Falsche Bedienung oder Wartung kann zu einer Verletzung oder Erlöschen der Garantie führen. • Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die schriftliche Erlaubnis von FURUNO kopiert werden. • Bei Beschädigung oder Verlust des Handbuches, fragen Sie Ihren Furuno Händler um Ersatz.
Seite 4
WICHTIGE HINWEISE In anderen Ländern Es gibt keine internationalen Standards für das Akkurecyclingsymbol. Entwickeln andere Länder künftig eigene Symbole, kann die Anzahl der verschiedenen Symbole dafür zunehmen.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Zeigt eine potenziell gefährliche Sitiuation an. Wird diese nicht vermieden, WARNUNG kann es zu ernsthaften Verletzungen oder Todesfällen führen. Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an. Wird diese nicht vermiedenm, ACHTUNG kann es zu kleinen oder mittelschweren Verletzungen führen.
Seite 6
Am Sensor ist ein Warnetikett angebracht. Dieses HINWEIS Etikett nicht entfernen. Fehlt das Etikett oder ist es beschädigt, wenden Sie sich an einen Setzen Sie den Radarsensor nicht FURUNO-Händler für Ersatz. starken Wasserstrahlen aus. Dadurch kann der Sensor beschädigt werden. Name: Warnetikett (2) Typ: 03-129-1001-3 Code-Nr.: 100-236-743...
FURUNO RADAR SENSOR DRS4W. • Zwei iOS-Terminals können gleichzeitig mit Innovative und zuverlässige elektronische dem Radarsensor verbunden werden. Geräte für die Seefahrt bringen der FURUNO • Echo Stretch zur Verlängerung von Echos Electric Company seit 1948 Jahren weltweit in Entfernungs- und/oder Peilungsrichtung.
BEDIENUNG Systemübersicht Starten und Anhalten des Der Radarsensor überträgt Mikrowellen- Systems Energieimpulse, diese werden von getroffenen Objekten reflektiert. Das Objekt wirft einen kleinen Teil der Wellenenergie an Schalten Sie den Radarsensor den Radarsensor zurück. Das Radar misst ein, um das System zu die Entfernung zu einem Ziel, durch aktivieren.
Radarsensor von der Stromquelle. Hinweis: Schalten Sie zu einer anderen Hinweis: Um ein iOS-Terminal mit einem Anwendung um oder findet eine Minute lang anderen DRS4W zu verbinden, setzen Sie die keine Bedienung statt, wird die Anwendung zuerst zurück. Radaranwendung in den Standby-Zustand versetzt.
1. BEDIENUNG R: Displayentfernung, Schieberegler mit - und FRR: Fester Entfernungsring-intervall, Schaltflächen: Ziehen Sie den NR: Anzahl der festen Entfernungsringe Schieberegler, um das ausgewählte Element anzupassen. Ändern Sie mit der Berühren Sie zur Auswahl einer Schaltfläche oder die Einstellung. Displayentfernung die Funktionsschaltflächen: Berühren Sie Entfernungsauswahlschaltflächen in der die jeweilige Schaltfläche, um die darauf...
1. BEDIENUNG 1.10 Messen von Schiffes an die Position, die der neue Bildschirmmittelpunkt sein soll. Berühren Sie Peilung und den Displaybereich doppelt, Entfernung zu um zum normalen Display zurückzukehren. einem Ziel (nur iPad) Peilung und Entfernung vom eigenen Schiff zu einem Ziel, können mit dem Cursor gemessen werden Drücken Sie lang auf den Bildschirm, um den Cursor, ein Kreuz (+), anzuzeigen.
1. BEDIENUNG 1.13 Farb-Palette 1.16 Bildschirmfoto des Displays Die Palettenfunktion ändert die Farbe des Hintergrundes sowie der Zeichen, Sie können ein Bildschirmfoto des Entfernungsringe und Vorauslinie je nach Radardisplays aufnehmen und im Fotoordner Tageszeit (Tag oder Nacht). Ihres Terminals speichern. Drücken Sie die Schaltflächen "Home"...
Seite 15
1. BEDIENUNG [Range Ring]: Die Entfernungsringe sind konzentrische Kreise um die Position des eigenen Schiffes; sie ermöglichen eine Schätzung der Entfernung vom Schiff zu einem Ziel. Die Ringe können hier ein- oder ausgeschaltet werden. [Own Ship Mark]: Die Markierung des eigenen Schiffes wird in der Bildschirmmitte angezeigt und steht für Ihre aktuelle Position.
WARTUNG, FEHLERSUCHE WARNUNG DEN SENSOR NICHT ÖFFNEN. Stromschlaggefahr Es sind keine vom Benutzer wartbaren Teile im Inneren vorhanden. Nur qualifiziertes Personal darf Arbeiten im Innern des Geräts durchführen. Wartung HINWEIS Für optimale Leistung ist eine regelmäßige Keine Farbe, Rostschutzmittel oder Wartung von großer Bedeutung.
2. WARTUNG, FEHLERSUCHE Problembehebung Fehlermeldungen Die folgende Tabelle enthält einfache Fehlermeldungen weisen Sie auf Verfahren zur Problembehebung, mit denen Radarsensorprobleme hin. Die nachfolgende der Anwender die normale Funktion selbst Tabelle zeigt die Fehlermeldungen und deren wiederherstellen kann. Kann die normale Nummern, sowie die dazu gehörigen Funktion nicht wiederhergestellt werden, Prüfpunkte.
2. WARTUNG, FEHLERSUCHE Selbsttest Das Ergebnis für [ROM], [RAM], [WLAN Status] und [Antenna Status] ist [OK] oder Mit dem Selbsttest prüft der Servicetechniker [NG] (Nicht Gut). Erscheint [NG] für ein das Gerät. Anwender können diesen jedoch Element, führen Sie den Test erneut durch. auch durchführen, um den Servicetechniker Erscheint [NG] erneut, wenden Sie sich an zu unterstützen.
3. INSTALLATION Hinweise für die Installation Allgemeine Hinweise: • Keine Farbe, Rostschutzmittel oder Kontaktspray auf die Beschichtung oder Kunststoffteile auftragen. Diese enthalten Lösungsmittel und können Beschichtung und Kunststoffteile beschädigen. • Der Radarsensor besitzt keinen Netzschalter. Es wird daher empfohlen, diesen zur Kontrolle der Stromzufuhr, mit einem Spannungsunterbrecher zu verbinden.
Seite 21
3. INSTALLATION Radarsensor Radarsensor Radarsensor Radarsensor Installation auf einem Segelschiff Installation auf einem Motorschiff Typische Installation auf einem Segelschiff und einem Motorschiff Starker Signalbereich Starker Signalbereich Schwacher Signalbereich 60° 45° Starker Signalbereich Schwacher Schwacher Signalbereich Signalbereich 30° iPhone Schwacher 30° Schwacher Signalbereich Signalbereich...
3. INSTALLATION Installation des 3. Setzen Sie den Radarsensor auf die Plattform. Die Bugmarkierung ( ) an Radarsensors dem Sensor ist auf den Bug ausgerichtet. 4. Befestigen Sie den Radarsensor mit den Stellen Sie VOR der dauerhaften Montage in Schritt 1 entfernten Teilen des Sensors sicher, dass der Einbauort (Sechskantschrauben, Unterlegscheiben geeignet ist.
3. INSTALLATION • Das Kabel muss so befestigt werden, dass Installation der Halterung keinesfalls Spannung auf die Anschlüsse 1. Befestigen Sie die Halterungsplatten an wirkt. Stellen Sie dazu eine Kabelschlaufe den Halterungen (1) und (2) mit vier in Nähe des Sensors her. Diese mit M8×20-Sechskantbolzen.
3. INSTALLATION Einrichten des Nach Abschluss des Vorheizvorgangs (der etwa 90 Sek. in Anspruch nimmt), geht Radarsensors das Radargerät in den Standby-Zustand. Berühren Sie das STB-TX-Symbol rechts Bevor Sie den Radarsensor einrichten und oben auf dem Bildschirm, um die Übertragung verwenden können, die kostenlose zu starten.
3. INSTALLATION 3. Geben Sie über die Softwaretastatur 2. Berühren Sie die "1234" ein. Menünavigationsschaltflächen ( um [Heading Align] auszuwählen. Vorauslinie Vorauslinie 4. Berühren Sie [Back] zweimal, um das Menü zu schließen und zum Radardisplay zurückzukehren. Kursausrichtung Sie haben den Radarsensor geradeaus in Bugrichtung montiert.
3. INSTALLATION 3.4.3 Entfernungseinheiten Timing-Einstellung Das Timing wird automatisch eingestellt. Die Entfernung kann in Seemeilen (nm) oder Erscheint jedoch ein “gerades” Ziel Kilometern (km) angezeigt werden. (Hafenmauer o. dgl.), geschoben oder Standardeinstellung ist Seemeilen. Gehen gezogen (wie unten gezeigt). Passen Sie das Sie zur Änderung der Einheit wie folgt vor: Durchgangstiming an, um das Ziel zu glätten 1.
Seite 27
3. INSTALLATION 3. Berühren Sie die Schaltfläche [On]. 4. Ziehen Sie bei [Sector Start] den Schieberegler, um die Anfangspeilung relativ zur Vorauslinie einzustellen. (Verwenden Sie die Schaltfläche oder für die Feineinstellung.) Stellen Sie in dem Beispiel “170” ein. 5. Ziehen Sie bei [Sector Angle] den Schieberegler zur Einstellung der Sektorbreite.
ANHANG 2 REGULIERUNGSINFORM ATIONEN ZU FUNK WLAN-Interoperabilität Dieses Produkt wurde so konzipiert, dass es mit jedem WLAN-Produkt, das auf DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)- und OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)- Funktechnologie basiert, funktionsfähig ist und die folgenden Normen einhält. • Norm IEEE 802.11b zu 2,4 GHz WLAN •...
ANHANG 2 REGULIERUNGSINFORMATIONEN ZU FUNK USA-Federal Communications Commission Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein Class B-Digitalgerät, gemäß Teil 15 der RCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen zum angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in Wohnräumen. Dieses Gerät generiert und verwendet Funkfrequenzenergie und kann diese aussenden.
Seite 31
ANHANG 2 REGULIERUNGSINFORMATIONEN ZU FUNK Achtung: Belastung durch Funkfrequenzstrahlung Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für die IC-Strahlungsbelastung für eine nicht kontrollierte Umgebung sowie den IC-Funkfrequenz- (RF) Belastungsrichtlinien in RSS-102. Dieses Gerät sollte so installiert und betrieben werden, dass der Radiator stets mehr als 20 cm vom Körper jedweder Person entfernt ist.
FURUNO DRS4W TECHNISCHE DATEN DES RADARSENSORS DRS4W RADIATOR Antennentyp Patch-Array-Antenne Antennenlänge 15 Zoll Horizontale Strahlbreite 7,2° (3 dB) Vertikale Strahlbreite 25° (3 dB) Verstärkung mind. 20 dBi Nebenkeulendämpfung -18 dB (bis ± 20°), -20 dB (± 20° oder mehr) Rotation...
Seite 33
PACKING LIST 03HN-X-9851 -3 DRS4W N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT レーダーセンサー RSB-126-103 RADAR SENSOR 000-024-973-00 予備品 SPARE PARTS 予備品 SP03-17801 SPARE PARTS 001-265-910-00 工事材料 INSTALLATION MATERIALS 工事材料 CP03-35701 INSTALLATION MATERIALS 001-265-920-00 図書...