Seite 1
Betriebsanleitung Spiralkneter instruction manual spiral mixer Modell PK 50 (395-1025) Modell PK 25 (395-1020) PK 25 English Translation of the original Deutsch - Original...
Seite 2
Beanspruchung. Behälter, Schutzgitter, Zentralachse und Spirale sind aus rostfreien Stahl. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung, vor der Inbetriebnahme des Gerätes, aufmerksam durch. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer neuen SARO Spiralkneter! Dear customer, Congratulations on your new SARO Spiral Mixer.
INTRODUCTION EINLEITUNG Before commissioning this device, please read these ope- Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese rating instructions carefully and carefully and observe the Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und information contained therein. beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. These operating instructions provide information on the In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen construction, setup, operation, maintenance, cleaning and...
TECHNISCHE ANGABEN / TECHNICAL DATA PK-25 PK-50 Modell / Model Bestell Nr. / Order No. 395-1020 395-1025 Abmessungen (mm) B400 x T720 x H620 B500 x T840 x H720 W400 x D720 x H620 W500 x D840 x H720 Dimension (mm) Gewicht / Weight (kg) Anschluss / connection 400 V / 3 Ph.
SAFETY NOTICES SICHERHEITSHINWEISE • Before initial operation, read these operating instructions • Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese carefully and observe the information contained therein. Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin • Incorrect operation and improper handling can lead to gegebenen Hinweise.
Seite 7
WARNUNG: GEFAHR DURCH WARNING: DANGER FROM ELEKTRISCHEN STROM! ELECTRIC CURRENT! • Vor dem Anschluss ans Stromnetz prüfen Sie, ob die • Before connecting to the mains, check that the type Stromart und die Netzspannung mit den Angaben auf of current and the mains voltage correspond to the dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese • Before initial operation, read these operating Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin instructions carefully and observe the information gegebenen Hinweise. contained therein. • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der •...
Gewicht von 100 kg (PK 25) bzw. 143kg (PK 50) inkl. Inhalt up to 18 kg (PK 25) or up to 38 kg (PK 50). Make sure that bis zu 18 kg (PK 25) oder bis zu 38 kg (PK 50) tragen kann.
ANSCHLUSS CONNECTION Die Installation muss von einem qualifizierten Installateur The installation must be carried out by a qualified installer nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften ausgeführt in accordance with the applicable legal regulations if the werden, wenn die Maschine direkt an das Stromnetz machine is to be connected directly to the power supply.
BEDIENFELD / CONTROL PANEL Hauptschalter / Ein (1) und Aus (0) Main switch / On (1) and Off (0) Roter Knopf: Stopschalter Red button: Stop switch Zeitschaltuhr timer Grüner Knopf: Start Green button: Start Sicherheitsgitter safety grid COMMISSIONING INBETRIEBNAHME To reduce the risk of injury, this device is equipped with Um das Risiko von Verletzungen zu verringern ist dieses safety functions.
Teigmengen kneten: PK 10 dough quantities can be kneaded: PK 10 - 5 kg / PK – 5 kg / PK 25 – 12 ½ kg / PK 50 – 25 kg 25 - 12 ½ kg / PK 50 - 25 kg Rührprozess 2 Füllt man zuerst Wasser in den...
REINIGUNG REINIGUNG Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen, trennen To avoid the risk of electric shock, always disconnect Sie das Gerät unbedingt vor jeder Reinigung vom Stromnetz the unit from the mains before cleaning and allow it to und lassen Sie es komplett abkühlen! Beginnen Sie nicht mit cool down completely! Do not start cleaning until all der Reinigung, bevor alle Komponenten der Knetmaschine components of the kneading machine have come to a...
This is the only way to ensure that old appliances are Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet properly disposed of and recycled. Thank you very werden. Vielen Dank! much! Hergestellt in P.R.C. für SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro.de...