INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
DEUTSCH
3
ENGLISH
6
POLSKI
9
ČESKY
12
FRANÇAIS
15
ITALIANO
18
ESPAÑOL
21
NAZWA PRODUKTU
PRODUKTNAME
PRODUCT NAME
NOM DU PRODUIT
NOME DEL PRODOTTO
NOMBRE DEL PRODUCTO
NÁZEV VÝROBKU
MODEL PRODUKTU
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
2
LAMPA OWADOBÓJCZA
INSEKTENVERNICHTER
MOSQUITO INSECT ZAPPER KILLER
TUEUR D'INSECTES
LAMPADA CATTURA INSETTI
APARATO ELIMINADORE DE INSECTO
INSEKTICIDNÍ LAMPA
CON.MK-6W
CON.MK-16W
CON.MK-20W
CON.MK-40W
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Parameter – Wert
– Beschreibung
Produktname
Insektenvernichter
Modell
CON.MK-6W
CON.MK-16W
Nennleistung [W]
6
16
Nennspannung
230/50
[V~]/Frequenz
[Hz]
Erzeugte
1500-1800
Spannung [V]
Wirkungsbereich
360°
50-40 m
2
Glühbirne
UV (F4T5BL)
2x 8 [W]
Schutzklasse
ll
Abmessungen
120 x 120 x 275
350 x 115 x 280
[mm]
Gewicht [kg]
0,5
2
Parameter
Parameter – Wert
– Beschreibung
Produktname
Insektenvernichter
Modell
CON.MK-20W
CON.MK-40W
Nennleistung [W]
20
40
Nennspannung
230/50
[V~]/Frequenz
[Hz]
Erzeugte
2000-2300
Spannung [V]
Wirkungsbereich
60-70 m
90-100 m
2
2
Glühbirne
2x 10 [W]
2x 20 [W]
Schutzklasse
ll
Abmessungen
380 x 110 x 285
645 x 115 x 300
[mm]
Gewicht [kg]
2,4
3
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell.
DE
Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der
Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und
der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen
und produziert, dass das infolge der Geräuschemission
entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten
wird.
Erläuterung der Symbole
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung.
Berühren verboten.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die
ursprüngliche
Bedienungsanleitung
ist
deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind
Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. Nutzungssicherheit
Elektrische Geräte:
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen
oder Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf den
Insektenvernichter. Benutzen Sie das Gerät nicht in
Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer
Nähe von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht
nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie
keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät!
3.1 Elektrische Sicherheit
a)
Der
Gerätestecker
muss
mit
der
Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b)
Vermeiden Sie
das Berühren von
geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c)
Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
die
3