Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grizzly BRM 4210-20 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BRM 4210-20:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Tondeuse à gazon à essence
Spalinowa kosiarka do trawy
Benzinová travní sekačka
Бензинова косачка за трева
Traduction de la notice d'utilisation originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums
Превод на оригиналното ръководство за употреба
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Benzin-Rasenmäher
na silnik benzynowy
Benzinegrasmaaier
Petrol lawn mower
Benzínová kosačka
Benzininė vejapjovė
Benzīna zālāju pļāvējs
Tagliaerba a benzina
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
PL
NL
GB
CZ
SK
LT
LV
BG
IT
BRM 4210-20

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grizzly BRM 4210-20

  • Seite 1 Benzinová travní sekačka Benzínová kosačka Benzininė vejapjovė Benzīna zālāju pļāvējs Бензинова косачка за трева Tagliaerba a benzina BRM 4210-20 Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Seite 4 0,5-0,6 mm...
  • Seite 5 Originalbetriebsanleitung ................. 6 Traduction de la notice d’utilisation originale ........25 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ........... 44 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ........63 Translation of the original instructions for use ........82 Preklad originálneho návodu na obsluhu ...........100 Překlad originálního návodu k obsluze ..........119 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas .........138 Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums ........157 Превод на оригиналното ръководство за употреба .......176 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........197...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Lagerung während längerer Grasfangkorb montieren/leeren ..14 Betriebspausen .........21 Motoröl einfüllen und Entsorgung/Umweltschutz ....21 Ersatzteile/Zubehör ......22 Ölstand kontrollieren ......15 Benzin einfüllen .........15 Fehlersuche .........23 Bedienung ..........16 Garantie ..........24 Original EG-Konformitäts- Motor starten und stoppen ....16 Mähen ..........16 erklärung ..........216 Arbeitshinweise ........17 Grizzly Service-Center ......231 Allgemeine Arbeitshinweise ....17 Schnitthöhe einstellen .......17...
  • Seite 7: Einleitung

    Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Das Gerät ist nur für das Mähen von ein hochwertiges Gerät entschieden. Rasen- und Grasflächen im häuslichen Dieses Gerät wurde während der Produk- Bereich bestimmt. tion auf Qualität geprüft und einer End- Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen kontrolle unterzogen. Die Funktionsfähig- Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- keit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. satz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Die Betriebsanleitung ist Bestand- Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- teil dieses Gerätes. Sie enthält lassen wird, kann zu Schäden am Gerät wichtige Hinweise für Sicherheit, führen und eine ernsthafte Gefahr für den Gebrauch und Entsorgung. Bitte Benutzer darstellen. lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- nahme diese Betriebsanleitung sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die aufmerksam durch, um eine falsche mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut Handhabung zu vermeiden. Ma- sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Seite 8: Übersicht

    23 Tragegriff Grasfangkorb korb gemäht wird. 24 Füllstandsanzeige Technische Daten 25 2 Schnellspannhebel am oberen Griffholm 27 Zündkerzenschlüssel Benzinrasenmäher ohne Antrieb ...... BRM 4210-20 Motor ......NP 100 Zong Shen 28 Kunststoff-Laschen Motorhubraum ......99 cm (cc) 29 Grasfangkorb-Gestänge Leistungsaufnahme ..1,6 kW (2,17 PS) 30 Grasfangkorb-Aufhängung Leerlaufdrehzahl (n ) ....2900 min Anzugsdrehmoment Messer..
  • Seite 9: Bildzeichen/Symbole

    Schnitthöhe..5-stufig, 25-37-50-62-75 mm während der tatsächlichen Benut- Volumen Grasfangkorb ......50 l zungsbedingungen beruhen (hier- Gewicht (inkl. Grasfangkorb, bei sind alle Anteile des Betrieb- mit leerem Tank) ....... 24 kg szyklus zu berücksichtigen, bei- Schalldruckpegel spielsweise Zeiten, in denen das ) .......82,7 dB(A); K=3,0 dB Gerät abgeschaltet ist, und solche, Schallleistungspegel (L in denen es zwar eingeschaltet ist, gemessen...94,72 dB(A); K=3,0 dB aber ohne Belastung läuft). garantiert ........96 dB(A) Bildzeichen/Symbole Vibration am Handgriff ) ......7,0 m/s ; K=1,5 m/s Bildzeichen auf dem Gerät Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung ge- Vorsicht! nannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
  • Seite 10: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Bildzeichen an der Benzinpumpe: Verbrennungsgefahr. Vorsicht Verletzungsgefahr! Benzinpumpe (Primer) vor dem Tragen Sie Augen- und Start 3x drücken. Gehörschutz. Bildzeichen am Griffholm: Angabe des Schallleistungspegels in dB. Hinweise zum Starten und STOP Schnittkreis Stoppen des Motors START Bildzeichen am Tankdeckel: Gerät einschalten (ON): Hinweis auf Benzineinfüllstutzen Sicherheitsbügel heranziehen. Kein E85-Gemisch tanken! Gerät ausschalten (OFF): Vorsicht! Vor dem Sicherheitsbügel loslassen. Start Ölstand prüfen.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebs- Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- anleitung nicht kennen, das Gerät zu den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit benutzen. Örtliche Bestimmungen mit dem Gerät. können das Mindestalter des Benutzers festlegen. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher- • Mähen Sie niemals, während Personen, heitshinweise und Anweisungen. besonders Kinder, oder Tiere in der Versäumnisse bei der Einhaltung Nähe sind. Bei Ablenkung können Sie der Sicherheitshinweise und An- die Kontrolle über das Gerät verlieren. weisungen können Brand und/oder • Denken Sie daran, dass der Benutzer schwere Verletzungen verursachen. für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
  • Seite 12 Motor zu starten. Stattdessen ist das - Arbeiten Sie immer quer zum Hang, Gerät von der benzinverschmutzten niemals auf- oder abwärts. Fläche zu entfernen. Jeglicher Zünd- - Seien Sie besonders vorsichtig, wenn versuch ist zu vermeiden, bis sich die Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Benzindämpfe verflüchtigt haben; - Mähen Sie nicht an übermäßig stei- - aus Sicherheitsgründen sind Ben- len Hängen (maximal 10°). zintank- und andere Tankdeckel bei • Führen Sie das Gerät nur im Beschädigung auszutauschen. Schritttempo. • Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn • Vor dem Gebrauch ist immer durch Sie das Gerät umkehren oder es zu Sichtkontrolle zu prüfen, ob die sich heranziehen. Schneidwerkzeuge, Befestigungs- • Halten Sie das Schneidwerkzeug an, bolzen und die gesamte Schneidein- wenn das Gerät gekippt werden muss, richtung abgenutzt oder beschädigt zum Transport über andere Flächen als sind. Zur Vermeidung einer Unwucht Gras und wenn das Gerät von und zu dürfen abgenutzte oder beschädigte...
  • Seite 13 Wartung und Lagerung: in sicherem Abstand von den Schneid- werkzeugen sind. • Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, • Führen Sie niemals Hände oder Füße Bolzen und Schrauben fest angezogen an oder unter sich drehende Teile. Hal- sind und das Gerät in einem sicheren ten Sie sich immer entfernt von der Aus- Arbeitszustand ist. Viele Unfälle haben wurföffnung. Ein Moment der Unacht- ihre Ursache in schlecht gewarteten samkeit bei Benutzung des Gerätes Geräten.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 3. Verriegeln Sie die Schnellspann- hebel (25) am oberen Griffholm Vorsicht! Verletzungsgefahr durch (1) wie unter 2 beschrieben. rotierendes Messer. Nehmen Sie 4. Befestigen Sie den Bowdenzug Arbeiten am Gerät nur bei abge- (5) mit Hilfe der Kabelklemme (6) schaltetem und stillstehendem am unteren Holm (4). Messer vor. Grasfangkorb montieren/leeren Beachten Sie auch die mitgelie- ferte Betriebsanleitung von Brig- Achtung: Gerät nicht ohne voll- ständig angebrachten Fangkorb gs &...
  • Seite 15: Motoröl Einfüllen Und Ölstand Kontrollieren

    Bei leerem Grasfangsack bläht sich 4. Wischen Sie eventuell verschüt- die Füll-Anzeige im Betrieb auf. tetes Motoröl ab und schließen Bei vollem Grasfangsack fällt die Sie die Öltankkappe (19) wieder. Füll-Anzeige in sich zusammen. Leeren Sie in diesem Fall den Prüfen Sie vor jedem Mähen den Grasfangsack unverzüglich. Ölstand und füllen Sie vor Erreichen des unteren Markierungspunktes Bei stark verschmutztem Motoröl nach. Fangsackgewebe kann sich die Benzin einfüllen Füll-Anzeige nicht aufblähen. Die Funktion der Füllanzeige ist nicht gewährleistet. Reinigen Sie das Fangsackgewebe unverzüglich. Fangkorb abnehmen/entleeren: Warnung! Benzin ist entflammbar, 6. Heben Sie den Prallschutz (22) an gesundheits- und umweltschädlich: und nehmen Sie den Fangkorb (20)
  • Seite 16: Bedienung

    1. Schrauben Sie den Tankdeckel 8) ab und füllen Sie Benzin STOP bis zur Unterkante des Einfüllstut- zens (31) ein. Füllen Sie den Ben- START Kaltstart: zintank nicht ganz voll, damit das Benzin Platz zum Ausdehnen hat. 1. Drücken Sie 3 x die Benzin- 2. Wischen Sie um den Tankdeckel pumpe (32) (Primer). Benzinreste ab und schließen 2. Ziehen Sie den Sicher- Sie den Tankdeckel wieder. heitsbügel (2) in Richtung Griffholm (1) und halten Sie ihn. Bedienung 3. Ziehen Sie am Startergriff (7). 4. Wenn der Motor startet, lassen Eine gewisse Lärmbelastung durch Sie den Startergriff langsam in dieses Gerät ist nicht vermeidbar. die Starterseil-Führung (3) zu- Verlegen Sie lärmintensive Arbei- rückgleiten. ten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten.
  • Seite 17: Arbeitshinweise

    Betriebsanleitung möglichst geraden Bahnen. Für ein lü- beschrieben sind, von einer Fach- werkstatt durchführen. Benutzen ckenloses Mähen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen. Sie nur originale Grizzly-Ersatztei- • Bewegen Sie sich nicht rückwärts. le. Es besteht Unfallgefahr! Führen Sie Wartungs- und Reini- • Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang. gungsarbeiten grundsätzlich bei • Sollten die Messer mit einem Fremdkör-...
  • Seite 18: Luftfilter Austauschen

    • Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver- 4. Tauschen Sie einen defekten Luft- wenden Sie zum Reinigen eine Bürste filter gegen einen neuen Luftfilter oder ein Tuch, aber keine scharfen Reini- aus (siehe „Ersatzteile/Zubehör)“). gungs- oder Lösungsmittel. 5. Zur Montage setzen Sie den Luft- Verwenden Sie zum Reinigen des Mo- filter (10) in die Luftfilterbox (9) ein tors kein Wasser, es könnte die Kraft- und verschließen diese wieder. stoffanlage verunreinigen. Zündkerze warten • Entfernen Sie nach dem Mähen anhaf- tende Pflanzenreste mit einem Holz- oder Plastikstück. Reinigen Sie insbe- Verschlissene Zündkerzen oder ein sondere die Lüftungsöffnungen zu großer Zündabstand führen zu ei- 11), die Auswurföffnung und den den ner Leistungsreduzierung des Motors. Messerbereich (siehe auch „Messer reinigen“). Verwenden Sie keine harten 1. Ziehen Sie den Zündkerzenste- oder spitzen Gegenstände, diese könn- cker (12) durch gleichzeitiges ten das Gerät beschädigen. Ziehen und Drehen von der • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. Zündkerze (13) ab.
  • Seite 19: Motoröl Wechseln

    Motoröl wechseln Eine unsachgemäße Montage kann zu schweren Verletzungen Führen Sie den Motorölwechsel bei führen. leerem Benzintank und warmem Vergaser einstellen Motor durch. • Führen Sie den ersten Motoröl- Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale wechsel nach etwa 5 Betriebs- Leistung voreingestellt. Sollten Nachein- stunden, danach alle 50 Betriebs- stellungen erforderlich sein (siehe „Fehler- stunden oder jährlich durch. suche“) lassen Sie die Einstellungen durch • Entsorgen Sie das Altöl umweltge- eine Fachwerkstatt durchführen. recht (siehe „Entsorgung/Umwelt- schutz“).
  • Seite 20: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen Sie die in der Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch re- gelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Wartungsarbeiten nach Nach nach nach jähr- ersten (siehe „Reinigung und War- 8 Std. 50 Std. lich der Arbeit tung“) 5 Std. Schrauben, Muttern, Bolzen  prüfen und anziehen Motorölstand/Benzinstand kontrollieren und bei Bedarf   Motoröl/Benzin nachfüllen Bedienungselemente/Bereich   um Schalldämpfer reinigen Fingerschutz reinigen  Motoröl wechseln    Luftfilter austauschen ...
  • Seite 21: Gerät Zusammenklappen

    Behälter. Motorraum; • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- - ziehen Sie das Starterseil ( 7) bei ckenen und staubgeschützten Ort auf, gezogenem Sicherheitsbügel ( außerhalb der Reichweite von Kindern. 2) mehrmals langsam zum Verteilen • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- des Öls im Innern des Motors; lonsäcken, da sich Feuchtigkeit und - schrauben Sie die Zündkerze ( Schimmel bilden könnten. 13) wieder fest. • Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste Gerät zusammenklappen umweltgerecht (siehe „Entsorgung/ Umweltschutz“). Zur platzsparenden Aufbewahrung ist das Griffgestänge zweifach klappbar. Der Benzintank muss nicht entleert werden, wenn Sie dem Benzin 1. Nehmen Sie den Grasfangkorb einen Kraftstoffzusatz zusetzen (20) ab. (siehe „Ersatzteile“ und Betriebsan- 2. Öffnen Sie die Schnellspannhe- leitung Briggs & Stratton). bel (21/25) am unteren Holm (4) Entsorgung/Umweltschutz und oberen Griffholm (1). 3. Klappen Sie die beiden Holme nach unten.
  • Seite 22: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Grizzly Service-Center“). . Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung Original Luftfilter 91102800 Vorderrad 91103620 Hinterrad 91103622 Grasfangkorb 91103891 21/25 Schnellspannhebel mit Montagezubehör 91103890 Zündkerze 91103626 Messer/Messeraufnahme/Messerschraube 13700302 Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.
  • Seite 23: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Zu wenig Benzin im Ben- Benzin einfüllen zintank Anweisungen zum Starten des Motors Falsche Startreihenfolge beachten (siehe „Bedienung“) Motor startet Zündkerzenstecker aufstecken Zündkerzenstecker ( nicht Zündkerze reinigen, einstellen oder er- nicht richtig aufgesteckt setzen (siehe „Reinigung und Wartung“) Verrußte Zündkerze Vergaser durch eine Fachwerkstatt ein- Falsch eingestellter Vergaser stellen lassen Luftfilter ersetzen (siehe „Reinigung Verschmutzter Luftfilter ( Motor startet, und Wartung“) Gerät läuft aber nicht mit voller Vergaser von einer Fachwerkstatt ein- Falsch eingestellter Vergaser Leistung stellen lassen Vergaser von einer Fachwerkstatt ein-...
  • Seite 24: Garantie

    Garantie vorherige telefonische Abstimmung an unsere Service-Werkstätten, da an- • Die Garantiezeit für dieses Gerät be- sonsten Kosten infolge Annahmever- trägt 2 Jahre ab Kaufdatum und gilt weigerung auf Sie zukommen können. Achtung: Bitte senden Sie defekte nur für den Erstkäufer. Dieses Gerät • ist nicht zur gewerblichen Nutzung Geräte auf keinen Fall mit gefülltem geeignet. Bei gewerblichem Einsatz Kraftstoff- oder Öltank ein. Entleeren erlischt die Garantie. Sie die Tanks unbedingt. Eventuelle • Von der Garantie ausgeschlossen Sachschäden (Öl/Benzin läuft aus, sind: wenn Gerät seitlich oder über Kopf - Schäden, die auf natürliche Abnut- gelegt wird!) bzw. Brandschäden zung, Überlastung oder unsachge- während des Transportes gehen zu mäße Bedienung zurückzuführen Lasten des Absenders. sind. • Die Reparatur oder der Austausch - Geräte, die zur gewerblichen Nut- des Gerätes führt weder zu einer Ver- zung eingesetzt werden.
  • Seite 216: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitäts- erklärung Hiermit bestätigen wir, dass der BenzinRasenmäher Baureihe BRM 4210-20 Seriennummern: 201701200001 - 201701203780 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel: Garantiert: 96 dB(A) Gemessen: 93,4 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EG und 2005/88/EG Benannte Stelle: Intertek Testing & Certification Ltd., NB 0359 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Her- steller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG...
  • Seite 217: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse à gazon à essence série BRM 4210-20 Numéro de série 201701200001 - 201701203780 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009 Nous certifions également conformément à la directive sur les émissions de bruit...
  • Seite 218: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Spalinowa kosiarka do trawy na silnik benzynowy typu BRM 4210-20 numer seryjny 201701200001 - 201701203780 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009 Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC:...
  • Seite 219: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Benzinegrasmaaier bouwserie BRM 4210-20 Serienummer 201701200001 - 201701203780 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009 Bovendien wordt in overeenstemming met de geluidsemissierichtlijn 2000/14/EC bevestigd: Akoestisch niveau gegarandeerd: 96,0 dB(A) gemeten: 93,4 dB(A)
  • Seite 220: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We confirm, that the Petrol lawn mower BRM 4210-20 Serial number 201701200001 - 201701203780 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009...
  • Seite 221: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Benzínová kosačka BRM 4210-20 Poradové číslo 201701200001 - 201701203780 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné normy a predpisy: EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009 Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000/14/EC potvrdzuje: zaručená hladina akustického výkonu: 96 dB(A) nameraná hladina akustického výkonu: 93,4 dB(A) Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom VI/ 2000/14/EC + 2005/88/EC Certifikačný orgán: Intertek Testing & Certification Ltd., NB 0359...
  • Seite 222: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Benzinová travní sekačka BRM 4210-20 Pořadové číslo 201701200001 - 201701203780 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009 Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000/14/EC potvrzuje: Úroveň akustického výkonu zaručená: 96 dB(A)
  • Seite 224: Oriģinālās Ce Atbilstības Deklarācijas Tulkojums

    Oriģinālās CE atbilstības deklarācijas tulkojums Ar šo mēs apliecinām, ka Benzīna zālāju pļāvējs iekārtu sērija BRM 4210-20 sērijas numurs 201701200001 - 201701203780 atbilst šādu attiecināmo ES direktīvu noteikumiem to atbilstoši aktuālajā redakcijā: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC Lai nodrošinātu atbilstību, tika piemērotas šādi saskaņotie standarti, kā arī nacionālie stan- darti un nosacījumi: EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009 Papildus tiek apliecināts atbilstoši Direktīvai 2000/14/EK par trokšņa emisiju: Skaņas jaudas līmenis: Garantēts: 96 dB(A);...
  • Seite 227: Превод На Оригиналната Ce- Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото ние удостоверяваме, че Benzīna zālienu pļāvējs Производствена серия BRM 4210-20 Сериен номер 201701200001 - 201701203780Seriennummer отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми и национални норми и разпоредби: EN ISO 5395-1:2013 • EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 • EN ISO 14982:2009 Допълнително съгласно директивата за шумовите емисии 2000/14/EC се...
  • Seite 231: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Krysiak Sp. z o.o. Grizzly Tools GmbH & Co. KG ul. Rolna 6 Kunden-Service 62-081 Baranowo Stockstädter Straße 20 Tel.: 061 650 75 30 D-63762 Großostheim Fax: 061 650 75 32 Tel.: 06026-9914-441 e-mail: krysiak@krysiak.pl Fax: 06026-9914-499 Homepage: www.krysiak.pl e-mail: service-baumarkt@grizzly.biz Homepage : www.grizzly.biz HECHT SK spol, s. r.o. Letisková 20 I.T.S. Winschoten bv 971 01 Prievidza Bezoekadres: Tel.:...

Inhaltsverzeichnis