ECO16BT Asennus- ja käyttöohje..........7 Installations- och bruksanvisningar......11 Installation and Operating Instructions..... 15 Installations- und Bedienungsanleitung....20 Paigaldus- ja kasutusjuhend........25 Instructions d’installation et de fonctionnement..29 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas..... 34 Montavimo ir naudojimo instrukcija......38 Instrukcja instalacji i obsługi........42 Инструкция...
Ensto Heat Control sovelluksen käyttöönotto Commissioning the Ensto Heat Control application Ensto Heat Control Android version 4.3 and above iOS version 8.0 and above Termostaatin ja mobiililaitteen paritus Pairing the thermostat with your mobile device ≈ 5m 1 second < 45 seconds...
Ensto Heat Control kotinäkymä Ensto Heat Control Home display Aktiivinen laite Active device Asetettu lämpötila Todellinen lämpötila Set temperature Actual temperature Päälle / Pois painike Mene muokkaustilaan On / Off button Enter editing mode Tehdasasetusten palautus Pariston vaihto Reset the factory settings...
Käyttöönotto ja käyttö 4.1. Kytke termostaatti päälle virtakytkimestä A (kuva 4). • Termostaatti on ”Lattia”-asetuksessa. Voit vaihtaa toimintatapaa Ensto Heat Control -sovelluksen avulla. • LED merkkivalo B palaa vihreänä, kun termostaatti on päällä ja lämmitys on pois päältä.
Bluetooth tekniikkaa. Voit olla yhteydessä yhteen laitteeseen kerrallaan. Kuuluvuus vapaassa tilassa on noin Käyttöönotto 5.1. Lataa Ensto Heat Control sovellus Apple Storesta tai Google Playsta (kuva 7). 5.2. Avaa sovellus. ”DEMO” tilassa voit harjoitella sovelluksen käyttöä. Opastusvideo esittelee sovelluksen toimintoja ja opastaa asetusten teossa. Voit milloin tahansa palata takaisin opastusvideoon ”Tuki” valikon kautta.
Ensto Heat Control kotinäkymä Tehdasasetusten palautus Pariston vaihto 10. Takuu Ensto ECO –termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäi- västä. Takuuehdot, katso www.ensto.com. Tekninen tuki: +358 200 29009 11. Ympäristönäkökohdat Tuotteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaisenaan pahvikeräykseen.
Idrifttagning och drift 4.1. Slå på termostaten från strömbrytaren A (bild 4). • Termostaten är i ”Golv”-läget. Du kan ändra driftläget genom att använda Ensto Heat Control appli- kation. • LED indikator B lyser grönt, då termostaten är på och värmen är avstängd.
är ca 5m. Idrifttagning 5.1. Ladda ner Ensto Heat Control applikationen från Apple Store eller Google Play (bild 7). 5.2. Öppna applikationen. I “DEMO” läget kan du öva med att använda applikationen. Handledning videon visar applikationens funktioner och guidar dig genom idrifttagning. Du kan när som helst gå tillbaka till videon via “Stöd”...
Återställa fabriksinställningar Byta ut batteriet 10. Garanti Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från tillverk- ningsdagen. Garantivillkoren, se produktkortet www.ensto.com. Teknisk stöd: +46 8 556 309 00 11. Miljösynpunkter Produktens pappemballage är lämplig för återvinning.
Commissioning and Operation 4.1. Turn on the thermostat with the power switch A (figure 4). • The thermostat is in “Floor” mode. You can change the operation mode by using the Ensto Heat Con- trol application. • The LED indicator B is green, when the thermostat is on and the heating is off.
5m. Commissioning 5.1. Download the Ensto Heat Control application from Apple Store or Google Play (figure 7). 5.2. Open the application. In the “DEMO” mode you can practice using the application. The Tutorial video shows application’s features and guides you through the commissioning. At any time, you can go back to the Tutorial through the “Support”...
Replace the battery 10. Warranty The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase but no longer than 3 years from the date of manufacture. Warranty conditions, see the product card www.ensto.com. 11. Environmental Aspects The product’s cardboard packing is suitable for recycling.
4.1. Den Thermostat mithilfe des Netzschalters A (Abbildung 4) einschalten. • Der Thermostat befindet sich nun im „Fußboden“ Modus. Der Operationsmodus kann mit hilfe der Ensto Heat Control Anwendung umgeschaltet werden. • Die LED-Anzeige B leuchtet grün, wenn der Thermostat ein- und die Heizung ausgeschaltet ist.
Gerät hergestellt werden. Die Signalweite in Räumen ohne Hindernisse beträgt unge- fähr 5 m. Inbetriebnahme 5.1. Die Ensto-Heat Control-Anwendung vom Apple Store oder von Google Play (Abbildung 7) herunterla- den. 5.2. Anwendung öffnen. Im „DEMO“ Modus können Sie die Anwendung testen. Das Tutorial-Video erläutert die Eigenschaften der Anwendung und führt Sie durch die Inbetriebnahme.
Startbildschirm der Ensto-Heat Control-Anwendung Werkseinstellungen zurücksetzen Batterie ersetzen 10. Garantie Die Garantiezeit für die ECO-Thermostate von Ensto beträgt 2 Jahre und beginnt ab Kaufdatum zu laufen, darf jedoch 3 Jahre ab Herstellungsdatum nicht übersteigen. Garantiebedingungen, siehe dazu Produktblatt auf www.ensto.com. 11. Umweltaspekte Die Produktverpackung aus Karton kann recycelt werden.
Kasutuselevõtmine ja kasutamine 4.1. Lülitage termostaat sisse toitelülitiga A (joonis 4). • Termostaat on “Põrand” režiimis. Töörežiimi saate muuta rakenduse Ensto Heat Control rakendus. • LED-indikaator B on roheline, kui termostaat on sisse lülitatud ja küte on välja lülitatud. •...
5 m. Kasutuselevõtmine 5.1. Laadige Ensto Heat Control rakendus alla Apple Store’ist või Google Play’st (joonis 7). 5.2. Avage rakendus. Režiimis „DEMO“ saate rakenduse kasutamist harjutada. Õppematerjal näitab raken- duse funktsioone ja juhendab teid kasutuselevõtmisel. Saate igal ajal menüü „Tugi“ kaudu minna tagasi õppematerjali juurde.
Ensto Heat Control avakuva Lähtesta tehaseseaded Aku vahetamine 10. Garantii Ensto ECO termostaatide garantiiperiood on 2 aastat alates ostukuupäevast, kuid mitte rohkem kui 3 aastat alates valmistamiskuupäevast. Garantiitingimused, vt www.ensto.com. 11. Keskkonnaaspektid Toote pakendiks oleva pappkarbi võib suunata ümbertöötlemisele. Küttesüsteemi eluea lõpus tuleb kaablid, torud ja elektroonikakomponendid utiliseerida vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele.
Seite 30
à la fois. La portée est d’environ 5 m au sein d’un espace libre, ne présentant pas d’obstacles. Mise en service 5.1. Téléchargez l’application Ensto Heat Control sur l’Apple Store ou Google Play (figure 7). 5.2. Ouvrez l’application. En mode « DÉMO », vous pouvez vous entraîner avec l’application. Le tutoriel vidéo présente les caractéristiques de l’application et vous guide tout au long de la mise en service.
10. Garantie La période de garantie des thermostats Ensto ECO est de 2 ans à compter de la date d’achat, mais ne peut dépasser 3 ans après la date de fabrication. Pour les conditions de garantie, reportez-vous à la fiche produit www.ensto.com.
Nodošana ekspluatācijā un darbība 4.1. Ieslēdziet termostatu ar barošanas slēdzi A (4. attēls). • Termostats ir pārslēgts ”Grīda” režīmā. Jūs varat mainīt darbības režīmu, izmantojot Ensto Heat Control lietotni. • LED indikators B ir zaļš, kad termostats ir ieslēgts, bet apsilde ir izslēgta.
Seite 35
5 m. Nodošana ekspluatācijā 5.1. Lejupielādējiet Ensto Heat Control lietotni no Apple Store vai Google Play veikala (7. attēls). 5.2. Atveriet lietotni. Režīmā “DEMO” (Demonstrācija) jūs varat trenēties izmantot lietotni. Videoapmācībā tiek parādītas lietotnes funkcijas un ekspluatācijā nodošanas process. Jūs jebkurā laikā varat atgriezties apmācībā...
Atiestatiet rūpnīcas iestatījumus Nomainiet akumulatoru 10. Garantij Ensto ECO termostatu garantijas periods ir 2 gadi no iegādes dienas, bet ne ilgāk kā 3 gadi no ražošanas dienas. Garantijas nosacījumi, skatiet izstrādājuma karti www.ensto.com. 11. Vides aspekti Izstrādājuma kartona iepakojums ir piemērots pārstrādei.
Seite 39
5 metrai. Eksploatavimas 5.1. Atsisiųskite „Ensto Heat Control“ programą iš „Apple Store“ arba „Google Play“ (7 pav.). 5.2. Įjunkite programą. Režimu „DEMO“ galite pasimokinti, kaip naudoti programą. Mokomajame vaizdo įraše parodytos programos savybės ir eksploatavimo nurodymai. Per meniu „Palaikymas“ galite bet kuriuo metu grįžti prie mokomosios medžiagos.
Gamyklinių nustatymų atkūrimas Baterijos keitimas 10. Garantija „Ensto ECO“ termostatų garantinis laikotarpis yra 2 metai nuo įsigijimo datos, tačiau ne ilgesnis nei 3 metai nuo pagaminimo. Garantijos sąlygos pateiktos gaminio kortelėje adresu www.ensto.com. 11. Aplinkosaugos aspektai Gaminio kartoninę pakuotę galima perdirbti.
Uruchomienie i działanie 4.1. Włącz termostat za pomocą wyłącznika zasilania A (rysunek 4). • Termostat znajduje się w trybie „Podłoga” . Możesz zmienić tryb pracy za pomocą aplikacji Ensto Heat Control. • Gdy termostat jest włączony, a ogrzewanie wyłączone dioda LED B świeci się na zielono.
Seite 43
Zasięg w przypadku wolnej przestrzeni wynosi w przybliżeniu 5 m. Uruchamianie 5.1. Pobierz aplikację Ensto Heat Control z Apple Store lub Google Play (rysunek 7). 5.2. Uruchom aplikację. Tryb „DEMO” pozwoli Ci przećwiczyć korzystanie z aplikacji. Dzięki filmowi instruk- tażowemu zapoznasz się...
Zerowanie do ustawień fabrycznych Wymiana baterii 10. Gwarancja Okres gwarancji na termostaty Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu, lecz nie dłużej niż 3 lata od daty produkcji. Warunki gwarancji znajdziesz w karcie produktu www.ensto.com. Wsparcie techniczne: +48 58 692 40 00 11.
устройству одновременно. Радиус действия составляет около 5 м прямой видимости. Начало работы 5.1. Загрузите приложение Ensto Heat Control application из Apple Store или Google play (рис. 7). 5.2. Откройте приложение. В режиме “ДЕМО” вы можете оценить возможности применения. В учеб- ном...
Сброс к заводским настройкам Замена резервной батареи 10. Гарантия Гарантия на терморегуляторы Ensto ECO 2 года с даты приобретения, но не более 3 лет с даты изго- товления. Условия гарантии смотрите в карточке продукта на сайте www.ensto.com. 11. Охрана окружающей среды...
Seite 52
Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 007 ensto@ensto.com...