B) ZEIT EINSTELLEN ❱ ZIEHEN SIE DIE KRONE AUF DIE ZWEITE POSITION HERAUS. ❱ DREHEN SIE DIE KRONE UM DIE STUNDEN- UND MINUTENZEIGER EINZUSTELLEN. ❱ NACHDEM DIE ZEIT EINGESTELLT IST, DRUECKEN SIE DIE KRONE WIEDER ZURUECK IN DIE NORMALPOSITION.
C) DATUM EINSTELLEN ❱ ZIEHEN SIE DIE KRONE AUF DIE ERSTE POSITION HERAUS. ❱ DREHEN SIE DIE KRONE GEGEN DEN UHRZEIGERSINN UM DAS DATUM EINZUSTELLEN. HINWEIS: WENN DAS DATUM ZWISCHEN 21:00 UHR UND 01:00 UHR EINGESTELLT WIRD, KANN SICH DAS DATUM EVENTUELL AM NAECHSTEN TAG NICHT KORREKT UMSTELLEN. ❱...
Seite 6
❱ ENTSORGUNGSHINWEIS ZU BATTERIEN UND ALTGERAETEN VERBRAUCHTE BATTERIEN UND ALTGERAETE DUERFEN NICHT UEBER DEN HAUSMUELL ENTSORGT WERDEN. BITTE GEBEN SIE ALTE BATTERIEN UND ALTGERAETE – WIE GESETZLICH VORGESCHRIEBEN, UNENTGELTLICH BEI DEN ENTSPRECHENDEN OEFFENTLICHEN SAMMEL- STELLEN ODER IM HANDEL AB. DAMIT IST GEWAEHRLEISTET, DASS EINE FACHGERECHTE ENTSORGUNG STATTFINDET UND NEGATIVE AUSWIRKUNGEN AUF DIE UMWELT VERMIEDEN WERDEN.
Seite 7
INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBRE NO. 6P26 ❱ BATTERY: SR621SW A) DISPLAYS AND BUTTONS B) SETTING THE TIME C) SETTING THE DATE...
B) SETTING THE TIME ❱ PULL THE CROWN OUT TO THE 2 CLICK POSITION. ❱ TURN THE CROWN TO SET HOUR AND MINUTE HANDS. ❱ AFTER THE TIME HAS BEEN SET, PUSH THE CROWN BACK TO THE NORMAL POSITION.
C) SETTING THE DATE ❱ PULL THE CROWN OUT TO THE 1 CLICK POSITION. ❱ TURN THE CROWN COUNTER-CLOCKWISE TO SET THE DATE . NOTE: IF THE DATE IS SET BETWEEN THE HOURS OF AROUND 09:00 PM AND 01:00 AM, THE DATE MAY NOT CHANGE THE FOLLOWING DAY.
Seite 11
❱ IMPORTANT: PLEASE ENSURE THAT OLD BATTERIES AND ELECTRONIC DEVICES ARE SAFELY DISPOSED OF IN COMPLIANCE WITH LEGAL REGULATIONS. OLD BATTERIES AND ELECTRONIC DEVICES MUST NOT BE THROWN AWAY TOGETHER WITH HOUSEHOLD TRASH. CONSUMERS ARE LEGALLY OBLIGED TO DISPOSE OF BATTERIES OF ALL KINDS BY RETURNING THEM TO LOCAL COLLECTION POINTS.