Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BLUETOOTH
HEADSET
®
UK: BLUETOOTH
HEADSET
®
Please keep this instruction manual for future reference. If you require any help or assistance
please contact the Helpline.
WARRANTY
This product is guaranteed for a period of one year from the date of purchase. During this period if
there is a defect due to faulty materials, or workmanship the retailer from whom you purchased it
will replace it with the same or a similar model on production of your purchase receipt or proof of
purchase. This guarantee does not cover defects arising from accidental damage, misuse or wear
and tear, and is available only to the original purchaser of the product. This does not affect your
statutory rights.
CONTENTS
1 x Headset
1 x Charging Cable
CHARGING YOUR BLUETOOTH
HEADSET
®
Before use please fully charge the headset
• Plug the charging cable into a free USB connection on your PS3™ system
• Plug the other end of the charging cable into the Bluetooth
CHARGING LED INDICATORS
The LED indicator will show the current state of charging for the Bluetooth
CHARGING
Red LED
-
FULLY CHARGED
Blue LED
-
Once your headset is fully charged remove the charging cable.
NOTE: The headset charging time is approx 2 hours
PAIRING THE HEADSET
• Ensure the distance between your headset and PS3™ system is within 1 metre
• Press and hold the Power/Pairing button on the headset for approx 8 – 10 seconds, the light will
flash rapid blue first, continue holding the button until the blue light is lit solid
SETTING UP THE PS3™ SYSTEM FOR PAIRING
Setup your PS3™ System for pairing as follows:
• Go to "Settings" > "Accessory Settings" > "Manage Bluetooth
• You will then see a message on-screen "There are no Bluetooth
to register a device"
• Press X to select "Yes"
• Press X to select "Start Scanning"
• Once the "4Gamers Bluetooth
headset" has been found press X to select
®
• You will now need to enter the Passkey of "0000" and select OK
CHAT SETTINGS
So that you can hear other players you must setup your PS3™ System as follows:
1. Go to "Settings" > "Accessory Settings" > "Audio Device Settings"
2. Select "Input Device" and choose "4Gamers™ Bluetooth
3. Select "Output Device" and choose "4Gamers™ Bluetooth
4. Select "Microphone Level" and adjust so that the on-screen audio indicator bar just reaches the
red area when you speak loudly. If you select a level that is too high you may encounter feedback
from noise around you
5. Select "OK" to save
SPECIFICATIONS
• USB Charger USB +5V
• High-capability Rechargeable Lithium Polymer Battery
• Battery Voltage: 3.7V
• Class 2 Operation
• Talk Time Continous 3 hours / upto 8 Hours Normal Use
• Standby Time: 60 hours
INDICATOR LIGHT:
• Pairing - BLUE
• Waiting for connection - Flashing slowly once every 2 seconds
• Connecting - Flashing rapidly once within 2 seconds
• Low Power – Flashing RED three times every 2 seconds
• Charging - RED
• Fully Charged – BLUE
IMPORTANT SAFEGUARDS & PRECAUTIONS
1.
Children should always be supervised when using this product
2.
This unit is for indoor use only, do not expose to dust, direct sunlight, wet weather conditions,
high humidity, high temperatures or mechanical shock
3.
Do not expose to splashing, dripping, rain or moisture. Do not immerse in liquid
4.
Do not position any cables where they would be subjected to extreme heat or flames
5.
Keep all cables away from oil or sharp objects
6.
Avoid any unnecessary strain of cables
7.
Never carry the unit by its cables
8.
Do not use the charging cable supplied with any other attachment, unit or equipment
9.
Do not attempt to use the equipment with any charging cable other than the one supplied
10. The charging connections are not to be short-circuited
11. Do not disassemble; there are no serviceable parts inside
12. For external cleaning, use a soft, clean, damp cloth only. Use of detergents may damage the
cabinet finish and leak inside
BATTERY CARE
1.
The battery used in this headset is a rechargeable type and is not replaceable
2.
Never dispose of this headset in a fire, as this can cause the battery to explode
3.
The rechargeable battery should not be removed from the equipment
4.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision
5.
Children should always be supervised when charging the battery
6.
The charging connection should not to be short-circuited
7.
Once the headset is fully charged disconnect its USB connection
8.
Do not leave the headset on charge for longer than 2 hours
9.
Do not leave the headset on charge overnight or while unattended
10. Do not attempt to charge the headset with any other cable or adaptor other than the one
supplied
RECYCLING
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates that the
relevant electrical product should not be disposed of as general household waste in Europe. To
ensure the correct waste treatment of the product, please dispose of it in accordance with any
applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment. In doing so, you will help
to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and
disposal of electrical waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The
chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than
0.0005% mercury or more than 0.004% lead. This product contains a battery, which is permanently
built-in for safety, performance or data integrity reasons. The battery should not need to be
replaced during the lifetime of the product and should only be removed by skilled service
personnel. To ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of this product as
electrical waste.
Not recommended for children under 6 years
HELPLINE INFORMATION
The Helpline is a live one-to-one service
Hours: 10:00 am till 5:00pm, Monday to Thursday / 10:00 am till 4:00pm, Friday
UK Tel: 0870 609 1080 (All calls charged at national rate)
Eire: Tel +44 1204 369233 (All calls charged at international rate)
Email: help@4Gamers.net
Web: www.4Gamers.net
Twitter: @4GamersElite
Facebook: 4Gamers/page
To ensure that your call is handled quickly and effectively please ensure that you have the model
number, CP-BT01 and any other relevant information regarding your product to hand when you ring.
Not recommended for children under 6 years of age
MADE IN CHINA
____________________________________________________________
FR: BLUETOOTH
Conservez ce manuel d'instructions pour référence future.
GARANTIE
Ce produit est garanti un an à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, en cas de
défaillance causée par des composants défectueux ou un défaut de construction, le revendeur à
qui vous avez acheté le produit vous le remplacera par le même modèle ou un modèle similaire sur
présentation du ticket de caisse ou de la preuve d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défauts
causés par des dégâts accidentels, une mauvaise utilisation ou l'usure et seul l'acheteur initial du
produit peut en bénéficier. Ceci n'affecte pas vos droits statutaires.
CONTENU
1 x Oreillette
1 x Câble de charge
CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE BLUETOOTH
Avant l'utilisation s'il vous plaît rechargez l'oreillette complètement
• Branchez le câble de charge dans un port USB libre sur votre système PS3™
• Branchez l'autre côté du câble de charge dans l'oreillette Bluetooth
CP-BT01
INDICATEURS LED DE CHARGEMENT
L'indicateur LED indique l'état actuel de charge de l'oreillette Bluetooth
LED rouge
LED bleue
Une fois que votre oreillette est complètement chargée retirez le câble de charge.
REMARQUE: Le temps de charge de l'oreillette est environ 2 heures
COUPLAGE DE L'OREILLETTE
• Vérifiez que la distance entre votre oreillette et le système PS3™ est moins de 1 mètre
• Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation/couplage de l'oreillette pendant environ 8 - 10
secondes, en premier la lumière clignote rapidement bleue, maintenez le bouton jusqu'à ce que
la lumière bleue est allumée solide
CONFIGURATION DU SYSTEME PS3™ POUR COUPLAGE
Configurez votre système PS3™ pour le couplage comme suit:
• Allez dans "Paramètres"> "Paramètres accessoires "> "Gérer les périphériques Bluetooth
• Vous verrez un message sur l'écran "Il n'y a pas de périphériques Bluetooth
vous enregistrer un périphérique "
Headset
®
• Appuyez sur X pour sélectionner "Oui"
• Appuyez sur X pour sélectionner "Démarrer la numérisation"
• Une fois que "l'oreillette Bluetooth
Headset as follows:
®
• Vous devez maintenant entrer le code secret de "0000" et cliquez sur OK
PARAMÈTRES DE CHAT
Alors que vous pouvez entendre les autres joueurs, vous devez configurer votre système PS3™
comme suit:
1. Allez dans "Paramètres" > " Paramètres accessoires" > " Paramètres périphériques audio ".
2. Sélectionnez "Périphérique d'entrée" et choisissez "l'oreillette Bluetooth
options
3. Sélectionnez "Périphérique de sortie" et choisissez "l'oreillette Bluetooth
options
4. Sélectionnez "Niveau Microphone" et réglez de manière que la barre indicatrice audio sur l'écran
atteigne juste la zone rouge quand vous parlez fort. Si vous sélectionnez un niveau qui est trop
élevé vous pouvez rencontrer rétroaction du bruit autour de vous
5. Cliquez sur "OK" pour enregistrer
SPÉCIFICATIONS
Devices"
®
• Chargeur USB USB +5 V
Devices registered. Do you want
®
• Batterie Lithium Polymère rechargeable de haute capacité
• Voltage batterie: 3.7V
• Classe 2 Opération
• Autonomie en conversation: 3 heures
• Autonomie en veille: 60 heures
INDICATEUR LUMINEUX:
• Couplage - BLEU
• Connecter - Clignotant une fois rapide en 2 secondes
• En attente de connexion - Clignotant lentement une fois toutes les 2 secondes
• Puissance Faible - rouge clignotant trois fois toutes les 2 secondes
Headset" from the options
• Chargement - ROUGE
®
Headset" from the options
• Complètement chargé - BLEU
®
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1.
Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d'un adulte lors de l'utilisation de ce
produit
2. Ces articles sont destinés à une utilisation en intérieur uniquement, Ne pas les exposer
à la poussière, à la lumière directe du soleil, aux intempéries, à une forte humidité, à des
températures élevées ou à un choc mécanique
3. Ne pas exposer à des éclaboussures, à la pluie ou à l'humidité. Ne pas les immerger dans un
liquide
4. Ne placez aucun câble où ils seraient soumis à la chaleur extrême ou aux flammes
5. N'exposez pas les câbles à des objets huileux ou tranchants
6. Éviter les tensions de câbles
7.
Ne transportez jamais l'appareil par ses câbles
8. Ne pas utiliser le câble de charge fourni avec un autre accessoire, unité ou équipement
9. N'essayez pas d'utiliser l'équipement avec un câble de charge autre que celui fourni
10. Les connexions de charge ne doivent pas être court-circuitées
11. Ne pas démonter l'équipement ; il ne contient aucune pièce réparable
12. Pour nettoyer l'extérieur de l'équipement, utiliser uniquement un chiffon doux et propre
légèrement humidifié. L'emploi de détergents risquerait d'endommager le revêtement du
coffret
PRÉCAUTION À PRENDRE AVEC LES BATTERIES
1.
La batterie utilisée dans cette oreillette est un type rechargeable et n'est pas remplaçable
2. Ne jetez jamais les batteries au feu, car cela pourrait entraîner une explosion
3. La batterie rechargeable ne doit pas être retirée de l'équipement
4. Les batteries rechargeables doivent uniquement être chargées sous la supervision d'un adulte
5. Les batteries rechargeables doivent uniquement être chargées sous la supervision d'un adulte
6. La connexion de charge ne doit pas être court-circuitée
7.
Une fois que l'oreillette est complètement chargée débrancher sa connexion USB
8. Ne laissez pas l'oreillette en charge pendant plus de 2 heures
9. Ne laissez pas l'oreillette en charge pendant la nuit ou sans surveillance
10. Ne essayez pas de charger l'oreillette avec un autre câble ou adaptateur autre que celui fourni
RÉUTILISATION
Quand vous voyez ce symbole sur un de nos produits électriques ou des emballages, il indique
que le produit électrique ne doit pas être éliminé comme des déchets ménagers en Europe. Afin
de garantir le traitement correct du produit, s'il vous plaît disposer en conformité avec les lois
locales applicables ou aux exigences d'élimination des équipements électriques. Ce faisant,
vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et améliorer les normes de protection de
l'environnement dans le traitement et l'élimination des déchets d'équipements
électriques.
Ce symbole peut être utilisé sur les batteries en combinaison avec des symboles chimiques
supplémentaires. Les symboles chimiques pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) apparaîtront si la
batterie contient plus de 0,0005% de mercure ou plus de 0,004% de plomb. Ce produit contient une
batterie qui est définitivement intégré pour des raisons d'intégrité, de sécurité, de performance ou
des raisons d'intégrité des données. La batterie ne doit pas être remplacée au cours de la durée
de vie du produit et doit être retiré par personnel de service qualifié. Afin de garantir le traitement
correct de la batterie, s'il vous plaît se débarrassez-vous de ce produit en tant que des déchets
électriques.
Non recommandé pour les enfants de moins de 6 ans
FABRIQUÉ EN CHINE
IT: BLUETOOTH
®
Consigliamo di tenere questo manuale per eventuali future evenienze.
HEADSET
®
®
®
comme suit:
®
CHARGEMENT
-
COMPLETEMENT CHARGEE
-
4Gamers™" a été trouvée appuyez sur X pour sélectionner
®
 
HEADSET
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un anno dalla data d'acquisto. Durante questo periodo, i prodotti
difettosi (a causa di materiali non conformi oppure di difetti di manifattura) verranno sostituiti
con prodotti identici o con modelli simili, perfettamente funzionanti, presentando lo scontrino o
altra prova d'acquisto. La garanzia non copre i difetti derivanti dal danno accidentale, da cattiva
manutenzione o da utilizzo non appropriato, ed è valida solo presso il rivenditore da cui è stato
effettuato l'acquisto.
La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge.
CONTENUTI
1 x auricolare
1 x cavo di ricarica
RICARICARE IL TUO AURICOLARE BLUETOOTH
Prima dell'uso si prega di caricare l'auricolare completamente
• Collegare il cavo di ricarica in una porta USB libera del tuo sistema PS3™
• Collegare l'altra estrimità del cavo di ricarica nell'auricolare Bluetooth
INDICATORI LED DI RICARICA
L'indicatore LED mostrerà lo stato attuale di ricarica per l'auricolare Bluetooth
LED rosso
-
LED blu
-
Quando l'auricolare è completamente carico, rimuovere il cavo di ricarica.
NOTA: Il tempo di ricarica dell'auricolare è di circa 2 ore.
ACCOPPIAMENTO DELL'AURICOLARE
• Assicurarsi che la distanza tra l'auricolare e il sistema PS3™ è di 1 metro
• Premere e tenere il tasto di accensione/accoppiamento sull'auricolare per circa 8-10 secondi,
prima la spia lampeggierà rapidamente blu, continuare a tenere premuto il tasto fino a quando la
spia blu è accesa completamente
IMPOSTARE IL SISTEMA PS3™ PER L'ACCOPPIAMENTO
Imposta il tuo sistema PS3™ per l'accoppiamento nel modo seguente:
• Vai a « Impostazioni » > « Impostazioni degli accessori » > « Gestione dispositivi bluetooth »
• Verrà un messaggio sullo schermo « Non ci sono dispositivi bluetooth registrati. Vuoi registare
un dispositivo »
• Premere X per selezionare « si »
• Premere X per selezionare « Avvia scansione »
• Quando il "Auricolare Bluetooth
• Adesso è necessario inserire la chiave di accesso "0000" e selezionare OK
NOTA: La chiave di accesso dell'auricolare è 0000
IMPOSTAZIONI CHAT
Per sentire gli altri giocatori, è necessario configuare il sistema PS3™ come segue:
1. Vai a "Impostazioni" > "Impostazioni degli accessory" > "Impostazioni dei dispositivi audio''
2. Selezionare « Dispositivi di input » e scegliere « Auricolare Bluetooth
3. Selezionare « Dispositivi di output » e scegliere « Auricolare Bluetooth
opzioni
4. Selezionare « Volume microfono » e regolare in modo che la barra audio sullo schermo raggiunge
la zona rossa quando si parla ad alta voce. Se si seleziona un livello troppo alto, si può incontrare
feedback da rumore intorno a voi
5. Selezionare « OK » per salvare
SPECIFICHE TECNICHE
• Caricatore USB, USB +5V
• Batteria ad alta capacità ricaricabile ai polimeri di litio
• Tensione della batteria : 3.7V
• Funzionamento classe 2
• Tempo di conversazione : 3 ore
• Tempo di standby : 60 ore
"
®
enregistré. Voulez-
LA SPIA:
®
• Accoppiamento – BLU
• Collegamento – Lampeggia una volta rapidamente in 2 secondi
• In attesa di connessione – Lampeggia una volta lentamente ogni 2 secondi
• Bassa potenza – Lampeggia ROSSO tre volte ogni 2 secondi
• In carica – ROSSO
• Completamente carica - BLU
PRECAUZIONI E AVVERTIMENTI IMPORTANTI
1.
Per i bambini è consigliata la supervisione di un adulto
2.
Esclusivamente per uso interno, Non esporre a polvere, a fonte solare diretta, in condizioni di
umidità meteorologica, in luoghi molto umidi, ad alte temperature oppure a shock meccanici
4Gamers™" dans les
3.
Tenere alla larga da schizzi d'acqua o altri liquidi ed evitare di immergere il prodotto in
®
qualsiasi liquido
4Gamers™" dans les
4.
Non posizionare i cavi vicino a fonti di calore, fiamme aperte, olio o oggetti contundenti
®
5.
Evitare di mettere i cavi sotto tensione
6.
Evitare di tendere i cavi oltre il necessario
7.
Non trasportare mai l'unità tenendola per i cavi
8.
Non utilizzare il cavo di ricarica fornito con qualsiasi altro elemento collegato, unità o
apparecchio
9.
Non tentare di utilizzare l'apparecchio con qualsiasi cavo di ricarica diverso da quello fornito
10. I collegamenti di ricarica non possono essere in corto circuito
11. Non smontare il prodotto; in caso di difetti restituirlo al punto vendita
12. Per la pulizia usare soltanto stracci morbidi inumiditi e non usare mai detergenti perché
potrebbero danneggiare l'attrezzatura
CURA DELLE BATTERIE
1.
La batteria utilizzata in questo auricolare è del tipo ricaricabile e non è sostituibile
2.
Non smaltire questo auricolare nel fuoco, perché può causare l'esplosione della batteria
3.
La batteria ricaricabile non deve essere rimosso dall'apparecchio
4.
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo in presenza di un adulto
5.
I bambini devono essere sempre sorvegliati quando si carica la batteria
6.
Il collegamento di carica non dovrebbe essere in corto circuito
7.
Quando l'auricolare è completamente carico, scollegare la connessione USB
8.
Non lasciare l'auricolare in carica per più di 2 ore
9.
Non lasciare l'auricolare in carica durante la notte o senza sorveglianza
10. Non tentare di caricare l'auricolare con qualsiasi altro cavo o adattatore diverso da quello
fornito
RICICLAGGIO
Quando vedi questo simbolo sui nostri prodotti o sulle confezioni significa che il prodotto non va
gettato assieme ai rifiuti indifferenziati se sei nel continente Europeo. Per as sicurare il trattamento
corretto del rifiuto, smaltire il prodotto seguendo le regole locali applicabili per lo smaltimento delle
apparecchiature elettroniche. Così facendo aiuterai a conservare le risorse naturali e a migliorare lo
standard per la protezione ambientale in termini di trattamento e smaltimento dei rifiuti elettronici.
Questo simbolo può essere utilizzato in combinazione ad ulteriori simboli chimici. I simboli per il
mercurio (Hg) ed il piombo (Pb) appariranno sulla batteria se contiene più dello 0,0005% di mercurio
o più dello 0,004% di piombo. Questo prodotto contiene una batteria che è permanentemente
integrata per motivi di sicurezza, performance e integrità dei dati. La batteria non dovrebbe mai
avere necessità di essere sostituita e nel caso va sostituita soltanto da personale qualificato. Per
assicurare il corretto smaltimento della batteria, trattarla come le apparecchiature elettroniche.
L'uso di questo prodotto è sconsigliato a bambini di età inferiore ai 6 anni
PRODOTTO IN CINA
____________________________________________________________
DE: BLUETOOTH
HEADSET
®
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren diese für den späteren Gebrauch
auf.
GARANTIE
Für dieses Produkt gilt eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum. Während dieses Zeitraums
können Sie das Produkt aufgrund von Material- oder Produktionsfehlern bei dem Händler, der
Ihnen das Produkt verkauft hat, unter Vorlage der Kaufquittung gegen ein anderes umtauschen.
Versehentliche Beschädigungen, missbräuchlicher Einsatz oder normaler Verschleiß sind von der
Garantie ausgeschlossen, die nur für den ursprünglichen Käufer des Produkts Gültigkeit hat. Diese
Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlich geregelten Rechte.
INHALT
1 x Kopfhörer
1x Ladekabel
LADEN IHRES BLUETOOTH
KOPFHÖRER
®
Vor dem Gebrauch Bitte laden Sie den Kopfhörer voll
• Stecken Sie das Ladekabel in eine freie USB Verbindung auf dem PS3™ System
• Stecken Sie das andere Ende des Ladekabels in die Bluetooth
LED LADEANZEIGEN
Die LED Anzeige zeigt den aktuellen Stand des Laden für die Bluetooth
Rote LED
-
Blaue LED
-
Sobald der Kopfhörer vollständig geladen entfernen Sie das Ladekabel.
HINWEIS: Die Ladezeit des Kopfhörer beträgt ca. 2 Stunden
KOPPLUNG DES HEADSETS
• Stellen Sie Sicher dass der Abstand zwischen dem Kopfhörer und dem PS3™ System innerhalb
von 1 Meter ist
• Drücken und halten Sie die Power/Kopplung Taste am Kopfhörer für ca. 8 - 10 Sekunden ein,
das Licht wird erst schnell blau Blitzen, halten Sie die taste gedruckt bis das blaue Licht solide
leuchtet
®
®
come segue:
®
IN CARICA
RICARICA COMPLETATA
4Gamers™" è stato trovato, premere X per selezionare
®
4Gamers™ » tra le opzioni
®
4Gamers™ » tra le
®
Kopfhörer
®
Kopfhörer wie folgt:
®
LADEVORGANG
VOLL AUFGELADEN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 4Gamers CP-BT01

  • Seite 1 To ensure that your call is handled quickly and effectively please ensure that you have the model INDICATORI LED DI RICARICA number, CP-BT01 and any other relevant information regarding your product to hand when you ring. L’indicatore LED mostrerà lo stato attuale di ricarica per l’auricolare Bluetooth come segue: ®...
  • Seite 2 4. Oplaadbare batterijen mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van een volwassene Entertainment Inc. All rights reserved. 4Gamers™ is a registered trademark of Accessories 4 Technology Limited. The Bluetooth ®...