Seite 1
16310184 DK Grøntsagssnitter ..........2 NO Grønnsakskjærer ..........7 SE Grönsaksskärare ........... 12 Viipalointikone ..........17 UK Vegetable slicer ..........22 DE Gemüseschneider ......... 27 www.adexi.eu...
• Forkert brug af apparatet INTRODUKTION kan medføre personskade For at du kan få mest mulig glæde af din nye grøntsagssnitter, beder vi dig gennemlæse og beskadige apparatet. denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerheds- •...
• Sluk apparatet, og tag stik- • Forsøg aldrig at reparere ket ud af stikkontakten før apparatet selv. Kontakt rengøring, og når apparatet købsstedet, hvis der er tale ikke er i brug. om en defekt, der falder ind under garantien. •...
Seite 4
• Vær opmærksom på, at APPARATETS DELE kniven stadig kan køre rundt Nedstopper et stykke tid efter, at du har Føderør slukket for apparatet. Knivenhed Holder til knivenhed • Pas på ikke at berøre det Motordel skarpe knivblad under brug Tænd/sluk-knap og rengøring! Bæger...
Seite 5
FELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Du har har snittet 2 grøntsager, skal du tage knivenheden ud og skylle den under Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet rindende vand, inden du fortsætter. Det med dette symbol: giver et bedre resultat og holder kniven- heden ren og skarp.
Seite 6
Har du spørgsmål omkring brugen af appa- ratet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk. På vores hjemmeside finder du også kontakt- information, hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og...
• Må ikke brukes til andre for- INNLEDNING mål enn det er beregnet for. For at du skal få størst mulig utbytte av den nye grønnsakskjæreren, ber vi deg lese denne Produsenten er ikke ans- bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i varlig for eventuelle skader bruk.
Seite 8
• Ikke trekk i ledningen når • Uautoriserte reparasjoner du tar støpselet ut av stik- eller endringer vil føre til at kontakten. Ta i stedet tak i garantien ikke gjelder leng- støpselet. • Hold ledningen og apparatet SPESIELLE unna varmekilder, varme SIKKERHETSREGLER gjenstander og åpen ild.
• Unngå å berøre de skarpe HOVEDDELER knivene under bruk og ved Stempel rengjøring av apparatet! Trakt Knivdel • Ikke bruk apparatet hvis Holder for knivdel kniven er bøyd eller brettet. Motordel • Rengjør alle deler som kom- Av/på-knapp mer i direkte kontakt med Beger grønnsakene før du bruker apparatet.
Seite 10
PRODUKTET Når du har skåret opp to grønnsaker (gulrøtter osv.) med maskinen, må du ta Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk- av kniven og skylle den under rennende tet er merket med følgende symbol: vann før du fortsetter. På denne måten oppnås best resultat og kniven holdes ren...
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler. IMPORTØR Adexi A/S Grenåvej 635A DK-8541 Skødstrup Danmark www.adexi.dk Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.
• Felaktig användning av ap- INTRODUKTION paraten kan leda till per- För att du skall få ut så mycket som möjligt av grönsaksskäraren är det lämpligt att du läser sonskador eller skador på igenom denna bruksanvisning noga innan du apparaten. tar apparaten i bruk.
• Stäng av apparaten och dra • Får endast anslutas till 230 ut kontakten ur vägguttaget V, 50 Hz. Garantin gäller före rengöring eller när ap- inte om apparaten ansluts paraten inte används. till ett uttag med felaktig spänning. • Undvik att dra i sladden när stickkontakten ska dras ut •...
Seite 14
• Kör inte apparaten längre APPARATENS DELAR än en minut åt gången. Påmatare Matarrör • Observera att skärbladen Skärbladsenhet kan fortsätta att rotera en Hållare för skärbladsenhet stund efter att du har stängt Motorenhet av apparaten. På/av-knapp • Undvik att vidröra de vassa Behållare bladen under användning och rengöring av apparaten!
Seite 15
PRODUKT Du får då bästa resultat och håller bladet rent och vasst. Observera att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller...
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor- mation om du behöver kontakta oss med frågor om tekniska problem, reparationer, tillbehör och reservdelar. IMPORTÖR Adexi A/S Grenåvej 635A DK-8541 Skødstrup Danmark www.adexi.se Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
• Käytä laitetta vain sen JOHDANTO oikeaan käyttötarkoitukseen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan Valmistaja ei ole vastuussa hyödyn uudesta viipalointikoneestasi. Lue virheellisestä käytöstä tai turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. Suosit- telemme myös, että säilytät käyttöohjeet käsittelystä johtuvista va- myöhempää...
Seite 18
• Pistoketta ei saa irrottaa • Älä milloinkaan yritä itse pistorasiasta vetämällä jo- korjata laitetta. Jos tarvitset hdosta. Ota sen sijaan kiinni takuuhuoltoa, ota yhteyttä pistokkeesta. liikkeeseen, josta ostit lait- teen. • Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta • Takuu ei ole voimassa, jos esineiltä...
• Muista, että terä saattaa PÄÄOSAT pyöriä vielä jonkin aikaa sen Painin jälkeen, kun olet sammutta- Täyttöputki nut laitteen. Teräyksikkö Teräyksin pidin • Vältä teriin koskemista lait- Moottoriosa teen käytön ja puhdistuksen Virtapainike aikana! Kulho • Älä käytä laitetta, jos sen terä...
Seite 20
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS- Vihannespalat kerääntyvät kulhoon. ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Kun olet pilkkonut 2 vihannesta (pork- Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla kanaa tms.) koneessa, irrota leikkuuterä symbolilla: ja huuhtele se vedellä ennen käytön jatka- mista. Tällä tavoin saat parhaat tulokset ja terä...
Internet-sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuil- lamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa. MAAHANTUOJA Adexi A/S Grenåvej 635A DK-8541 Skødstrup Tanska www.adexi.eu Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.
• Incorrect use of this appli- INTRODUCTION ance may cause personal To get the best out of your new vegetable slicer, please read through these instructions injury or damage the appli- carefully before using it for the first time. Take ance.
• Turn off the appliance and • Connect to 230 V, 50 Hz remove the plug from the only. The warranty is not socket before cleaning, or valid if the appliance is con- when the appliance is not in nected to incorrect voltage. use.
• Never fill the beaker more MAIN COMPONENTS than 3/4 before emptying it. Plunger Feed tube • Do not run continuously for Blade unit more than 1 minute at a Holder for blade unit time. Motor unit • Please note that the blade On/Off button may still rotate for a moment Beaker...
Seite 25
INFORMATION ON DISPOSAL AND while the blade unit rotates. RECYCLING OF THIS PRODUCT The vegetable pieces will collect in the Please note that this Adexi product is marked beaker. with this symbol: After having shredded 2 vegetables (car- rots etc.) in the machine, please remove the cutting blade and rinse it under water before continuing.
You can also see contact details on our website if you need to contact us for technical questions, repairs, accessories or spare parts. IMPORTER Adexi A/S Grenåvej 635A DK-8541 Skødstrup Denmark www.adexi.eu We cannot be held responsible for any printing...
• Halten Sie die Sitzauflage EINLEITUNG während des Gebrauchs un- Bevor Sie Ihren neuen Gemüseschneider er- stmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese ter ständiger Überwachung. Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Beaufsichtigen Sie Kinder, Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshin- weise. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie die sich in der Nähe des auch später noch darin nachschlagen können.
Seite 28
• Das Gerät auf sichtbare • Es darf nicht geknickt oder Schäden und fehlende Teile um das Gerät gewickelt überprüfen. werden. • Nur mit den mitgelieferten • Überprüfen Sie regelmäßig, Kabeln verwenden. ob Kabel oder Stecker beschädigt sind, und ver- •...
SPEZIELLE • Beim Arbeiten und Reini- SICHERHEITSHINWEISE gen keinesfalls die scharfen Messerschneiden berühren! • Benutzen Sie den Stößel niemals, um Gemüse gegen • Benutzen Sie das Gerät das Messer zu drücken! nicht, wenn die Messere- Stecken Sie Ihre Finger inheit verbogen oder nicht in die Öffnung des eingeklappt ist.
HAUPTKOMPONENTEN Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz Stößel Waschen Sie das Gemüse und schneiden Einfüllschacht Sie die Spitzen ab. Führen Sie den Stößel (1) in das obere Ende des Gemüses ein, Einheit mit Messern sodass er das Gemüse an seinem Platz Halterung für Messereinheit hält.
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses WIEDERVERWERTUNG Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: besuchen Sie bitte unsere Website (www. adexi.eu). Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt...