Herunterladen Diese Seite drucken

ensto ECO16BT Installations- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECO16BT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
15
18
21
24
001
ECO16BT
Asennus- ja käyttöohje................................................. 7
Installations- och bruksanvisningar............................ 11
Paigaldus- ja kasutusjuhend........................................ 25
Montavimo ir naudojimo instrukcija.......................... 38
Instrukcja instalacji i obsługi........................................ 42
IP30
RAK121
5.12.2018
©Ensto 2018

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für ensto ECO16BT

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ECO16BT Asennus- ja käyttöohje..........7 Installations- och bruksanvisningar......11 Installation and Operating Instructions..... 15 Installations- und Bedienungsanleitung....20 Paigaldus- ja kasutusjuhend........25 Instructions d’installation et de fonctionnement..29 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas..... 34 Montavimo ir naudojimo instrukcija......38 Instrukcja instalacji i obsługi........42 Инструкция...
  • Seite 2: Connection Diagram

    Kytkentäkaavio Connection diagram Anturi / Sensor 47 kΩ (25 °C) Table 1 T / ºC R / kΩ RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 3: Connecting Wires To The Thermostat

    Johtimien liitäntä termostaattiin Connecting wires to the thermostat Asentaminen ja irrottaminen 0,75mm²-2,5mm² Assembling and disassembling SOLID RIGID-STRANDED FINE-STRANDED Käyttöliittymä User interface RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 4: Limitation Of Adjustment Range

    Säätöalueen rajoitus Limitation of adjustment range Maksimilämpötilan rajoitus Limitation of max temperature Minimilämpötilan rajoitus ECO16BT Limitation of min temperature min 18˚C, max 24˚C Säätöpyörän kalibrointi Calibrating the adjustment knob RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 5: Commissioning The Ensto Heat Control Application

    Ensto Heat Control sovelluksen käyttöönotto Commissioning the Ensto Heat Control application Ensto Heat Control Android version 4.3 and above iOS version 8.0 and above Termostaatin ja mobiililaitteen paritus Pairing the thermostat with your mobile device ≈ 5m 1 second < 45 seconds...
  • Seite 6: Ensto Heat Control Home Display

    Ensto Heat Control kotinäkymä Ensto Heat Control Home display Aktiivinen laite Active device Asetettu lämpötila Todellinen lämpötila Set temperature Actual temperature Päälle / Pois painike Mene muokkaustilaan On / Off button Enter editing mode Tehdasasetusten palautus Pariston vaihto Reset the factory settings...
  • Seite 7: Fin Asennus- Ja Käyttöohje

    Käyttöönotto ja käyttö 4.1. Kytke termostaatti päälle virtakytkimestä A (kuva 4). • Termostaatti on ”Lattia”-asetuksessa. Voit vaihtaa toimintatapaa Ensto Heat Control -sovelluksen avulla. • LED merkkivalo B palaa vihreänä, kun termostaatti on päällä ja lämmitys on pois päältä.
  • Seite 8: Käyttöönotto

    Bluetooth tekniikkaa. Voit olla yhteydessä yhteen laitteeseen kerrallaan. Kuuluvuus vapaassa tilassa on noin Käyttöönotto 5.1. Lataa Ensto Heat Control sovellus Apple Storesta tai Google Playsta (kuva 7). 5.2. Avaa sovellus. ”DEMO” tilassa voit harjoitella sovelluksen käyttöä. Opastusvideo esittelee sovelluksen toimintoja ja opastaa asetusten teossa. Voit milloin tahansa palata takaisin opastusvideoon ”Tuki” valikon kautta.
  • Seite 9: Pariston Vaihto

    Sininen palaa: lämpötilan muutos kytkettynä Sininen vilkkuu 4 krt/min: lattian lämpötila on noussut suuremmaksi kuin asetettu lämpötilaraja Punainen ja sininen vilkkuu vuorotellen: LED merkkivalo lattia-anturivika tai lattialämpötilan min ja max asetusarvot ovat liian B ja C lähekkäin RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 10: Tekniset Tiedot

    Ensto Heat Control kotinäkymä Tehdasasetusten palautus Pariston vaihto 10. Takuu Ensto ECO –termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäi- västä. Takuuehdot, katso www.ensto.com. Tekninen tuki: +358 200 29009 11. Ympäristönäkökohdat Tuotteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaisenaan pahvikeräykseen.
  • Seite 11: Swe

    Idrifttagning och drift 4.1. Slå på termostaten från strömbrytaren A (bild 4). • Termostaten är i ”Golv”-läget. Du kan ändra driftläget genom att använda Ensto Heat Control appli- kation. • LED indikator B lyser grönt, då termostaten är på och värmen är avstängd.
  • Seite 12: Idrifttagning

    är ca 5m. Idrifttagning 5.1. Ladda ner Ensto Heat Control applikationen från Apple Store eller Google Play (bild 7). 5.2. Öppna applikationen. I “DEMO” läget kan du öva med att använda applikationen. Handledning videon visar applikationens funktioner och guidar dig genom idrifttagning. Du kan när som helst gå tillbaka till videon via “Stöd”...
  • Seite 13: Återställa Fabriksinställningar

    Blå blinkar 4 gånger per minut: Golvtemperaturen har stigit högre än den inställda temperaturgränsen Blå och röd blinkar alternerande: LED indikator B felaktig givare eller golvets min och max begränsningsvärden är för nära och C varandra RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 14: Teknisk Information

    Återställa fabriksinställningar Byta ut batteriet 10. Garanti Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från tillverk- ningsdagen. Garantivillkoren, se produktkortet www.ensto.com. Teknisk stöd: +46 8 556 309 00 11. Miljösynpunkter Produktens pappemballage är lämplig för återvinning.
  • Seite 15: Installation And Operating Instructions

    Commissioning and Operation 4.1. Turn on the thermostat with the power switch A (figure 4). • The thermostat is in “Floor” mode. You can change the operation mode by using the Ensto Heat Con- trol application. • The LED indicator B is green, when the thermostat is on and the heating is off.
  • Seite 16: Operation Modes

    5m. Commissioning 5.1. Download the Ensto Heat Control application from Apple Store or Google Play (figure 7). 5.2. Open the application. In the “DEMO” mode you can practice using the application. The Tutorial video shows application’s features and guides you through the commissioning. At any time, you can go back to the Tutorial through the “Support”...
  • Seite 17: Replace The Battery

    Replace the battery with the same type of battery as the original, CR1225. • Put the cover and the adjustment knob E in place. • Dispose of the empty battery according to local recycling guidelines. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 18: Led Indicators

    Max. 16 A Enclosure class IP30 Pollution degree rating Rated impulse voltage 4 kV Power in standby 0,1 W Radio frequency range 2,4 ... 2,483 GHz Radio max. power +3 dBm Thermostat can control external relay. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 19: Environmental Aspects

    Replace the battery 10. Warranty The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase but no longer than 3 years from the date of manufacture. Warranty conditions, see the product card www.ensto.com. 11. Environmental Aspects The product’s cardboard packing is suitable for recycling.
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen

    4.1. Den Thermostat mithilfe des Netzschalters A (Abbildung 4) einschalten. • Der Thermostat befindet sich nun im „Fußboden“ Modus. Der Operationsmodus kann mit hilfe der Ensto Heat Control Anwendung umgeschaltet werden. • Die LED-Anzeige B leuchtet grün, wenn der Thermostat ein- und die Heizung ausgeschaltet ist.
  • Seite 21: Betriebsmodi

    Gerät hergestellt werden. Die Signalweite in Räumen ohne Hindernisse beträgt unge- fähr 5 m. Inbetriebnahme 5.1. Die Ensto-Heat Control-Anwendung vom Apple Store oder von Google Play (Abbildung 7) herunterla- den. 5.2. Anwendung öffnen. Im „DEMO“ Modus können Sie die Anwendung testen. Das Tutorial-Video erläutert die Eigenschaften der Anwendung und führt Sie durch die Inbetriebnahme.
  • Seite 22 Einstellknopf E und Abdeckung entfernen. • Ersetzen Sie die Batterie mit dem gleichen Batterietyp wie die Originalbatterie (CR1225). • Die Abdeckung und den Einstellknopf E anbringen. • Die leere Batterie ist gemäß den örtlichen Auflagen und Richtlinien zu entsorgen. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 23: Led-Anzeigen

    Tabelle 1, Seite 2 (Sensor nicht angeschlossen) Sicherung Max. 16A Schutzart IP30 Einstufung des Verschmutzungsgrads Bemessungsstoßspannung 4 kV Leistung Im Bereitschaftsmodus 0,1 W Radiofrequenzbereich 2,4 ... 2,483 GHz Radio max. Leistung +3 dBm Thermostat kann externe Relais steuern. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    Startbildschirm der Ensto-Heat Control-Anwendung Werkseinstellungen zurücksetzen Batterie ersetzen 10. Garantie Die Garantiezeit für die ECO-Thermostate von Ensto beträgt 2 Jahre und beginnt ab Kaufdatum zu laufen, darf jedoch 3 Jahre ab Herstellungsdatum nicht übersteigen. Garantiebedingungen, siehe dazu Produktblatt auf www.ensto.com. 11. Umweltaspekte Die Produktverpackung aus Karton kann recycelt werden.
  • Seite 25: Est

    Kasutuselevõtmine ja kasutamine 4.1. Lülitage termostaat sisse toitelülitiga A (joonis 4). • Termostaat on “Põrand” režiimis. Töörežiimi saate muuta rakenduse Ensto Heat Control rakendus. • LED-indikaator B on roheline, kui termostaat on sisse lülitatud ja küte on välja lülitatud. •...
  • Seite 26: Kasutuselevõtmine

    5 m. Kasutuselevõtmine 5.1. Laadige Ensto Heat Control rakendus alla Apple Store’ist või Google Play’st (joonis 7). 5.2. Avage rakendus. Režiimis „DEMO“ saate rakenduse kasutamist harjutada. Õppematerjal näitab raken- duse funktsioone ja juhendab teid kasutuselevõtmisel. Saate igal ajal menüü „Tugi“ kaudu minna tagasi õppematerjali juurde.
  • Seite 27 Sinine vilgub 4 korda minutis: põranda temperatuur on tõusnud seatud temperatuuri piirist kõrgemale Sinine ja punane vilguvad vaheldumisi: LED-indikaatorid Rikkis andur või põranda temperatuur min.ja maks. seatud väärtused on B ja C üksteisele liiga lähedal RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 28: Tehnilised Andmed

    Ensto Heat Control avakuva Lähtesta tehaseseaded Aku vahetamine 10. Garantii Ensto ECO termostaatide garantiiperiood on 2 aastat alates ostukuupäevast, kuid mitte rohkem kui 3 aastat alates valmistamiskuupäevast. Garantiitingimused, vt www.ensto.com. 11. Keskkonnaaspektid Toote pakendiks oleva pappkarbi võib suunata ümbertöötlemisele. Küttesüsteemi eluea lõpus tuleb kaablid, torud ja elektroonikakomponendid utiliseerida vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele.
  • Seite 29: Instructions D'installation Et De Fonctionnement

    Remettez la tige sur sa place de départ (3). • Insérez la molette dans la roue dentée pour que la molette indique la température réelle (4). • Réglez la température souhaitée à l’aide de la molette de réglage (5). RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 30 à la fois. La portée est d’environ 5 m au sein d’un espace libre, ne présentant pas d’obstacles. Mise en service 5.1. Téléchargez l’application Ensto Heat Control sur l’Apple Store ou Google Play (figure 7). 5.2. Ouvrez l’application. En mode « DÉMO », vous pouvez vous entraîner avec l’application. Le tutoriel vidéo présente les caractéristiques de l’application et vous guide tout au long de la mise en service.
  • Seite 31 Remplacez la pile par le même type que l’originale (CR1225). • Mettez le couvercle et le bouton de réglage E à leur place. • Mettez au rebut la pile usagée conformément aux directives locales en matière de recyclage. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    IP30 Niveau de pollution Tension de choc assignée 4 kV Puissance en veille 0,1 W Plages de fréquences radio 2,4 ... 2,483 GHz Puissance radio maximale +3 dBm Le thermostat peut commander un relais externe. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 33: Aspects Environnementaux

    10. Garantie La période de garantie des thermostats Ensto ECO est de 2 ans à compter de la date d’achat, mais ne peut dépasser 3 ans après la date de fabrication. Pour les conditions de garantie, reportez-vous à la fiche produit www.ensto.com.
  • Seite 34: Lav Uzstādīšanas Un Lietošanas Instrukcijas

    Nodošana ekspluatācijā un darbība 4.1. Ieslēdziet termostatu ar barošanas slēdzi A (4. attēls). • Termostats ir pārslēgts ”Grīda” režīmā. Jūs varat mainīt darbības režīmu, izmantojot Ensto Heat Control lietotni. • LED indikators B ir zaļš, kad termostats ir ieslēgts, bet apsilde ir izslēgta.
  • Seite 35 5 m. Nodošana ekspluatācijā 5.1. Lejupielādējiet Ensto Heat Control lietotni no Apple Store vai Google Play veikala (7. attēls). 5.2. Atveriet lietotni. Režīmā “DEMO” (Demonstrācija) jūs varat trenēties izmantot lietotni. Videoapmācībā tiek parādītas lietotnes funkcijas un ekspluatācijā nodošanas process. Jūs jebkurā laikā varat atgriezties apmācībā...
  • Seite 36: Led Indikatori

    Zilais indikators mirgo 4 reizes minūtē: Grīdas temperatūra ir pārsniegusi iestatīto temperatūras robežu Pamīšus mirgo zilais un sarkanais indikators: LED indikatori B bojāts sensors vai arī iestatītā grīdas temperatūras minimālā un un C maksimālā vērtība ir pārāk līdzīgas RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 37: Tehniskie Dati

    Atiestatiet rūpnīcas iestatījumus Nomainiet akumulatoru 10. Garantij Ensto ECO termostatu garantijas periods ir 2 gadi no iegādes dienas, bet ne ilgāk kā 3 gadi no ražošanas dienas. Garantijas nosacījumi, skatiet izstrādājuma karti www.ensto.com. 11. Vides aspekti Izstrādājuma kartona iepakojums ir piemērots pārstrādei.
  • Seite 38: Saugos Instrukcijos

    4.4. Kai termostatas veikia įprastai, galima girdėti silpną spragtelėjimą, kai apkrova įjungiama ir išjungiama. 4.5. Savaiminė diagnostika: kai naudojamas grindų jutiklis, termostatas nustato, jei jo nėra, jis atjungtas arba įvyko trumpasis sujungimas. Gedimą nurodo pakaitomis mirksintis raudonas B LED indikatorius ir mėlynas C LED indikatorius. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 39 5 metrai. Eksploatavimas 5.1. Atsisiųskite „Ensto Heat Control“ programą iš „Apple Store“ arba „Google Play“ (7 pav.). 5.2. Įjunkite programą. Režimu „DEMO“ galite pasimokinti, kaip naudoti programą. Mokomajame vaizdo įraše parodytos programos savybės ir eksploatavimo nurodymai. Per meniu „Palaikymas“ galite bet kuriuo metu grįžti prie mokomosios medžiagos.
  • Seite 40: Gamyklinių Nustatymų Atkūrimas

    Mėlynas sumirksi 4 kartus per minutę: grindų temperatūra pakilo aukščiau nustatytos temperatūros ribos Mėlynas ir raudonas mirksi pakaitomis: LED indikatoriai jutiklio veikimo sutrikimas arba nustatytos grindų temperatūros min. ir B ir C maks. vertės per arti viena kitos RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 41: Techniniai Duomenys

    Gamyklinių nustatymų atkūrimas Baterijos keitimas 10. Garantija „Ensto ECO“ termostatų garantinis laikotarpis yra 2 metai nuo įsigijimo datos, tačiau ne ilgesnis nei 3 metai nuo pagaminimo. Garantijos sąlygos pateiktos gaminio kortelėje adresu www.ensto.com. 11. Aplinkosaugos aspektai Gaminio kartoninę pakuotę galima perdirbti.
  • Seite 42: Pol Instrukcja Instalacji I Obsługi

    Uruchomienie i działanie 4.1. Włącz termostat za pomocą wyłącznika zasilania A (rysunek 4). • Termostat znajduje się w trybie „Podłoga” . Możesz zmienić tryb pracy za pomocą aplikacji Ensto Heat Control. • Gdy termostat jest włączony, a ogrzewanie wyłączone dioda LED B świeci się na zielono.
  • Seite 43 Zasięg w przypadku wolnej przestrzeni wynosi w przybliżeniu 5 m. Uruchamianie 5.1. Pobierz aplikację Ensto Heat Control z Apple Store lub Google Play (rysunek 7). 5.2. Uruchom aplikację. Tryb „DEMO” pozwoli Ci przećwiczyć korzystanie z aplikacji. Dzięki filmowi instruk- tażowemu zapoznasz się...
  • Seite 44 Zdemontuj pokrętło regulacyjne E oraz pokrywę. • Wymień baterię na baterię tego samego typu co oryginalna, CR1225. • Ponownie zamontuj pokrętło regulacyjne E i pokrywę. • Rozładowane baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 45: Dane Techniczne

    IP30 Klasa stopnia zanieczyszczenia Znamionowe napięcie udarowe 4 kV Pobór mocy w trybie gotowości 0,1 W Zakres częstotliwości radiowej 2,4 ... 2,483 GHz Maksymalna moc sygnału radiowego +3 dBm Termostat może sterować pracą przekaźnika zewnętrznego. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 46: Ochrona Środowiska

    Zerowanie do ustawień fabrycznych Wymiana baterii 10. Gwarancja Okres gwarancji na termostaty Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu, lecz nie dłużej niż 3 lata od daty produkcji. Warunki gwarancji znajdziesz w karcie produktu www.ensto.com. Wsparcie techniczne: +48 58 692 40 00 11.
  • Seite 47: Меры Безопасности

    4.3. Проверьте температуру через 24 часа после включения терморегулятора. В случае необходи- мости терморегулятор можно откалибровать (рис. 6). • Не сбивая температурных настроек, выньте регулировочное колесико вместе со штифтом (1). • Выньте колесико из штифта (2). RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 48: Режимы Работы

    устройству одновременно. Радиус действия составляет около 5 м прямой видимости. Начало работы 5.1. Загрузите приложение Ensto Heat Control application из Apple Store или Google play (рис. 7). 5.2. Откройте приложение. В режиме “ДЕМО” вы можете оценить возможности применения. В учеб- ном...
  • Seite 49 6.2. Замена батареи терморегулятора, рис. 11. • Выньте регулировочное колесико E и снимите панель. • Замените батарею, тип CR1225. • Установите панель и колесико на место. • Утилизируйте старую батарею в соответствии с местными правилами. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 50: Технические Данные

    макс 16 A Степень защиты IP30 Эксплуатация при степени загрязнения Номинальное импульсное напряжение 4 кВ Энергопотребление в режиме ожидания 0,1 Вт Частотный диапазон 2,4 ... 2,483 ГГц Максимальная мощность +3 dBm Терморегулятор может управлять внешним реле. RAK121 / © Ensto 2018...
  • Seite 51: Охрана Окружающей Среды

    Сброс к заводским настройкам Замена резервной батареи 10. Гарантия Гарантия на терморегуляторы Ensto ECO 2 года с даты приобретения, но не более 3 лет с даты изго- товления. Условия гарантии смотрите в карточке продукта на сайте www.ensto.com. 11. Охрана окружающей среды...
  • Seite 52 Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 007 ensto@ensto.com...

Diese Anleitung auch für:

Eco16bt-j