Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
sedus four connects Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für four connects:
f o ur c o nn ects
Montageanleitung
Assembly Instructions
Notice de montage
Montagevoorschrift
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für sedus four connects

  • Seite 1 f o ur c o nn ects Montageanleitung Assembly Instructions Notice de montage Montagevoorschrift Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje...
  • Seite 2 connects...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Contents / Sommaire / Inhoud / Indice / Indice Einzeltisch / Individual tables / Table individuelle / Losse tafel / Tavolo singolo / Mesa individual B Verkettungstische / Linking table systems / Tables raccordables / Koppeltafels / Piani intermedi / Mesas intermedias Gleiter / Glides / Patins / Glijders / Piedini / Deslizante D Stapel / Stacking / Empilage /...
  • Seite 4: Einzeltisch / Individual Tables / Table Individuelle

    ángulo de 90° (1). Colocar la pata entre los dos travesaños de modo que la flecha señale hacia el punto marcado en el travesaño (2), y cerrar después las cuatro palancas (3). Montar la segunda pata de la misma forma. four connects...
  • Seite 5: B Verkettungstische / Linking Table Systems / Tables Raccordables / Koppeltafels / Piani Intermedi / Mesas Intermedias

    B Verkettungstische / Linking table systems / Tables raccordables / Koppeltafels / Piani intermedi / Mesas intermedias Abschlusstischplatte umgekehrt auf den Boden legen. Erstes Tischbein so montieren, wie unter A beschrieben. Zweites Tischbein so platzieren, dass der Pfeil auf die Tischkante zeigt (1). Zwei Hebel zuklappen (2) und Tisch aufstellen.
  • Seite 6: C Gleiter / Glides / Patins

    Die Tischplatten (ohne Beine) werden senkrecht gestapelt. The table tops (without legs) stack vertically. Les plateaux de table (sans pieds) s’empilent verticalement. De tafelbladen (zonder poten) worden verticaal gestapeld. I piani (senza gambe) si impilano verticalmente. Los tableros (sin patas) se almacenan verticalmente. four connects...
  • Seite 7: E Knieblende / Modesty Panel / Panneau De Courtoisie

    E Knieblende / Modesty panel / Panneau de courtoisie / Knieschot / Pannello anteriore / Pantallas para las rodillas Knieblende montieren (optional): Knieblende von unten waagerecht zur Tischplatte halten und die Clipse in die vormontierten Halterungen einhängen (1). Zum Entfernen der Knieblende die Clipse leicht zusammen- drücken und aus der Halterung lösen (2).
  • Seite 8: F Kabelklappe / Cable Flap / Passe-Câble

    Een horizontale kabelgeleiding is ook mogelijk tussen tafelblad en poot. È disponibile anche una canalina passacavi tra il piano del tavolo e la gamba. También puede colocarse una guía horizontal para cables entre el tablero y la pata. four connects...
  • Seite 9: H Medienboxen / Media Boxes / Coffrets Multimédia / Mediaboxen / Mediabox / Cajas De Tomas

    H Medienboxen / Media boxes / Coffrets multimédia / Mediaboxen / Mediabox / Cajas de tomas Die Einbau-Medienbox (optional) lässt sich durch Drücken der Taste drehen und öffnen (1). Die Aufsteck-Medienbox (optional) wird an der Tischkante montiert (2). The build-in media box (optional) can be turned and opened by pressing the button (1).
  • Seite 10: J Pflegehinweise / Care Instructions / Entretien

    Pour la traverse en aluminium, utili- lösung. Falls notwendig, kann hier ser également une solution légère- zur gründlichen Reinigung auch ment savonneuse. Pour un nettoyage Glasreiniger verwendet werden. approfondi, il est également possible d’employer si nécessaire un produit d’entretien pour vitres. four connects...
  • Seite 11 Fineer Impiallacciatura Chapa de madera Voor het reinigen is een multifunc- Per la pulizia utilizzare un panno Para la limpieza puede usarse un tioneel doekje met warm water, evt. multiuso con acqua calda, eventual- paño humedecido con agua tibia, met een beetje zeepsop of afwasmid- mente con detergente a base di añadiendo en su caso un poco de del geschikt.
  • Seite 12 Telefax (09) 368 19 82 Telefax 010 521 31 89 E-Mail sedus.be@sedus.com E-Mail sedus.nl@sedus.com Internet www.sedus.be Internet www.sedus.nl España Österreich Sedus Stoll, S. A. Sedus Stoll Ges.m.b.H. Avda. de Manoteras, 28-1 planta Kirchenstraße 37/1/13 E-28050 Madrid A-5301 Eugendorf Teléfono 91 / 597 01 76...

Inhaltsverzeichnis