Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist mit ausgefülltem Garantieschein
an den Kunden auszuhändigen.
OPERATING INSTRUCTIONS
This instruction booklet is to be handed to the customer with the fi lled-in
warranty certifi cate.
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Ces instructions d'emploi sont à remettre au client avec le bon de garantie rempli.
ISTRUZIONI PER L'USO
Il manuale d'uso ed il certifi cato di garanzia debitamente compilato
vanno consegnati al cliente.
INSTRUCCIONES DE USO
Este folleto de instrucciones ha de ser entregado al cliente junto con el certifi cado
de garantía cumplimentado.
Made in Switzerland
Patented
Kundenname
Customer name
Nom du client
Nome del cliente
Nombre del cliente
Bindungstyp
Binding model
Modèle de fi xation
Modello d'attacco
Modelo de fi jación
Erwerbsdatum
Date of purchase
Date d'achat
Data d'acquisito
Fecha de compra
Fritschi AG Swiss Bindings
Hauptstrasse
CH-3713 Reichenbach
Telefon +41 (0)33 672 14 15
Fax
+41 (0)33 672 14 10
www.diamir.com
info@diamir.com
Eagle
Experience
Freeride Pro
Garantieschein
Warranty certifi cate
Bon de garantie
Certifi cato di garanzia
Certifi cado de garantía
N° 002784 / 10.10 / B
Händlername (Stempel)
Retailer's name (stamp)
Nom du détaillant (cachet)
Nome del rivenditore (timbro)
Nombre del comercio (sello)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Diamir Eagle

  • Seite 1 INSTRUCCIONES DE USO Este folleto de instrucciones ha de ser entregado al cliente junto con el certifi cado de garantía cumplimentado. N° 002784 / 10.10 / B Eagle Garantieschein Warranty certifi cate Experience Bon de garantie Freeride Pro Certifi...
  • Seite 2 Optimale Funktion der Bindung und somit auch Garantieleistungen können nur mit einer regelmässigen Überprüfung und entsprechender Anpassung gewährleistet werden. Die Bindung muss deshalb vor jeder neuen Saison von einem mit Diamir Produkten vertrauten Fachhändler überprüft und neu eingestellt werden. Annual binding check The optimum function of the binding and as a consequence also warranty may only be assured if the system has been checked regularly and adapted accordingly.
  • Seite 3 DIAMIR A1 1 www.diamir.com...
  • Seite 4: Einleitung

    Gefahren und Risiken für jeden Ski- Für einen optimalen Einsatz der Bindung muss die Fremdbauteile) auf dem Ski montiert sein, damit fahrer. Ihre Diamir-Bindung ist Teil der Einheit Ski Montage, die Anpassung auf den Schuh, die DIN- insbesondere die Skistopper in ihrer Funktion –...
  • Seite 5 .2 DIAMIR BEDIENUNGS-ANLEITUNG DEUTSCH Wir empfehlen, die Bindung beim Diamir-Fachhänd- 2. Haltenocken (A4) in die Haltegabel (14) resp. von Beim Transport der Skier sollte die Bindung vor ler auf einem Bindungsprüfgerät einstellen zu lassen. unten in die Basisplatte (16) einschieben und das Schmutz, Salz und anderen schädlichen Einwir-...
  • Seite 6 DIAMIR www.diamir.com...

Diese Anleitung auch für:

ExperienceFreeride pro