Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Allgemeines
Gebrauchsanleitung lesen
und aufbewahren
Sicherheit und Handhabung.
®
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung,
Fahrrad-Ständer
insbesondere die Sicherheitshin-
weise, sorgfältig durch, bevor Sie
den Fahrrad-Ständer einsetzen. Die
Râtelier | Portabiciclette
Nichtbeachtung dieser Gebrauchs-
anleitung kann zu schweren
Verletzungen oder zu Schäden am
Fahrrad-Ständer führen. Die Ge-
brauchsanleitung basiert auf den
in der Europäischen Union gültigen
Normen und Regeln. Beachten Sie
im Ausland auch landesspezifische
Richtlinien und Gesetze. Bewahren
Gebrauchsanleitung
Sie die Gebrauchsanleitung für die
weitere Nutzung auf. Wenn Sie den
Mode d'emploi
Fahrrad-Ständer an Dritte weiter-
Istruzioni per l'uso
geben, geben Sie unbedingt diese
Gebrauchsanleitung mit.
CH
Zeichenerklärung
Vertrieben durch: |
Die folgenden Symbole und
Commercialisé par: |
Signalwörter werden in dieser
Commercializzato da:
Gebrauchsanleitung, auf dem
MONZ HANDELSGESELLSCHAFT
Fahrrad-Ständer oder auf der Ver-
INTERNATIONAL MBH & CO. KG
packung verwendet.
SCHÖNDORFER STRASSE 60-62
54292 TRIER
GERMANY
3
Dieses Signalsymbol/-wort be-
zeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verlet-
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
zung zur Folge haben kann.
ANNI GARANZIA
ID: #05006
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
Dieses Signalsymbol/-wort be-
ASSISTENZA POST-VENDITA
94676
zeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die,
00800 / 68546854
CH
wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringfügige oder mäßige
www.monz-international.de
Verletzung zur Folge haben kann.
Modell/Type/Modello:
33340
03/2017
A
9
8
7
6
5
4
3
B
2
C
8
7
D
7
1
2
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor mög-
lichen Sachschäden.
Diese Gebrauchsanlei-
tung gehört zu diesem
Dieses Symbol gibt
Ihnen nützliche
Fahrrad-Ständer. Sie ent-
Zusatz informationen
hält wichtige Informati-
onen zu Montage,
zu Montage oder
Verwendung.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Fahrrad-Ständer ist aus-
schließlich als Abstellmöglichkeit
für Fahrräder konzipiert. Er ist aus-
schließlich für den Privatgebrauch
bestimmt und nicht für den ge-
werblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Fahr-
rad-Ständer nur wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder
sogar zu Personenschäden füh-
ren. Der Fahrrad-Ständer ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler über-
nimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsge-
mäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
WARNUNG!
Verschluckungs- und
Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem Verpa-
ckungsmaterial oder im Liefer-
umfang enthaltenen Kleinteilen
VORSICHT!
spielen, können sie sich darin
verfangen oder diese verschlu-
cken und ersticken.
− Halten Sie Verpackungsma-
terialien und Kleinteile von
Kindern fern.
− Montieren Sie den Fahr-
rad-Ständer außerhalb der
Reichweite von Kindern.
VORSICHT!
1
Verletzungsgefahr!
Bei unsachgemäßer Montage
und Handhabung des Fahr-
rad-Ständers besteht Verlet-
zungsgefahr.
− Stellen Sie den Fahrrad-
Ständer immer auf einem
ebenen, stabilen Unter-
2
grund auf.
− Achten Sie bei der Montage
der Einzelteile darauf, sich
nicht die Finger zu klemmen.
− Stellen oder setzen Sie sich
nicht auf den Fahrrad-Stän-
der. Sie könnten abrut-
schen und sich verletzen.
− Setzen Sie sich niemals auf
ein im Fahrrad-Ständer
abgestelltes Fahrrad.
3
− Achten Sie darauf, dass Sie
nicht mit der Kleidung an
den Helmhaken hängen
bleiben.
− Stellen Sie sicher, dass im
Fahrrad-Ständer abgestellte
Fahrräder sicher stehen und
nicht umkippen können.
− Überprüfen Sie in regelmä-
ßigen Abständen sämtliche
Schraubverbindungen und
ziehen Sie die Schrauben
ggf. fest.
− Lassen Sie Kinder nicht mit
dem Fahrrad-Ständer spie-
len. Sie können sich daran
verletzen.
Lieferumfang/Teile
Gitter
1
6
Standfuß
2
8
Abdeckkappe, 2×
3
Schraube, 6×
4
Unterlegscheibe, 6×
5
5
Hutmutter, 6×
6
Zubehör-Halterung
7
4
Stützelement
8
Helmhaken, 3×
9
Fahrrad-Ständer
HINWEIS!
benutzen
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit
dem Fahrrad-Ständer kann zu
Beschädigungen führen.
− Legen Sie die Einzelteile bei
1. Stellen Sie den Fahrrad-Stän-
der Montage auf einen Un-
der auf einem ebenen, sta-
tergrund mit weicher Ober-
bilen Untergrund auf.
fläche, z. B. auf eine Decke,
Achten Sie dabei darauf, dass
um zu verhindern, dass die
an allen Seiten ausreichend
Teile zerkratzt werden.
Platz zur Verfügung steht, um
− Verwenden Sie den Fahr-
problemlos Fahrräder einstel-
rad-Ständer nicht mehr,
len zu können.
wenn die Bauteile Risse
2. Schieben Sie Ihr Fahrrad (mit
oder Sprünge haben
dem Vorder- oder dem Hin-
oder sich verformt haben.
terrad voran) möglichst weit
Ersetzen Sie beschädigte
durch eine der Öffnungen im
Bauteile nur durch passen-
Gitter 
de Originalersatzteile.
3. Verwenden Sie ggf. den Stän-
− Achten Sie beim Einstel-
der Ihres Fahrrads, um die
len des Fahrrads in den
Standsicherheit des Fahrrads
Fahrrad-Ständer darauf,
zu erhöhen.
das Fahrrad gerade hin-
4. Sichern Sie Ihr Fahrrad ggf.
einzuschieben und keine
zusätzlich mithilfe eines
Bowdenzüge und/oder
Fahrrad-Schlosses am
Verkabelungen einzuklem-
Fahrrad-Ständer.
men.
5. Hängen Sie Zubehör, wie z. B.
einen Fahrradhelm, an die
Fahrrad-Ständer und
Helmhaken 
Lieferumfang prüfen
Reinigung
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung un-
Unsachgemäßer Umgang mit
vorsichtig mit einem scharfen
dem Fahrrad-Ständer kann zu
Messer oder anderen spitzen
Gegenständen öffnen, kann
Beschädigung führen.
− Verwenden Sie keine ag-
der Fahrrad-Ständer beschä-
gressiven Reinigungsmittel,
digt werden.
Bürsten mit Metall- oder
− Gehen Sie beim Öffnen
vorsichtig vor.
Nylonborsten sowie keine
scharfen oder metallischen
1. Nehmen Sie den Fahrrad-Stän-
Reinigungsgegenstände
der aus der Verpackung.
wie Messer, harte Spachtel
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung
und dergleichen. Diese
vollständig ist (siehe Abb. A).
können die Oberflächen
3. Kontrollieren Sie, ob der Fahr-
beschädigen.
rad-Ständer oder die Einzel-
teile Schäden aufweisen.
− Entfernen Sie grobe Ver-
Ist dies der Fall, benutzen Sie
schmutzungen mithilfe einer
den Fahrrad-Ständer nicht.
Bürste o. Ä.
Wenden Sie sich über die auf
− Reinigen Sie den Fahrrad-
der Garantiekarte angege-
Ständer mit einem weichen
bene Serviceadresse an den
und leicht angefeuchteten
Hersteller.
Tuch. Verwenden Sie gegebe-
nenfalls ein mildes Spülmittel.
Fahrrad-Ständer
montieren
Technische Daten
− Verschrauben
Modell:
Sie die Einzelteile
Gewicht:
zunächst nur
lose miteinander
Abmessungen
(B × T × H):
und ziehen Sie
die Schraubver-
Artikelnummer: 94676
bindungen erst
Entsorgung
fest, wenn Sie alle
Teile miteinan-
Verpackung entsorgen
der verbunden
haben.
1. Stecken Sie jeweils eine
Abdeck kappe 
auf die bei-
3
den freien Enden des Stand-
fußes 
(siehe Abb. B).
2
2. Stecken Sie die Zubehör-
Halterung 
und das Stütz-
7
element 
ineinander (siehe
8
Abb. C).
Stellen Sie sicher, dass beide
Fahrrad-Ständer
Teile fest und stabil miteinan-
entsorgen
der verbunden sind.
− Entsorgen Sie den Fahr-
3. Montieren Sie das Gitter 
1
rad-Ständer entsprechend den
lose mithilfe zweier Schrau-
in ihrem Land gültigen Geset-
ben 
, zweier Unterleg-
4
zen und Bestimmungen.
scheiben 
und zweier
5
Hutmuttern 
am
6
Standfuß 
(siehe Abb. D).
2
4. Montieren Sie das mit der Zu-
behör-Halterung verbundene
Contenu de la
Stützelement mithilfe zweier
Schrauben, zweier Unterleg-
livraison/Pièces
scheiben und zweier Hutmut-
tern lose am Standfuß.
Grille
1
5. Fixieren Sie das Stützelement
Pied d'appui
2
mithilfe zweier Schrauben,
Capuchon, 2×
zweier Unterlegscheiben und
3
zweier Hutmuttern am Gitter.
Vis, 6×
4
6. Ziehen Sie abschließend alle
Rondelle, 6×
5
Schraubverbindungen fest.
Écrou borgne, 6×
7. Stellen Sie sicher,dass der
6
Fahrrad-Ständer stabil und
Porte-accessoires
7
sicher steht.
Élément de support
8
Crochets à casque, 3×
9
Généralités
Lire le mode d'emploi et le
conserver
Die Einstellrichtung
des Fahrrad-Stän-
Ce mode d'emploi fait
ders ist variabel, d. h.
partie de ce râtelier.
Sie können von bei-
Il contient des informa-
den Seiten Fahrräder
tions importantes pour
einstellen.
le montage, la sécurité
et l'utilisation.
Lisez le mode d'emploi attentive-
ment, en particulier les consignes
de sécurité, avant d'utiliser le râ-
telier. Le non-respect de ce mode
d'emploi peut provoquer de graves
blessures ou endommager le râte-
lier. Le mode d'emploi est basé sur
les normes et réglementations en
vigueur dans l'Union européenne.
À l'étranger, veuillez respecter les
directives et lois spécifiques au
pays. Conservez le mode d'emploi
.
1
pour des utilisations futures.
Si vous cédez le râtelier à un tiers,
remettez-lui obligatoirement ces
instructions d'utilisation.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalé-
tiques suivants sont utilisés dans
ce mode d'emploi, sur le râtelier ou
sur l'emballage.
.
9
AVERTISSEMENT!
Ce symbole/mot signalétique dé-
signe un risque à un degré moyen
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
HINWEIS!
comme conséquence la mort ou
une grave blessure.
ATTENTION!
Ce symbole/mot signalétique
désigne un risque à degré réduit
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
comme conséquence une blessure
moindre ou moyenne.
AVIS!
Ce mot signalétique avertit contre
les possibles dommages matériels.
Ce symbole vous offre
des informations sup-
plémentaires pour le
montage et
l'utilisation.
Sécurité
Utilisation conforme à
l'usage prévu
Le râtelier n'a été conçu que pour
servir de support de rangement
pour les vélos. Il est exclusive-
33340
ment destiné à l'usage privé et
10,5 kg
n'est pas adapté à une utilisation
professionnelle.
123 × 72 × 102 cm
Utilisez le râtelier seulement confor-
mément à ce mode d'emploi. Toute
autre utilisation est considérée
comme non conforme à l'usage
prévu et peut provoquer des dom-
mages matériels ou même phy-
siques. Le râtelier n'est pas un jouet.
− Entsorgen Sie
Le fabricant ou commerçant dé-
die Verpackung
cline toute responsabilité pour
sortenrein.
des dommages survenus suite à
Geben Sie Pappe
une utilisation non conforme ou
und Karton zum
contraire à l'usage prévu.
Altpapier, Folien
Consignes de sécurité
in die Wertstoff-
sammlung.
AVERTISSEMENT!
Risque d'ingestion et
d'étouffement!
Si les enfants jouent avec le ma-
tériel d'emballage ou les petites
pièces contenues dans la livrai-
son, ils risquent de s'y emmêler
ou de les avaler et de s'étouffer.
− Tenez les enfants éloignés
du matériel d'emballage et
des petites pièces.
− Montez le râtelier hors de
portée des enfants.
ATTENTION!
Risque de blessure!
Il existe un risque de blessure en
cas d'erreur de montage et de
mauvaise manipulation du râtelier.
− Installez toujours le râtelier
sur une surface plane et
suffisamment stable.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bikemate 33340

  • Seite 1 − Montieren Sie den Fahr- können die Oberflächen les possibles dommages matériels. Modell/Type/Modello: rad-Ständer außerhalb der 3. Kontrollieren Sie, ob der Fahr- beschädigen. 33340 03/2017 Ce symbole vous offre rad-Ständer oder die Einzel- Reichweite von Kindern. des informations sup- teile Schäden aufweisen.
  • Seite 2 Nel caso l’aide de deux vis, de deux ron- fosse danneggiato, non les doigts lors du montage Componenti sicurezza Modello: 33340 delles plates et de deux écrous utilizzare il portabiciclette. des différents éléments. borgnes à la grille. Rivolgersi al produttore attra- Peso: 10.5 kg...