Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

230V Mains Powered Fire & CO Alarm Relay Unit
Unité de relais alimentée sur secteur 230V pour détection incendie et CO
230 V netgevoed relais voor rook-, hitte- en koolmonoxidemelders
230V Netzbetriebene Rauch-, Hitze- CO-Melder-Relaiseinheit
RLYM-1
WRLYM-1
Available with / Disponible avec / Verkrijgbaar met / Verfügbar mit

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FireAngel RLYM-1

  • Seite 1 230V Mains Powered Fire & CO Alarm Relay Unit Unité de relais alimentée sur secteur 230V pour détection incendie et CO 230 V netgevoed relais voor rook-, hitte- en koolmonoxidemelders 230V Netzbetriebene Rauch-, Hitze- CO-Melder-Relaiseinheit RLYM-1 WRLYM-1 Available with / Disponible avec / Verkrijgbaar met / Verfügbar mit...
  • Seite 2 FR : VEUILLEZ LIRE INTÉGRALEMENT CE GUIDE AVANT D’UTILISER VOTRE RELAIS ! NL: LEES DEZE GIDS VOLLEDIG DOOR ALVORENS HET RELAIS IN GEBRUIK TE NEMEN! DE: LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DES RELAIS VOLLSTÄNDIG DURCH! RLYM-1 / WRLYM-1 Only/Uniquement/Alleen/Nur WRLYM-1: EN 300 220-2 V3.1.1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INTRODUCTION ....4 12–24V EXTERNAL TRIGGER INPUT (RLYM-1 and WRLYM-1) ....12 INSTALLATION EXAMPLES ... . . 4 CONTACTS AND OPERATION .
  • Seite 4: Introduction

    The FireAngel RLYM-1 (Hardwired interconnect) RLYM-1 Hardwired Alarm Input and WRLYM-1 (Hardwired with Wireless interlink) relays can be used to connect FireAngel mains powered alarms (and battery powered alarms where 230V AC appropriate) to suitable other systems such as Fire Panels, Telecare Systems, Auto Diallers, Security Systems and more.
  • Seite 5: Installation

    In the event of a fire or carbon monoxide alarm the detecting unit will signal the relay which can trigger an external device via a wired connection or additional The FireAngel alarm relay units should be securely radio frequency transmitter. mounted to a flat surface using the 4 fixing locations provided.
  • Seite 6 Interconnect (I) - If desired, join the Interconnect wire regulations and by qualified/competent personnel. from the alarm network (RLYM-1 only, Disconnection Device (for permanently connected see ‘Hardwire Interconnect’ below). equipment) Use the Earth Terminal to safely terminate any copper A readily accessible disconnect device (such as a separate Earth or green / yellow cable.
  • Seite 7: Hardwire Interconnect (Rlym-1 Only)

    HARDWIRE INTERCONNECT 0.75 mm cable) must be treated as Live, it should be insulated and sheathed. (RLYM-1 ONLY) DO NOT: • Exceed the maximum of 30 interconnected devices For joining the relay to an existing alarm circuit, use on a network.
  • Seite 8: Wireless Interlink (Wrlym-1 Only)

    WIRELESS INTERLINK modifications easy and cost effective. The WRLYM-1 relay will still need a mains supply at the point of (WRLYM-1 ONLY) installation (see ‘Installation’ section). IMPORTANT: Obstructions such as steel reinforcement The WRLYM-1 is designed to be wirelessly interlinked in concrete could block or impede the wireless signal.
  • Seite 9: Wireless Set-Up

    • Connect FireAngel alarms to any models produced The “Blue” ‘learn’ LED of the relay unit will flash by another manufacturer. repeatedly to indicate that it has been WIRELESS SET-UP ‘learned-in’...
  • Seite 10: Mixed System Compatability

    For RLYM-1 – Hardwire interconnect required into any 2. Using a ballpoint pen, on the button on the back of hardwired alarm on the network the relay, briefly push and release and then push and For WRLYM-1 –...
  • Seite 11: Battery Back-Up

    When the mains has been restored the green LED will front of the relay will illuminate a constant green light. change to a constant green. If in the event of a low battery, both RLYM-1 and BATTERY BACK-UP WRLYM-1 relays are equipped with a low battery buzzer...
  • Seite 12: (Rlym-1 And Wrlym-1)

    Both RLYM-1 and WRLYM-1 relays are capable of The RLYM-1 (only) has the additional option to turn receiving an external trigger input from elsewhere Relay B into a contact reporting only CO events, in a property such as an external control panel.
  • Seite 13: Dipswitch Relay Operation (Activation)

    SELV safe level. IEC voltage AC RMS DC voltage Defining Dipswitch 1=on WRLYM-1: N/A range voltage (V) risk RLYM-1: Relay contact B Low voltage 50 to 300 120 to 300 Electrical reporting only CO events shock Dipswitch 2=on Buzzer enabled Extra-low <...
  • Seite 14: Alarm

    TROUBLESHOOTING will sound all connected alarms, however will not enable the relay to switch its contacts. It is advised that alarms are tested in accordance with The relay unit Power Check that the battery the respective instruction manuals. LED is not illuminated back-up switch is on the Relay Unit.
  • Seite 15: Technical Specification

    Sprue Safety Products Ltd., at its discretion, agrees to replace the unit free of charge. CO Alarm Relay (NO/NC) (RLYM-1 only) The warranty on any replacement RLYM-1 & WRLYM-1, will last for Relay Contacts: All relays are rated 250VAC @ the remainder of the period of the original warranty in respect of the 5 Amp.
  • Seite 16 and not from the date of receipt of the replacement product. Sprue Safety Products Ltd. reserves the right to offer an alternative product similar to that being replaced if the original model is no longer available or in stock. This warranty applies to the original retail purchaser from the date of original retail purchase and is not transferable.
  • Seite 17 COMMUTATEURS DIP (ACTIVATION) ..27 (RLYM-1 UNIQUEMENT) ....21 TEST ......28 INTERCONNEXION SANS FIL (WRLYM-1 UNIQUEMENT).
  • Seite 18: Introduction

    CO et fumée/chaleur, un aspect particulièrement utile dans certains contextes d'installation. 230V AC Le RLYM-1 est compatible avec : SM-SN-1, SM- F-1EU, HM-SN-1, HM-F-1EU, WSM-SN-1, WSM-F- 1EU, WHM-SN-1, WHM-F-1EU. 12V DC Le WRLYM-1 est compatible avec : WSM-SN-1,...
  • Seite 19: Installation

    • Retirez le cache. • Si une jonction est nécessaire, retirez la languette de Connexions de sortie sans fil RLYM-1 & WRLYM-1 découpe optionnelle de la base avant la connexion. Relais A • Les câbles doivent être raccordés aux bornes comme...
  • Seite 20 Interconnexion (I) - Le cas échéant, connectez le fil Note : Le câblage doit être installé conformément à d'interconnexion du réseau de la réglementation locale et par un personnel qualifié / détecteurs (RLYM-1 uniquement, compétent. voir 'Interconnexion filaire' ci-après). Dispositif de déconnexion (Pour un équipement Utilisez la borne pour une terminaison en toute connecté...
  • Seite 21: Interconnexion Filaire (Rlym-1 Uniquement)

    ) doit être acheminé comme un fil de phase et être isolé et gainé. INTERCONNEXION FILAIRE À ÉVITER : (RLYM-1 UNIQUEMENT) • Connecter plus de 30 dispositifs ensemble dans un réseau. Pour connecter le relais à un circuit de détecteurs •...
  • Seite 22: Interconnexion Sans Fil (Wrlym-1 Uniquement)

    INTERCONNEXION SANS FIL futures du système faciles et économiques. Le relais WRLYM-1 nécessite une alimentation secteur (WRLYM-1 UNIQUEMENT) continue au point d'installation (voir 'Installation filaire'). Le WRLYM-1 est conçu pour une interconnexion sans IMPORTANT : Les obstructions comme le béton armé fil avec jusqu'à...
  • Seite 23: Configuration Sans Fil

    établir l'interconnexion sans fil un réseau. entre les deux. Le détecteur émet un signal sonore • Connecter des détecteurs FireAngel à des modèles composé de deux cycles de trois bips puissants. d'un fabricant différent. Le voyant lumineux bleu de « configuration » du...
  • Seite 24: Compatibilité De Système Mixte

    (pendant 5 secondes) puis relâchez le. n’importe quel détecteur du réseau comme suit : Après que le bouton ait été relâché, le voyant Pour RLYM-1 – Interconnexion filaire requise à tout lumineux bleu clignote 2 fois lentement, suivi par détecteur filaire du réseau un autre clignotement simple pour indiquer que Pour WRLYM-1 –...
  • Seite 25: Piles De Secours

    à l'avant du relais s'allume et reste allumé en au vert constant. permance en vert. Si les piles sont faibles, les relais RLYM-1 et WRLYM-1 PILES DE SECOURS sont dotés d'un signal sonore de piles faibles qui retentit une fois toutes les 60 secondes. Par sélection Les relais sur secteur RLYM-1 et WRLYM-1 intègrent 2...
  • Seite 26: Source D'alimentation Externe 12 V Cc (Wrlym-1 Uniquement)

    FONCTIONNEMENT auxiliaire a été câblée correctement et que le voyant lumineux d'alimentation est allumé. Les modèles RLYM-1 et WRLYM-1 sont équipés de 2 contacts NO/NF de classe 250Vca-5A / 30Vcc -5A. INDICATION: la longueur maximale du câble pour l’alimentation 12V DC ne doit pas dépasser 25m.
  • Seite 27: Fonctionnement Du Relais Àcommutateurs Dip (Activation)

    5 secondes. La sortie Continu continue RELAIS À COMMUTATEURS d'émettre un signal tant que l'alerte retentit. DIP (ACTIVATION) Le RLYM-1 (uniquement) bénéficie de l’option additionnelle de transformation du relais B en contact commutateur Dip 1=ON WRLYM-1 : n/a de reporting seulement des événements CO, par...
  • Seite 28: Test

    AVERTISSEMENT – Assurez-vous que l’alimentation est Test distinct (comme indiqué, voir ‘Installation’). coupée avant la manipulation avec les commutateurs. Appuyez sur le bouton Test pour activer les deux contacts de relais en conséquence. A NOTER : Lorsque les connexions de sortie Notez que, du fait de la nature unique de la sont établies avec les deux relais (A &...
  • Seite 29: Dépannage

    à remplacer. secondes. Garantie : 5 ans Sorties : Relais de détecteur d'incendie (NO/NF) Le voyant lumineux Le réseau présente Relais de détecteur de CO (NO/NF) – rouge est allumé en une alerte. Réagissez RLYM-1 uniquement continu. immédiatement.
  • Seite 30: Mise Au Rebut

    Contacts de relais : Tous les relais sont classés La garantie sur tout remplacement des RLYM-1 & WRLYM-1 dure pour le reliquat de la période de garantie initiale de l’appareil acheté à 250VCA @ 5 A. Résistif l'origine – soit à compter de la date de l'achat initial et non de la date Plage de température de fonctionnement normal et de...
  • Seite 31 INLEIDING ......32 TRIGGERINPUT 12-24 V DC (RLYM-1 en WRLYM-1)....40 INSTALLATIEVOORBEELDEN ....32 CONTACTEN EN WERKING .
  • Seite 32: Inleiding

    (en eventueel batterijgevoede melders) worden 230V AC verbonden met andere geschikte systemen, zoals brandpanelen, telezorgsystemen, autodiallers en beveiligingssystemen. RLYM-1 De relais RLYM-1 (bedrade koppeling) en WRLYM-1 (bedrade en draadloze onderlinge koppeling) hebben twee NO/NC-uitgangscontacten die door een verbonden Rookmelder Hittemelder FireAngel-alarmsysteem kunnen worden geactiveerd.
  • Seite 33: Installatie

    De FireAngel-alarmrelais moeten via de 4 paneel of apparaat kan activeren. bevestigings-punten stevig op een vlakke ondergrond worden gemonteerd. Het systeem moet in een ruimte RLYM-1 & WRLYM-1 – Bedrade uitgangsaansluitingen worden geplaatst waar het niet wordt blootgesteld aan overmatige warmte of vochtigheid. Relais A...
  • Seite 34 Gebruik de klem om een eventuele koperen aardings- Loskoppelinrichting (voor apparaten die continue zijn aansloten op de netspanning) of groengele kabel veilig af te sluiten. Een reeds in de elektrische installatie aanwezige Opmerking: De bedrading moet overeenkomstig de gezekerde installatieautomaat kan toegepast worden om plaatselijke voorschriften worden aangebracht door de 230V spanning veilig van het apparaat te ontkoppelen.
  • Seite 35: Bedrade Koppeling (Alleen Rlym-1)

    BEDRADE KOPPELING 0,75 mm ) moet worden beschouwd als spanningvoerend en moet geïsoleerd en omhuld zijn. (ALLEEN RLYM-1) DOE HET VOLGENDE NIET: • Meer dan 30 onderling verbonden melders in een Gebruik, om het relais te verbinden met een bestaand netwerk gebruiken.
  • Seite 36: Draadloze Onderlinge Koppeling (Alleen Wrlym-1)

    DRAADLOZE ONDERLINGE eenvoudig en kostenefficiënt zijn uit te voeren. Het WRLYM-1-relais heeft echter wel nog steeds KOPPELING (ALLEEN WRLYM-1) netvoeding nodig op de installatieplaats (zie ‘Installatie’). De WRLYM-1 is bedoeld voor draadloze koppeling BELANGRIJK: Obstakels, zoals stalen wapening in aan maximaal 50 producten in het Wi-Safe beton, kunnen het draadloze signaal blokkeren of 2-productassortiment.
  • Seite 37: Draadloze Installatie

    De melder maakt een apparaten in een netwerk gebruiken. hoorbaar geluid dat uit twee cycli van drie luide • FireAngel-melders verbinden met modellen van een pieptonen bestaat. andere fabrikant. De blauwe LED naast de inleerknop van het...
  • Seite 38: Compatibiliteit Met Gecombineerde Systemen

    Als u van de melders in het netwerk. deze instructies niet juist heeft opgevolgd, zal de Voor RLYM-1 – Bedrade koppeling aan een bedrade “blauwe” LED niet oplichten en zal het uitleren melder in het netwerk vereist mislukt zijn.
  • Seite 39: Batterijback-Up

    BATTERIJBACK-UP Als de batterij bijna leeg is, klinkt zowel bij het RLYM-1- als bij het WRLYM-1-relais elke 60 seconden een zoemtoon, dit is instelbaar via een aparte Zowel het netgevoede RLYM-1 relais als het dipswitch (2), en gaat de rode led knipperen.
  • Seite 40: Externe Voeding Via 12 V Dc (Alleen Wrlym-1)

    EXTERNE VOEDING VIA CONTACTEN EN WERKING 12 V DC (ALLEEN WRLYM-1) Zowel het RLYM-1- als het WRLYM-1-relais is voorzien van 2 NO/NC-contacten met een relaiscontactwaarde • Aansluiten op 12 V DC adapter is mogelijk. Adapter van 250 V AC - 5 A / 30 V DC - 5 A.
  • Seite 41: Relaisbediening Via Dipswitches (Activering)

    (bijvoorbeeld producten die inschakelen bij een alarm), van hetzelfde vermogen Dipswitch 1=aan WRLYM-1: Nvt Gebruik nooit hoge en lage spanningen door elkaar. RLYM-1: Relay-contact A meldt Een hogere spanning kan het maximale SELV alleen CO-evenementen veligheidsniveau overschrijden. Dipswitch 2=aan...
  • Seite 42: Testen

    aangeraden deze regelmatig te testen. Richtlijnen en best practices voor het testen: voltage AC RMS DC voltage reeks voltage (V) Gevaar 1. Nadat het systeem is geïnstalleerd. 50 tot 300 120 tot Elektrische 2. Na langere tijd van huis te zijn geweest (bv. na een voltage schok vakantie).
  • Seite 43: Foutopsporing

    Brandalarmrelais (NO/NC) De rode led brandt Het netwerk geeft een alarm. CO-alarmrelais (NO/NC) – alleen constant. Reageer onmiddellijk. RLYM-1 Relaiscontacten: Alle relaiscontacten hebben TECHNISCHE SPECIFICATIES een relaiscontactwaarde van 250 V AC bij 5 Amp. Resistief Voedingsspanning: Netvoeding 230 V AC of 12 V DC...
  • Seite 44: Afdanking

    De garantie op de vervanging van de RLYM-1 en WRLYM-1 geldt voor de resterende periode van de oorspronkelijke garantie van de oorspronkelijk gekochte relais. Dat is vanaf de datum van aankoop en niet vanaf de datum van ontvangst van het vervangende product.
  • Seite 45 EINLEITUNG ....46 TRIGGEREINGANG 12–24V DC (RLYM-1 und WRLYM-1) ....54 MONTAGEBEISPIELE ....46 KONTAKTE UND BETRIEB.
  • Seite 46: Einleitung

    über ein verbundenes FireAngel-Meldesys- tem aktiviert werden können. Rauchwarnmelder Hitzemelder WRLYM-1 – drahtlose Eingangsanschlüsse Das Relais RLYM-1 (Festverdrahtung) ist in der Lage, zwischen Rauch-/Hitze- und CO-Meldersignalen zu unterscheiden, was bei manchen Installationskonfigu- rationen besonders nützlich sein kann. 230V AC Das RLYM-1 unterstützt:...
  • Seite 47: Installation

    Schalter ausgeschaltet werden kann. siehe Herstelleranweisungen • Nehmen Sie die Abdeckung ab. RLYM-1 & WRLYM-1 – drahtlose Ausgangsanschlüsse • Wenn eine Abzweigung erforderlich ist, knicken Sie Relais A vor dem Anschließen den optionalen Steg an der Grundplatte um.
  • Seite 48 Verschalten (I) - Schließen Sie auf Wunsch das Hinweis: Die Verkabelung muss entsprechend den Ver bindungskabel vom Melder- örtlichen Bestimmungen durch eine qualifizierte/ netzwerk an (nur RLYM-1, siehe kompetente Fachkraft erfolgen. ‘Festverdrahtung’ weiter unten). Trennvorrichtung (Für Geräte die kontinuierlich an Verwenden Sie die Klemme für die sichere Terminie-...
  • Seite 49: Festverdrahtung (Nur Rlym-1)

    ) muss als Phase behandelt werden, isoliert und ummantelt sein. FESTVERDRAHTUNG NIEMALS: (NUR RLYM-1) • die maximale Anzahl von 30 verbundenen Geräten in einem Netzwerk überschreiten. Verwenden Sie für die Anbindung des Relais an eine • eine Länge des Verbindungskabels von 250m pro vorhandene Alarmschaltung zwischen dem Relais und Stromkreis überschreiten.
  • Seite 50: Funkvernetzung (Nur Wrlym-1 )

    FUNKVERNETZUNG wodurch künftige Systemmodifikationen einfach und kosteneffizient durchgeführt werden können. Für das Re- (NUR WRLYM-1) lais WRLYM-1 wird weiterhin eine Netzstromversorgung am Installationsort benötigt (siehe ‘Installation’). Das WRLYM-1 ist für die drahtlose Vernetzung mit WICHTIG: Hindernisse wie Stahlbewehrungen im bis zu 50 Produkten der Wi-Safe 2-Produktreihe Beton können die Funksignale blockieren oder stören.
  • Seite 51: Funk-Setup

    Meldern/Geräten in einem Netzwerk überschreiten. ein akustisches Signal bestehend aus zwei Zyklen mit jeweils drei lauten Pieptönen aus. • eine Verbindung zwischen einem FireAngel-Melder mit anderen Modellen von anderen Herstellern herstellen. FUNK-SETUP ‘Einlernen’ eines drahtlosen Geräts im Relais: Installieren Sie die Relaiseinheit so wie in dieser Anlei- tung beschrieben (siehe ‘Festverkabelte Installation’).
  • Seite 52: Betrieb In Mischsystemen

    3. Nachdem Sie den Knopf auf der Rückseite werks verbunden werden. losgelassen haben wird die “blaue” LED zwei Mal Für das RLYM-1 sind Kabelbasierte Verbindung mit lang aufleuchten. Die “blaue” LED leuchtet danach einem festverkabelten Melder im Netzwerk erforderlich noch einmal kurz auf, was Ihnen zeigt dass das Für das WRLYM-1 sind Drahtlose Verbindung mit...
  • Seite 53: Notstromversorgungs Batterie

    LED wieder dauerhaft. Batterie (Notstromversorgungs Batterie); damit wird Wenn die Batterie schwach ist, ertönt der in der die Stromversorgung des Relais bei einem Stromausfall Relaiseinheit verbaute Warnsummer, sowohl am Relais sichergestellt. RLYM-1 als auch am Relais WRLYM-1 der in der...
  • Seite 54: Externe Stromversorgung Mit 12V Dc (Nur Wrlym-1)

    Netzteil mit 12-24V DC bereitgestellt werden. STROMVERSORGUNG MIT KONTAKTE UND BETRIEB 12V DC (NUR WRLYM-1) Die Modelle RLYM-1 und WRLYM-1 sind jeweils mit • Kann mit einer externen 12V-Stromquelle (nicht 2 x NO/NC-Kontakten mit 250V AC-5A / 30V DC-5A mitgeliefert) betrieben werden.
  • Seite 55: Dip-Schalter Für Relaisbetrieb (Aktivierung)

    Zustand. Der Dauerausgang sendet ein Signal, RLYM-1: Relaiskontakt A solange der Alarm ertönt. meldet nur CO-Ereignisse Der RLYM-1 bietet (als einziges Gerät) die Option, DIP-Schalter 2=Ein Summer aktiviert Relais B zu einem Kontakt zu wandeln, der nur CO- Ereignisse meldet. Die entsprechende Auswahl erfolgt...
  • Seite 56: Test

    WARNUNG - Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung (wie angegeben). Mit einem Druck auf die Testtaste vor dem Betrieb der DIP-Schalter getrennt ist. werden beide Relaiskontakte aktiviert. BITTE BEACHTEN: Wenn Sie beide Ausgangsanschlüsse Beachten Sie bitte, dass bedingt durch die (A und B) anschließen, ist es ratsam, Geräte (die bei Charakteristik der Verknüpfungsfunktion in einem Aktivierung des Alarms geschaltet werden) des gleichen...
  • Seite 57: Alarm

    ALARM Die rote LED blinkt und Die Pufferbatterie ein Summer ertönt alle ist schwach und die Bei einem Alarm (von einem lokalen Netzwerk oder 60 Sekunden. Relaiseinheit muss von einer externen Quelle) gibt das lokale Netzwerk ersetzt werden. einen vollständigen Alarm aus und die rote LED am Relais leuchtet dauerhaft.
  • Seite 58: Entsorgung

    Gerät während eines Zeitraums von 5 Jahren ab Kaufdatum Normale Luftfeuchtigkeit nach eigenem Ermessen kostenlos zu ersetzen. bei Betrieb und Lagerung Die Garantie für ausgetauschte Geräte des Typs RLYM-1 Bereich: 15% bis 95% relative & WRLYM-1 läuft bis zum Ende des verbleibenden Luftfeuchtigkeit, nicht Originalgarantiezeitraums der ursprünglich erworbenen...
  • Seite 59 den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs im Einzelhandel und ist nicht übertragbar. Ein Kaufbeleg ist erforderlich. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden als Folge von Unfällen, Fehlgebrauch, Zerlegung oder mangelnder angemessener Pflege des Produkts oder eines nicht in diesem Handbuch vorgesehenen Einsatzes.
  • Seite 60 Sprue Safety Products Ltd.. Vanguard Centre, Sir William Lyons Road, Coventry CV4 7EZ UK E-mail: support@fireangel.eu Web: www.fireangel.eu EN: 0800 141 2561 / FR: 0800 940 078 / NL: 0800 311 1111 / BE: 0800-29097 / DE: 0800 72 42 502...

Diese Anleitung auch für:

Wrlym-1

Inhaltsverzeichnis