Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Original-
Betriebsanleitung
Operating instructions • Mode d'emploi
Instrucciones de manejo • Istruzioni per l'uso
SKF 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für BDS Maschinen SKF 25

  • Seite 1 Original- Betriebsanleitung Operating instructions • Mode d’emploi Instrucciones de manejo • Istruzioni per l’uso SKF 25...
  • Seite 2 Inhalt Seite Original-Betriebsanleitung ... . 3 Contents Page Operating instructions....25 Sommaire Page Mode d’emploi ....47 Indice Página Instrucciones de manejo.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Führungsrolle montieren ... .16 Fräsen mit der Maschine . . . . . . . . . . .17 SKF 25...
  • Seite 4: Vorwort

    Diese Maschine dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sach- gerecht behandeln und pflegen. Verwendungshinweise Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil der Schweißkanten- Fräsmaschine SKF 25 (nachfolgend als Maschine bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege der Maschine.
  • Seite 5: Aufbau Der Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. SKF 25...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorge- nommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatz- und Zubehörteile, Werkzeuge und Schmiermittel. SKF 25...
  • Seite 7: Sicherheit

    Eine Reparatur der Maschine während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vor- genommen werden, andernfalls erlischt der Garantieanspruch. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden. SKF 25...
  • Seite 8: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Kontrollieren Sie den Zustand der Verlängerungsleitung regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt ist. ► Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z.B. Rohre, Radiatoren, Stahlträger), um die Gefahr des Strom- schlages bei einem Defekt zu verringern. SKF 25...
  • Seite 9: Verletzungsgefahr

    Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Anlaufen der Maschine zu verhindern. ► Greifen Sie während des Betriebes nicht in das laufende Werkzeug. Späne nur bei still stehender Maschine entfer- nen. ► Lassen Sie die Anschlussleitung nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). SKF 25...
  • Seite 10: Vermeidung Von Beschädigungen

    Setzen Sie die Anschlussleitung weder Hitze noch chemi- schen Flüssigkeiten aus. ► Ziehen Sie die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Oberflächen. ► Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass sie nicht von der laufenden Maschine erfasst werden kann. SKF 25...
  • Seite 11: Sicherheitseinrichtungen

    Schutzbrille zum Schutz der Augen vor umher fliegen- den Teilen und Flüssigkeiten Sicherheitsschuhwerk zum Schutz vor herab fallen- den Gegenständen Folgende Schutzausrüstung bei besonderen Arbeiten zusätzlich tragen: Symbol Bedeutung Arbeitshandschuhe zum Schutz vor Verletzungen Gehörschutz in Umgebungen mit Geräuschemissio- nen >80 dB(A) SKF 25...
  • Seite 12: Bestandteile/Lieferumfang

    Bestandteile/Lieferumfang Bestandteile/Lieferumfang Maschinenübersicht und Bedienelemente gelbe Kontrollleuchte Führungsrolle roter Druckschalter Motor 0 Rohraufsatz/Anschlagplatte grüner Druckschalter Motor 1 Arretierung Fräswinkel Hauptschalter Arretierung Fasenbreite Fräsmotor Gehäuse rote Kontrollleuchte Einstellschraube Fasenbreite Handgriffe SKF 25...
  • Seite 13: Vor Dem Erstgebrauch

    Vor dem Erstgebrauch Lieferumfang Maschine SKF 25 (ohne Abbildung) Winkelschraubendreher Aufsteckfräser ZFR 250 Transportkoffer (ohne Abbildung) Hartmetall-Wendeplatten (10 Stück) Betriebsanleitung (ohne Abbildung) SKF 25...
  • Seite 14: Transportinspektion

    Beschaffenheit des Werkstückes prüfen Folgende Voraussetzungen muss die Oberfläche des Werkstü- ckes erfüllen: ■ Oberfläche muss glatt sein und es dürfen keine Brenn- punkte, Schlacke, Schweißnähte o.ä. vorhanden sein. HINWEIS ► Entfernen Sie vor Fräsbeginn Unebenheiten von der Ober- fläche. SKF 25...
  • Seite 15: Fräswinkel Einstellen

    Stellen Sie die Maschine auf die Oberseite (Stromanschluss- ‹ kabel). Lösen Sie die Arretierung (1). ‹ Stellen Sie durch Drehen der Einstellschraube (3) die ‹ gewünschte Fasenbreite ein. Die Fasenbreite kann an der Skala (2) abgelesen werden. Drehen Sie die Arretierung (1) fest. ‹ SKF 25...
  • Seite 16: Führungsrolle Montieren

    Bohrung (1). Fräsen von Rohren Montieren Sie die Platte (1) gemäß Abbildung. ‹ Befestigen Sie die Führungsrollen (3) mit dem T-Nuten- ‹ Stein (1) innerhalb des Langloches. Die Position innerhalb des Langloches ist abhängig vom Rohrdurchmesser. SKF 25...
  • Seite 17: Fräsen Mit Der Maschine

    Schieben Sie die Maschine langsam und gleichmäßig in ‹ Pfleirichtung von Rechts nach Links. Das Werkzeug arbeitet dabei im Gegenlauf. Schalten Sie die Maschine aus, siehe Kapitel Maschine ‹ ein-/ausschalten. Ziehen Sie den Netztecker aus der Steckdose. ‹ SKF 25...
  • Seite 18: Verwendung

    ► Bei anhaltender Überlastung leuchtet die rote Kontrollleuch- te (5) und der Fräsmotor wird abgeschaltet. Und die Maschine nach einer Überlastung wieder einzu- ‹ schalten, betätigen Sie zuerst den roten Druckschalter (3) und danach den grünen Druckschalter (2). SKF 25...
  • Seite 19: Werkzeugwechsel

    Lösen Sie die Befestigungsschraube (3), drehen Sie die ‹ Wendeplatte und schrauben Sie die Befestigungsschraube wieder fest. Wiederholen Sie diesen Arbeitsschritt für alle Wendeplatten ‹ des Fräsers. Stecken Sie das Gehäuse wieder auf und schrauben Sie die ‹ Schraube (2) wieder fest. SKF 25...
  • Seite 20: Behebung Von Blockaden

    Flüssigkeiten. Nach jeder Verwendung Entfernen Sie die Späne an der Maschine. ‹ Reinigen Sie das Werkzeug an der Unterseite der Maschine. ‹ Reinigen Sie die Führungsrollen. ‹ Verpacken Sie die Maschine und das Zubehör wieder im ‹ Transportkoffer. SKF 25...
  • Seite 21: Wartung

    Anzahl der Geräte im Strom- Der Sicherungsautomat Stromkreis angeschlossen. kreis reduzieren. in der Elektroverteilung springt heraus. Maschine ist defekt. Kundendienst benachrichtigen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SKF 25...
  • Seite 22: Lagerung/Entsorgung

    Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Gemeinschaft nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. SKF 25...
  • Seite 23: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Modell SKF 25 Abmessungen (B x H x T) 365 x 455 x 270 mm Nettogewicht ca. 22 kg Betriebsspannung 220 - 240 VAC / 50 - 60Hz Leistung 1100 W Geräuschemission 92 - 98 db(A)
  • Seite 24: Eg-Konformitätserklärung

    Anhang EG-Konformitätserklärung Name/Anschrift des Herstellers: BDS Maschinen GmbH Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach Wir erklären, dass das Produkt Fabrikat: Schweißkanten-Fräsmaschine Typ: SKF 25 den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: ■ EG-Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen ■ EG-Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit Folgende harmonisierte Normen wurden ganz oder teilweise angewandt: ●...
  • Seite 25 Mounting the guide roller ... .38 Milling with the machine . . . . . . . . . . .39 SKF 25...
  • Seite 26: Foreword

    This machine will serve you for many years to come if you handle and treat it properly. Instructions for use These operating instructions are part of the SKF 25 welding edge milling machine(hereinafter referred to as the machine) and con- tains important instructions for setup, safety, intended use an care of the machine.
  • Seite 27: Safety Warning Structure

    If the situation is not avoided, it may lead to material damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid material dam- age. NOTE ► A note indicates additional information that simplifies the use of the machine. SKF 25...
  • Seite 28: Intended Use

    The manufacturer assumes no liability for damage or injury result- ing from failure to observe the operating instructions, use for other than the intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modifications or use of non-approved spare parts and accesso- ries, tools and lubricants. SKF 25...
  • Seite 29: Safety

    ■ Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only original spare parts guarantee that the safety require- ments are met. SKF 25...
  • Seite 30: Danger Of Electric Current

    Check the condition of the extension lead regularly and replace if damaged. ► Avoid direct body contact with grounded parts (e.g., tubes, radiators, steel girders) to reduce the risk of electric shock in the event of a defect. SKF 25...
  • Seite 31: Risk Of Injury

    Do not put your hand into the machine while it is in opera- tion. Remove swarf only when the machine is at a standstill. ► Do not allow the connecting lead to hang over edges (trip wire effect). SKF 25...
  • Seite 32: Preventing Damage

    Do not expose the connecting cable to heat or chemical liquids. ► Do not pull the connecting cable across sharp edges or hot surfaces. ► Lay the connecting cable so that it cannot be caught by the running machine. SKF 25...
  • Seite 33: Safety Equipment

    Goggles for protecting eyes against flying parts and liquids Safety shoes for protecting feet against falling objects. Also wear the following protective equipment during special work: Symbol Meaning Gloves for protection against injury Ear protection in areas with high noise emission > 80 db(A) SKF 25...
  • Seite 34: Components / Delivery Contents

    Yellow indicator light Guide roller Red pressure switch, motor 0 Tube attachment/Stop plate Green pressure switch, motor 1 Milling angle lock Main switch Chamfer width lock Milling motor Housing Red indicator light Chamfer width adjusting screw Handles SKF 25...
  • Seite 35: Before Using For The First Time

    Before using for the first time Delivery contents Machine SKF 25 (not illustrated) Offset screwdriver ZFR 250 arbor cutter Transport case (not illustrated) Hard metal reversing plates (10 Operating instructions (not illustrated) pieces) SKF 25...
  • Seite 36: Transport Inspection

    Checking the properties of the workpiece The surface of the workpiece must meet the following require- ments: ■ surface must be smooth and may not have any burn points, slag, welding joints or similar. NOTE ► Before beginning with milling, remove surface unevenness. SKF 25...
  • Seite 37: Setting The Milling Head

    Place the machine onto the upper side (power connecting ‹ cable ). Release the locking mechanism (1). ‹ Set the desired chamfer angle by turning the adjusting screw ‹ (3). The chamfer width can be viewed on the scale (2). Tighten the locking mechanism (1). ‹ SKF 25...
  • Seite 38: Mounting The Guide Roller

    Milling pipes Mount the plate (1) according to the illustration. ‹ Fix the guide rollers (3) within the oblong hole with the t- ‹ nuts (1). The position within the oblong hole depends on the pipe diameter. SKF 25...
  • Seite 39: Milling With The Machine

    Slide the machine slowly and evenly from right to left in the ‹ direction of the arrow. The tool operates against the direction of travel. Switch off the machine, see section Switching the machine ‹ on/off. Pull the plug out of the mains socket. ‹ SKF 25...
  • Seite 40: Use

    In the event of continuous overloading, the red indicator light (5) lights up and the milling motor is switched off. In order to switch on the machine again after overloading, ‹ press the red pressure switch (3) first followed by the green pressure switch (2). SKF 25...
  • Seite 41: Tool Change

    ‹ Remove the fixing screw (3), turn the reversing plate and ‹ tighten the fixing screw again. Repeat the procedure for all reversing plates of the miller. ‹ Replace the housing again and tighten the screw (2). ‹ SKF 25...
  • Seite 42: Cleaning

    Never immerse the machine in water or other liquids. After every use Remove swarf on the machine. ‹ Clean the tool on the underneath of the machine. ‹ Clean the guide rollers. ‹ Put the machine and accessories into the transport case. ‹ SKF 25...
  • Seite 43: Maintenance

    The machine is defective. Contact customer service. NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact after-sales service. SKF 25...
  • Seite 44: Storage/Disposal

    This product may not be disposed of in the domestic refuse within the European Union. Dispose of the machine in accordance with the EC Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Should you have any questions, please contact your local author- ity responsible for waste disposal. SKF 25...
  • Seite 45: Annex

    Annex Annex Technical Specifications Model SKF 25 Dimensions (W x H x D) 365 x 455 x 270 mm Approx net weight. 22 kg Operating voltage 220 - 240 VAC / 50 - 60Hz Power 1100 W Noise emission 92 - 98 db(A)
  • Seite 46: Ec Declaration Of Conformity

    Annex EC Declaration of Conformity Name/address of manufacturer: BDS Maschinen GmbH Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach We hereby declare that the product Model: Welding edge milling machine Type: SKF 25 conforms to the following relevant regulations: ■ EC Directive 2006/42/EC on machinery ■...
  • Seite 47 Montage du galet de guidage ..60 Fraisage avec la machine . . . . . . . . . .61 SKF 25...
  • Seite 48: Avant-Propos

    Consignes d’utilisation Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de la fraiseuse pour chanfreins de soudure SKF 25 (désignée ci-après comme l’appareil) ; il vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l’utilisation conforme et l’entretien de l’appareil.
  • Seite 49: Structure Des Avertissements

    Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des dommages matériels. ► Respectez les instructions de cet avertissement afin d’éviter tout dommage matériel. INDICATION ► Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de la machine. SKF 25...
  • Seite 50: Utilisation Conforme

    Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d’utilisation non conforme, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou d’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires, d’outils et de graisses interdits. SKF 25...
  • Seite 51: Sécurité

    ■ Les composants défectueux doivent uniquement être rempla- cés par des pièces de rechange originales. Le respect des exi- gences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces. SKF 25...
  • Seite 52: Risque Lié Au Courant Électrique

    Contrôlez régulièrement l’état du câble de rallonge et rem- placez-le lorsqu’il est endommagé. ► Evitez tout contact corporel avec des pièces mises à la terre (p.ex. tubes, radiateurs, poutres d’acier) afin de réduire le risque d’électrocution en cas de panne. SKF 25...
  • Seite 53: Risque De Blessures

    Pendant le service, ne passez pas les mains dans l’outil en marche. Ne retirez les copeaux que lorsque la machine est à l’arrêt. ► Ne laissez pas pendre le câble de raccordement sur les angles (risque de trébucher à cause du fil). SKF 25...
  • Seite 54: Prévention Des Dégâts

    N’exposez le câble électrique ni à la chaleur, ni aux liquides chimiques. ► Ne faîtes pas passer le câble électrique sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes. ► Posez le câble de raccordement de sorte qu’il ne puisse pas être happé par la machine en marche. SKF 25...
  • Seite 55: Equipements De Sécurité

    Porter par ailleurs les équipements de protection suivants pour les travaux spéciaux : Symbole Signification Gants de travail pour protection contre les blessures Casque de protection acoustique dans les environne- ments à émissions bruyantes >80 dB (A) SKF 25...
  • Seite 56: Composants/Étendue De La Livraison

    Embout pour tuyau/plaque de butée Bouton-poussoir vert Moteur 1 Blocage de l’angle de fraisage Interrupteur principal Blocage de la largeur de chanfrein Moteur de fraisage Boîtier Voyant de contrôle rouge Vis de réglage pour largeur de chanfrein Poignées SKF 25...
  • Seite 57: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Etendue de la livraison Machine SKF 25 (sans illustration) Tournevis d’angle Fraise à deux tailles à axe horizontal Mallette de transport (sans illustration) ZFR 250 Plaquettes réversibles en métal dur Mode d’emploi (sans illustration) (10 pièces)
  • Seite 58: Inspection Du Transport

    La surface de la pièce doit satisfaire aux conditions suivantes : ■ surface doit être lisse et elle ne doit comporter aucuns points de brûlure, scories, cordons de soudures ou similaires. INDICATION ► Avant de commencer le fraisage, éliminez toutes les aspéri- tés de la surface. SKF 25...
  • Seite 59: Réglage De L'angle De Fraisage

    Desserrez le blocage (1). ‹ En vissant la vis de réglage (3), réglez la largeur de chan- ‹ frein souhaitée. La largeur de chanfrein peut être relevée sur la graduation (2). Serrez à fond le blocage (1). ‹ SKF 25...
  • Seite 60: Montage Du Galet De Guidage

    Montez la plaquette (1) selon la figure. ‹ Fixez les galets de guidage (3) avec l’écrou m pour rainure ‹ en T (1) à l’intérieur du trou oblong. La position à l’intérieur du trou oblong dépend du diamètre de tuyau. SKF 25...
  • Seite 61: Fraisage Avec La Machine

    Poussez la machine de manière lente et régulière, dans le ‹ sens des flèches, de la droite vers la gauche. L’outil fonc- tionne alors en opposition. Arrêtez la machine, voir le chapitre Allumer/éteindre la ‹ machine. Débranchez la fiche secteur de la prise. ‹ SKF 25...
  • Seite 62: Utilisation

    En cas de surcharge persistante, le voyant de contrôle rouge (5) s’allume et le moteur de fraisage est arrêté. Pour remettre en marche la machine après une surcharge, ‹ commencez par actionner le bouton-poussoir rouge (3), puis le bouton-poussoir vert (2). SKF 25...
  • Seite 63: Changement D'outils

    Desserrez la vis de fixation (3), tournez la plaquette réversi- ‹ ble et resserrez la vis de fixation. Répétez cette opération pour toutes les plaques réversibles ‹ de la fraiseuse. Remontez le boîtier et revissez la vis (2). ‹ SKF 25...
  • Seite 64: Nettoyage

    Après chaque utilisation Enlevez les copeaux de la machine. ‹ Nettoyez l’outil sur la face inférieure de la machine. ‹ Nettoyez les galets de guidage. ‹ Remballez la machine et les accessoires dans le coffret de ‹ transport. SKF 25...
  • Seite 65: Maintenance

    électrique. dans la distribution élec- Informer le service Après- trique. La machine est en panne. vente. INDICATION ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente. SKF 25...
  • Seite 66: Rangement / Élimination

    Eliminez le produit selon la directive CE 2002/96/CE-DEEE sur les appareils usés électriques et électroniques (Déchets d’Equipe- ments Electriques et Electroniques). En cas de questions, veuillez vous adresser au service compétent de votre commune pour la collecte des déchets. SKF 25...
  • Seite 67: Annexe

    Annexe Annexe Données techniques Modèle SKF 25 Dimensions (l x h x p) 365 x 455 x 270 mm Poids net env. 22 kg Tension d’exploitation 220 - 240 V CA / 50 - 60 Hz Puissance 1100 W Emission de bruit 92 - 98 db(A) Régime...
  • Seite 68: Déclaration De Conformité Ce

    Annexe Déclaration de conformité CE Nom/adresse du fabricant : BDS Maschinen GmbH Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach Nous déclarons que le produit Produit fabriqué : Fraiseuse à chanfreins de soudure Type : SKF 25 répond aux dispositions applicables suivantes : ■...
  • Seite 69 Montar el rodillo guía ....82 Fresar con la máquina . . . . . . . . . . . . .83 SKF 25...
  • Seite 70: Prólogo

    Indicaciones de uso Las presentes instrucciones de servicio forman parte de la fre- sadora de bordes de soldadura SKF 25 (en adelante máquina) y contienen información importante acerca de la puesta en funcio- namiento, la seguridad, el uso conforme al previsto y el cuidado de la máquina.
  • Seite 71: Composición De Las Advertencias

    Si no se toman las medidas necesarias para evitar esta situa- ción, podría provocar daños materiales. ► Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la finalidad de impedir daños materiales. INDICACIÓN ► Una nota contiene informaciones adicionales para facilitar el uso del aparato. SKF 25...
  • Seite 72: Uso Conforme Al Previsto

    El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso no conforme al previsto, de las reparaciones indebidas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del uso de accesorios y piezas de repuesto, herramientas y lubricantes no permitidos. SKF 25...
  • Seite 73: Seguridad

    ■ Los componentes defectuosos se deberán sustituir únicamen- te por piezas de repuesto originales. Ésta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad. SKF 25...
  • Seite 74: Peligros Relacionados Con La Electricidad

    ► Evite el contacto entre el cuerpo y las piezas conectadas a tierra (p.ej. tubos, radiadores o soportes de acero) para reducir el peligro de descarga eléctrica en caso de producir- se una avería. SKF 25...
  • Seite 75: Peligro De Lesiones

    ► No acerque las manos a las piezas móviles de la herramien- ta mientras esté en marcha. Extraiga las virutas sólo con la máquina parada. ► No deje el cable de conexión colgando en esquinas (riesgo de tropezar). SKF 25...
  • Seite 76: Prevención De Daños

    No exponga el cable de conexión al calor ni a productos químicos. ► No pase el cable de conexión por encima de bordes afilados ni superficies calientes. ► Coloque el cable de conexión de manera que no pueda ser atrapado por la máquina en marcha. SKF 25...
  • Seite 77: Dispositivos De Seguridad

    Durante trabajos especiales con la máquina se ha de llevar pues- to el equipamiento de protección personal adicional siguiente: Símbolo Significado Guantes protectores como protección contra lesiones Protección auditiva en entornos con emisiones de ruido >80 dB(A) SKF 25...
  • Seite 78: Componentes/Volumen De Suministro

    Pulsador rojo del motor 0 Pieza para tubo/placa de sujeción Pulsador verde del motor 1 Enclavamiento del ángulo de fresado Interruptor principal Enclavamiento del ancho de bisel Motor de fresado Carcasa Indicador rojo Tornillo de ajuste del ancho de bisel Empuñaduras SKF 25...
  • Seite 79: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Antes de utilizar por primera vez Volumen de suministro Máquina SKF 25 (no ilustrada) Destornillador angular Fresa desmontable ZFR 250 Maleta de transporte (sin figura) Plaquitas reversibles de metal duro Instrucciones de servicio (no ilustradas) (10 uds.) SKF 25...
  • Seite 80: Inspección De Transporte

    La superficie de la pieza de trabajo debe cumplir los requisitos siguientes: ■ superficie debe ser lisa y no puede contener zonas quema- das, escoria, cordones de soldadura o similares. INDICACIÓN ► Antes de empezar el fresado, elimine las irregularidades de la superficie. SKF 25...
  • Seite 81: Ajustar El Ángulo De Fresado

    Coloque la máquina sobre la parte superior (cable eléctrico). ‹ Suelte el enclavamiento (1). ‹ Ajuste el ancho de bisel que desee girando el tornillo de ‹ ajuste (3). El ancho de bisel puede consultarse en la esca- la (2). Apriete el enclavamiento (1). ‹ SKF 25...
  • Seite 82: Montar El Rodillo Guía

    Monte la placa (1) tal como se muestra en la ilustración. ‹ Fije los rodillos guía (3) dentro del agujero largo con la ‹ tuerca en T para ranuras (1). La posición dentro del agujero largo depende del diámetro del tubo. SKF 25...
  • Seite 83: Fresar Con La Máquina

    De esta manera, la herra- mienta trabaja en contramarcha. Apague la máquina tal como se explica en el capítulo ‹ cender y apagar la máquina. Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. ‹ SKF 25...
  • Seite 84: Utilización

    Si la sobrecarga perdura, el indicador rojo (5) se queda iluminado y se apaga el motor de fresado. Para volver a encender la máquina después de una sobre- ‹ carga, presione primero el pulsador rojo (3) y luego el verde (2). SKF 25...
  • Seite 85: Cambiar La Herramienta

    Suelte el tornillo de fijación (3), gire la plaquita reversible y ‹ vuelva a enroscar el tornillo de fijación. Repita esta operación para todas las plaquitas reversibles de ‹ la fresadora. Vuelva a montar la carcasa y vuelva a apretar el tornillo (2). ‹ SKF 25...
  • Seite 86: Limpieza

    Después de cada uso Retire las virutas de la máquina. ‹ Limpie la herramienta en la parte inferior de la máquina. ‹ Limpie los rodillos guía. ‹ Vuelva a guardar la máquina y el accesorio en su maleta de ‹ transporte. SKF 25...
  • Seite 87: Mantenimiento

    Informe al servicio de atención La máquina está defectuosa. al cliente. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. SKF 25...
  • Seite 88: Almacenamiento Y Eliminación

    Elimine el producto de acuerdo con la Directiva de la Unión Euro- pea sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados 2002/96/CE - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades muni- cipales responsables en materia de eliminación de residuos. SKF 25...
  • Seite 89: Anexo

    Anexo Anexo Datos técnicos Modelo SKF 25 Medidas (A x A x F) 365 x 455 x 270 mm Peso neto aprox. 22 kg Tensión de servicio 220 - 240 VAC / 50 - 60 Hz Potencia 1100 W Emisión acústica 92 - 98 db(A) N.º...
  • Seite 90: Declaración De Conformidad De La Ce

    Anexo Declaración de conformidad de la CE Nombre/dirección del fabricante: BDS Maschinen GmbH Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach Declaramos que el producto Artículo: Fresadora de bordes de soldadura Modelo: SKF 25 cumple con las siguientes disposiciones especializadas: ■ Directiva europea de máquinas 2006/42/CE ■...
  • Seite 91 ..... .103 Montaggio del rullo di guida ..104 Fresatura con la macchina . . . . . . . .105 SKF 25...
  • Seite 92: Premessa

    Istruzioni d’impiego Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante della fresatri- ce per spigoli di saldatura a base magnetica SKF 25 (nel seguito denominata “macchina”) e forniscono indicazioni importanti per la messa in servizio, la sicurezza, l’uso previsto e la cura della macchina.
  • Seite 93: Struttura Degli Avvertimenti

    Se non si può evitare, tale situazione può provocare dei danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questo avvertimento per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota indica informazioni addizionali per facilitare l’uso della macchina. SKF 25...
  • Seite 94: Uso Previsto

    Il costruttore non risponde di danni dovuti alla mancata osservan- za delle istruzioni, a un uso non regolare, a riparazioni irregolari, a modifiche effettuate senza autorizzazione e all’impiego di pezzi di ricambio, accessori, utensili o lubrificanti non autorizzati. SKF 25...
  • Seite 95: Sicurezza

    ■ I componenti difettosi possono essere sostituiti esclusivamen- te con pezzi di ricambio originali. Solo questi assicurano il rispetto dei requisiti di sicurezza. SKF 25...
  • Seite 96: Tensione Elettrica Pericolosa

    Controllare regolarmente lo stato della prolunga e sostituirla quando danneggiata. ► Evitare di toccare con il corpo componenti messi a terra (per es. tubi, radiatori, sostegni in acciaio) per ridurre il rischio di folgorazione in caso di difetti. SKF 25...
  • Seite 97: Pericolo Di Ferite

    ► Durante il funzionamento non mettere le mani nell’utensile in movimento. Togliere i trucioli solo a macchina ferma. ► Non far pendere il cavo di alimentazione dalla superficie di appoggio (pericolo di inciampo). SKF 25...
  • Seite 98: Prevenzione Dei Danni

    Non esporre il cavo di alimentazione al calore né a sostanze chimiche. ► Non far passare il cavo di alimentazione su spigoli affilati o superfici calde. ► Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non possa essere afferrato dalla macchina rotante. SKF 25...
  • Seite 99: Dispositivi Di Sicurezza

    In caso di particolari lavori con la macchina indossare inoltre i seguenti dispositivi di protezione Simbolo Significato Guanti da lavoro per la protezione dalle ferite Cuffie in ambienti con emissioni di rumore > 80 dB(A) SKF 25...
  • Seite 100: Componenti/Dotazioni

    Rullo di guida Tasto rosso motore 0 Appoggio su tubo/piastra di battuta Tasto verde motore 1 Arresto angolo di fresatura Interruttore principale Arresto larghezza di smussatura Motore di fresatura Involucro Spia rossa Vite di regolazione larghezza di smus- satura Maniglie SKF 25...
  • Seite 101: Precedentemente Al Primo Uso

    Precedentemente al primo uso Fornitura Macchina SKF 25 (non illustrata) Cacciavite ad angolo Fresa a inserimento ZFR 250 Valigetta di trasporto (non illustrata) Piastre ribaltabili in metallo duro (10 Istruzioni per l’uso (non illustrate) pezzi) SKF 25...
  • Seite 102: Ispezione Relativa Al Trasporto

    Controllo delle caratteristiche del pezzo La superficie del pezzo deve soddisfare le seguenti caratteristi- che: ■ superficie deve essere liscia e non devono essere presenti punti bruciati, scorie, punti di saldatura ecc. NOTA ► Prima dell’inizio della fresatura togliere aplanarità dalla superficie. SKF 25...
  • Seite 103: Impostazione Dell'angolo Di Fresatura

    Appoggiare la macchina sulla parte superiore (cavo di colle- ‹ gamento elettrico). Allentare l’arresto (1). ‹ Impostare la larghezza di smussatura desiderata girando la ‹ vite di regolazione (3). La larghezza di smussatura si può leggere sulla scala (2). Serrare l’arresto (1). ‹ SKF 25...
  • Seite 104: Montaggio Del Rullo Di Guida

    Fresatura di tubi Montare la piastra (1) come illustrato. ‹ Fissare i rulli di guida (3) con il tassello per cave a T (1) entro ‹ il foro allungato. La posizione all’interno del foro allungato dipende al diametro del tubo. SKF 25...
  • Seite 105: Fresatura Con La Macchina

    Spingere la macchina lentamente e uniformemente nella ‹ direzione della freccia da destra verso sinistra. L’utensile lavora così in senso opposto allo spostamento. Spegnere la macchina, vedi capitolo Spegnimento della ‹ macchina. Estrarre la spina dalla presa. ‹ SKF 25...
  • Seite 106: Impiego

    In caso di sovraccarico duraturo la spia rossa (5) si accende e il motore di fresatura si spegne. Per riaccendere la macchina dopo un sovraccarico, premere ‹ prima il tasto rosso (3) e poi il tasto verde (2). SKF 25...
  • Seite 107: Cambio Utensile

    Togliere l’involucro (1). ‹ Svitare la vite di fissaggio (3), girare la placchetta e riserrare ‹ la vite di fissaggio. Ripetere questo passo di lavoro per tutte le placchette della ‹ fresa. Rimontare l’involucro e risserrare la vite (2). ‹ SKF 25...
  • Seite 108: Pulizia

    Dopo ogni impiego Togliere i trucioli sulla macchina. ‹ Pulire l’utensile sul lato inferiore della macchina. ‹ Pulire i rulli di guida. ‹ Riporre nuovamente la macchina e gli utensili nella valigetta ‹ di trasporto. SKF 25...
  • Seite 109: Manutenzione

    Il salvavita della distribu- legate sullo stesso circuito. chiature sul circuito. zione scatta. La macchina è difettosa. Informare l’assistenza clienti. NOTA ► Se non si può risolvere il problema con i passi sopra citati rivolgersi al servizio di assistenza clienti. SKF 25...
  • Seite 110: Stoccaggio/Smaltimento

    Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva CE 2002/96/CE-RAEE (Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, anche conosciuta come WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment). Per qualsiasi domanda rivolgersi all’ente comunale competente per lo smaltimento. SKF 25...
  • Seite 111: Allegato

    Allegato Allegato Caratteristiche tecniche Modello SKF 25 Dimensioni (L x H x P) 365 x 455 x 270 mm Peso netto circa 22 kg Tensione di esercizio 220 - 240 VAC / 50 - 60 Hz Potenza 1100 W Emissione di rumore...
  • Seite 112: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Allegato Dichiarazione di conformità CE Nome/indirizzo del fabbricante: BDS Maschinen GmbH Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach (Germania) Noi dichiariamo, che il prodotto Prodotto: fresatrice per spigoli di saldatura Tipo: SKF 25 è conforme alle seguenti disposizioni vigenti in materia: ■ Direttiva CE 2006/42/CE sulle macchine, ■...
  • Seite 114 BDS Maschinen GmbH Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach Fon: +49 (0) 2161 / 3546-0 Fax: +49 (0) 2161 / 3546-90 Internet: www.bds-maschinen.de E-Mail: info@bds-maschinen.de...

Inhaltsverzeichnis