite 23 на степени от по 5 минути. Фиг. D-3-2. Екранът ще изписва цифрите за подразбиращо оп- да използва налягането в процеса на готвене. Наляг- тър OURSSON. Когато устройството е използвано за В края на процеса за затопляне ще чуете звучен сиг- ределеното време.Цифрите на минутите се показ- ането...
  • Seite 24 ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШАВАНЕТО ИМ време, т.е. в 13:00 ч, ще започне готвенето на храната. Обратното броене на общото време, за което храна- та трябва да бъде готова започва при натискане на копчето START и трае до края на процеса за готвене. Не...
  • Seite 25 СЕРТИФИКАТ НА ПРОДУКТА ратури, висока влажност или прах, следи от опит ционния срок (продължителност на живот): за разглобяване на корпуса и/или от неоторизиран За информация относно сертификата за съответствие моля, посетете сайта http://www.oursson.com/ или поискайте 1. Продължителността на живот, определена...
  • Seite 26 șocuri electrice și Ако имате въпроси или проблеми, свързани с продуктите OURSSON - моля свържете се с нас на електронна- orificiile de ventilare, poate cauza incendiu. aparatul se poate defecta.
  • Seite 27 încălzire. Asigurați-vă că placa de încălzire din atașați-l. Fig. C-7-5 încălzirea, se încălzește vasul de gătit gol. Ingredientele lui și contactați un centru de service autorizat OURSSON interiorul rezervorului este curată și uscată. Nu 6. Dispozitivul este instalat corect. Fig. C-7-6 se adaugă...
  • Seite 28 Modificarea temperaturii. După ce ați stabilit timpul de posibilă numai pentru programele SOUP, HARD BOIL, gătire, apăsați butonul SETTING. Afișajul indică tempe- PORRIDGE și DRINK. Program Recomandări ratura implicită. Setați temperatura cu butoanele + și -. În acest moment timpul total (acesta reprezintă timpul Pentru a porni programul, apăsați butonul START.
  • Seite 29 CERTIFICATUL PRODUSULUI suplimentare OURSSON împreună cu aparatele altor congelatoare, frigidere, maşini Pentru informaţii privind certificatul, accesaţi http://www.oursson.com sau cereţi o copie de la distribuitor. producători. automate de cafea, aparate 6. Defectele produsului apărute în perioada folosirii sunt re- de spumat lapte, сântare de...
  • Seite 30 Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produsele OURSSON - vă rugăm să ne contactaţi prin e-mail: info@oursson.ro Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor. Orice utilizare neautorizată, inclusiv copiere, imprimare și distribuție, fără...
  • Seite 31 www.oursson.com...