Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WAVEBOARD
ID: #05007
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Deutsch ......06
Français .....27
Italiano .......49
Magyar .......71
Slovensko ..93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane NT-E001

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo WAVEBOARD Deutsch ..06 Français ..27 Italiano ..49 Magyar ..71 Slovensko ..93 ID: #05007...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................. 4 Verwendung ..............5 Lieferumfang/Teile ............6 Allgemeines ..............7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren .....7 Zeichenerklärung ...............7 Sicherheit ................ 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ............9 Erstgebrauch ..............14 Waveboard und Lieferumfang prüfen ......14 Grundreinigung ..............15 Waveboarden lernen .............15 Vor dem Waveboarden ............18 Grundfahrtechnik .............18...
  • Seite 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Vordere Traktionsplatte Traktionslamellen Hintere Traktionsplatte Hinterbremse Bremsbereiche Radbolzen, 2× Radschraube, 2× Radträger, 2× Rad, 2× Distanzscheibe (im Inneren des Rads), 2× Abb. A: Das Waveboard ist bereits montiert und sofort einsatzbereit.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Waveboard. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Waveboard verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Andernfalls können Sie sich ver- letzen oder das Waveboard beschädigen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein vom TÜV Rheinland geprüftes Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer oder vorhersehbarer Verwendung die Sicherheit und Gesundheit von Personen nicht gefährdet sind.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Waveboarden kann gefährlich sein, wenn Sie nicht vorsichtig sind. − Achtung: Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Strassenverkehr zu verwenden. − Suchen Sie sich zum Waveboarden Orte, die es Ihnen erlauben, Ihre Fähigkeiten zu verbessern. − Tragen Sie jederzeit eine komplette Schutzausrüstung, einschließlich Helm, Knieschützern, Ellenbogenschützern, Hand- und Handgelenkschützern.
  • Seite 10 Sicherheit Verwenden Sie dieses Waveboard nicht für Bewegungen mit hoher Geschwin- digkeit. Wenn das Waveboard zu schnell wird, steigen Sie ab, sobald Sie sicher absteigen können. − Laufend oder springend auf das Waveboard zu steigen kann gefährlich sein. Dies könnte zu Verletzungen führen.
  • Seite 11 Sicherheit WARNUNG! Dieses Waveboard ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit Mangel an Erfahrung und/oder Verstand vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt.
  • Seite 12 Sicherheit − Hinweis für Eltern: Kinder müssen über die Verkehrssicherheit informiert wer- den. Dazu zählen Regeln, Gefahren und Risiken, insbesondere in Zusammen- hang mit Fahrzeugen. Eltern wird ange- raten, die Sicherheitshinweise zusam- men mit ihrem Kind/ihren Kindern zu lesen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die unsachgemäße Benutzung des Waveboards kann zu Beschädigungen des...
  • Seite 13 Sicherheit und anderen Metallkomponenten vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. − Verwenden Sie nur das Originalzubehör. − Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. − Verwenden Sie das Waveboard nur im Freien bei trockenem Wetter oder an ausgewiesenen Orten. Verwenden Sie es nicht in feuchten oder nassen Berei- chen oder zu Hause in der Wohnung.
  • Seite 14: Erstgebrauch

    Erstgebrauch und das Zubehör so, wie es vom Herstel- ler empfohlen wird. − Platzieren Sie keine Lasten auf dem Waveboard, die schwerer als 100 kg sind – weder während des Betriebs, noch während des Nichtgebrauchs. − Überprüfen Sie die Radschrauben regel- mäßig und vergewissern Sie sich, dass sie sicher angebracht sind.
  • Seite 15: Grundreinigung

    Waveboarden lernen 1. Nehmen Sie das Waveboard aus der Verpackung, und prüfen Sie, ob das Waveboard, das Zubehör oder Einzel- teile defekt oder beschädigt sind. Ist dies der Fall, benut- zen Sie das Waveboard nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Seite 16 Waveboarden lernen WARNUNG! Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie das Waveboard nicht zu Hause in der Wohnung. Andernfalls kann dies zu Gefahren oder Verletzungen oder Sachschäden führen. − Verwenden Sie das Waveboard nur in ausgewiesenen Bereichen (im Innen- oder Außenbereich), die speziell kons- truiert und zum Waveboarden errichtet wurden.
  • Seite 17 Waveboarden lernen − Beginnen Sie an einem leichten Gefälle. Stellen Sie sicher, dass Sie nicht so schnell fahren, dass Sie nicht mehr sicher absteigen können. − Achten Sie immer auf die Umgebung, sodass Sie sicher anhalten und absteigen können. − Die schwersten Verletzungen beim Waveboarden sind Knochenbrüche, die beim Fallen vom Waveboard verursacht werden.
  • Seite 18: Vor Dem Waveboarden

    Waveboarden lernen Vor dem Waveboarden Vor dem eigentlichen Waveboarden ist es wichtig, ein Gefühl für die Bewegung des Waveboards zu entwickeln. 1. Bitten Sie einen Elternteil, einen Erziehungsberechtigten oder einen Freund, sich vor Sie zu stellen, nicht vor das Waveboard. 2.
  • Seite 19: Kurvenfahren Mit Dem Waveboard

    Waveboarden lernen − Stoßen Sie sich mit dem auf dem Boden befindlichen Fuß leicht ab. Stellen Sie den Fuß auf die hintere Traktions- platte auf die hinteren Traktionslamellen. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Fuß über der Radmitte befindet. − Um mit dem Waveboard vorwärts zu fahren, führen Sie mit den Hüften und Schultern eine Twistbewegung in entge- gengesetzter Richtung aus.
  • Seite 20: Vom Waveboard Absteigen

    Waveboarden lernen 2. Lehnen Sie Ihren rechten Fuß nach hinten in Richtung Ferse. 3. Sie fahren nun eine Rechtskurve. Nach links lenken 1. Wenn sich Ihr linker Fuß auf der vorderen Traktionsplatte befindet und Sie nach links lenken möchten, lehnen Sie Ihren vorderen Fuß nach hinten in Richtung Ferse.
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Das Waveboard verschleißt mit zunehmender Zeit. Pflegen und warten Sie das Waveboard daher regelmäßig. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch unsachgemäßen Umgang und Gebrauch des Waveboards kann das Waveboard beschädigt und dessen Leistung negativ beeinflusst werden. − Jegliche Änderung an den Originalteilen, Materialien oder an der Konstruktion des Waveboards sowie Missbrauch und Schäden können sich schwerwiegend...
  • Seite 22: Verwenden Sie Keine Aggressiven Rei

    Reinigung und Wartung keinen festen Zeitplan, nach dem die Räder gewechselt werden müssen. Wenn die Räder jedoch stark verschlissen sind, sollten sie gewechselt werden. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten, keine scharfen oder metallischen Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 23: Räder Wechseln

    Reinigung und Wartung Räder wechseln WARNUNG! Verletzungsgefahr! Lockern Sie keinesfalls die Achsen. Andern- falls können Sie sich verletzen. − Die Achsen des Waveboards können nicht gewechselt werden. Wenn ein Pro- blem mit den Achsen auftritt, wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Service-adresse an den Hersteller.
  • Seite 24: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 4. Setzen Sie das neue Rad in den Radträger und stellen Sie dabei sicher, dass die Distanzscheibe an der Radmitte ausgerichtet ist (siehe Abb. D). 5. Setzen Sie den Radbolzen ein. Bringen Sie dann die Rad- schraube an und ziehen Sie sie von Hand fest (siehe Abb. E). 6.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: NT-E001 Materialien: ABS, PP, PVC, Stahl Gewicht: ca. 2,9 kg Tragfähigkeit: 100 kg (max.) Abmessungen (L × B × H): ca. 86 cm × 23 cm × 13 cm Artikelnummer: 70707 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
  • Seite 27 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........4 Utilisation ............5 Contenu de la livraison/pièces ......28 Codes QR ............29 Généralités ............30 Lire le mode d’emploi et le conserver ..... 30 Légende des symboles ........30 Sécurité ..............31 Utilisation conforme à l’usage prévu ....31 Consignes de sécurité...
  • Seite 28: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Plaque de traction avant Lamelles de traction Plaque de traction arrière Frein arrière Zones de frein Axe de roue, 2× Vis de roue, 2× Support de roue, 2× Roue, 2× Rondelle de distance (à l’intérieur de la roue), 2× Fig.
  • Seite 29: Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
  • Seite 30: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce waveboard. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le waveboard. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité.
  • Seite 31: Sécurité

    Sécurité Le cachet «Sécurité Vérifiée» (sigle GS) certifie qu’un produit contrôlé par le TÜV Rheinland répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. Le sigle GS indique qu’en utilisant le produit conformément aux dispositions et de la manière prévue, la sécurité et la santé...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Pratiquer du waveboard peut être dange- reux si vous n’êtes pas prudent. − Attention: À utiliser avec un équipe- ment de protection. Ne pas utiliser sur la voie publique. − Choisissez un endroit où vous pouvez améliorer votre maîtrise du waveboard.
  • Seite 33 Sécurité waveboard pour des mouvements à haute vitesse. Si le waveboard devient trop rapide, descendez de ce dernier dès que vous pouvez le faire d’une ma- nière sûre. − Monter sur le waveboard en courant ou en sautant peut être dangereux. Cela peut provoquer des blessures.
  • Seite 34 Sécurité inclus) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou connais- sance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité. − Les enfants de moins de 8 ans peuvent seulement utiliser le waveboard s’ils sont accompagnés par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 35 Sécurité parents de lire les consignes de sécurité avec leur(s) enfant(s). AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du wave- board peut provoquer des dommages sur le waveboard. − Avant chaque utilisation, contrôlez le waveboard et les accessoires. N’utilisez pas le waveboard ou tout accessoire s’il est endommagé...
  • Seite 36 Sécurité − Utilisez seulement le waveboard à l’extérieur par temps sec ou dans des endroits désignés. Ne l’utilisez pas dans des zones humides ou mouillées ou à domicile, à l’intérieur. − Ne rangez jamais le waveboard de ma- nière à ce qu’il puisse tomber. −...
  • Seite 37: Première Utilisation

    Première utilisation − Vérifiez régulièrement les vis des roues et assurez-vous qu’elles sont bien serrées. Les écrous de sûreté et autres fixations verrouillantes peuvent perdre leur efficacité avec le temps. Première utilisation Vérifier le waveboard et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement!
  • Seite 38: Premier Nettoyage

    Apprendre la pratique du waveboard Premier nettoyage • Enlevez le matériel d’emballage et toutes les enveloppes en plastique. • Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments du waveboard comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien». Apprendre la pratique du waveboard AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La pratique du waveboard peut être dan-...
  • Seite 39 Apprendre la pratique du waveboard AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’endommagement! N’utilisez pas le waveboard à domicile, à l’intérieur. Cela peut entraîner des dangers ou des blessures ou encore des dommages matériels. − Utilisez seulement le waveboard dans des espaces désignés (à l’intérieur ou à l’extérieur) qui ont été...
  • Seite 40 Apprendre la pratique du waveboard − Commencez par une pente légère. Assurez-vous de ne pas rouler trop vite afin de pouvoir descendre en sécurité. − Prêtez toujours attention à l’entourage pour pouvoir vous arrêter et descendre de manière sûre. − Les blessures les plus graves suite à la pratique du wave- board sont les fractures osseuses causées par les chutes du waveboard.
  • Seite 41: Avant La Pratique Du Waveboard

    Apprendre la pratique du waveboard Avant la pratique du waveboard Avant la pratique proprement dite du waveboard, il importe de développer un sens pour les mouvements du waveboard. 1. Demandez à un parent, à un tuteur ou à un ami de se pla- cer devant vous, mais pas devant le waveboard.
  • Seite 42: Conduite En Virages Avec Le Waveboard

    Apprendre la pratique du waveboard − Pour avancer avec le waveboard, effectuez un mouve- ment de twist avec les hanches et les épaules dans le sens inverse. − Pour freiner pendant la glisse, appuyez en même temps avec les orteils des deux pieds vers l’avant ce qui fait basculer le waveboard sur le côté.
  • Seite 43: Descendre Du Waveboard

    Apprendre la pratique du waveboard Tourner à gauche 1. Si votre pied gauche se trouve sur la plaque de traction avant et que vous souhaitez tourner à gauche, dirigez votre pied avant vers l’arrière en direction du talon. 2. Dirigez votre pied droit vers l’avant en direction de vos orteils.
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Le waveboard s’use avec le temps. Par conséquent, entretenez et soignez régulièrement le waveboard. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation et l’utilisation non conformes du waveboard peuvent endommager ce dernier et influencer ses performances de façon négative. −...
  • Seite 45 Nettoyage et entretien être remplacées. Il n’y a pas d’échéance fixe après laquelle les roues doivent être remplacées. Si néanmoins, les roues sont très usées, elles doivent être remplacées. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse avec des poils métalliques ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une...
  • Seite 46: Remplacer Les Roues

    Nettoyage et entretien Remplacer les roues AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Ne desserrez en aucun cas les axes. Vous pouvez vous blesser ce faisant. − Les axes du waveboard ne peuvent pas être remplacés. En cas de problème avec les axes, adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Seite 47: Rangement

    − En cas de non utilisation, rangez le waveboard de manière sûre pour éviter les dangers ou les blessures ou encore les dommages matériels. Données techniques Type: NT-E001 Matériaux: ABS, PP, PVC, acier Poids: env. 2.9 kg Capacité de charge: 100 kg (max.)
  • Seite 48: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du waveboard − Éliminez le waveboard conformément aux lois et réglementations en vigueur dans votre pays.
  • Seite 49 Sommario Sommario Panoramica prodotto .........4 Utilizzo ...............5 Dotazione/componenti ........50 Codici QR ............51 Informazioni generali ........52 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..52 Descrizione pittogrammi ........52 Sicurezza ............53 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..53 Note relative alla sicurezza .........54 Primo utilizzo ............59 Controllare il Waveboard e la dotazione ..
  • Seite 50: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Pannello di trazione anteriore Segmenti di trazione Pannello di trazione posteriore Freno posteriore Zona di frenatura Bullone della ruota, 2× Vite della ruota, 2× Portaruota, 2× Ruota, 2× Distanziatore (all'interno della ruota), 2× Fig. A: Il Waveboard è già montato e pronto all’uso.
  • Seite 51: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial –...
  • Seite 52: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente Waveboard Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’uso. Prima di mettere in funzione il Waveboard leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Queste contengono in particolare le precauzioni di sicurezza.
  • Seite 53: Sicurezza

    Sicurezza AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Il sigillo “sicurezza testata” (pittogramma GS) certifica, che un prodotto testato dall’ente certificatore TÜV Rheinland risponde ai requisiti richiesti dalla legge tedesca relativa alla sicurezza dei prodotti. Il pittogramma GS indica che, in caso di utilizzo conforme e utilizzo prevedibile del prodotto contrassegnato, la sicurezza e la salute dell’utilizzatore non sono a rischio.
  • Seite 54: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Il Waveboard può essere pericoloso se non si usa attentamente. − Avvertenza: Da utilizzare indossando gli appositi dispositivi di protezione. Da non utilizzare nel traffico. − Per imparare ad andare sul Waveboard e migliorare le proprie abilità, cercare luoghi adatti a tale scopo.
  • Seite 55 Sicurezza spostarsi ad alta velocità. Se il Wave- board è troppo veloce, scendere non appena possibile farlo in sicurezza. − Correre o saltare per salire sul Wavebo- ard può essere pericoloso. Ciò potrebbe provocare lesioni. − Non tirare o spingere le persone che si trovano sul Waveboard.
  • Seite 56 Sicurezza sensoriali o mentali o persone con man- canza di esperienza e/o capacità, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza. − I bambini di età inferiore agli 8 anni sono autorizzati ad utilizzare il Waveboard solo se sono accompagnati da una persona responsabile della loro sicurezza e hanno ricevuto istruzioni...
  • Seite 57 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del Waveboard può dan- neggiarlo. − Prima dell’uso controllare il Waveboard e gli accessori. Non utilizzare il Waveboard o gli accessori se sono danneggiati o incrinati, rotti o deformati. − Non immergere il Waveboard o gli accessori in acqua o altri liquidi.
  • Seite 58 Sicurezza − Non inserire oggetti nelle ruote, nei cuscinetti e negli assi. − Non esporre mai il Waveboard a temperature elevate (per es. un forno) o agli agenti atmosferici (per es. pioggia). − Non inserire mai liquidi nei cuscinetti, nelle ruote o negli assi. −...
  • Seite 59: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Primo utilizzo Controllare il Waveboard e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello o un altro oggetto affilato o appuntito e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare il Waveboard. −...
  • Seite 60: Imparare A Usare Il Waveboard

    Imparare a usare il Waveboard Imparare a usare il Waveboard AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Il Waveboard può essere pericoloso. Prestare sempre attenzione alla propria sicurezza e a quella degli altri. − Indossare necessariamente sempre i dispositivi di protezione adeguati durante l’uso del Waveboard. −...
  • Seite 61 Imparare a usare il Waveboard strade pubbliche o su strade e sentieri in cui è possibile causare pericolo o provocare lesioni. − Il Waveboard può essere utilizzato solo nel rispetto del codice stradale. Si raccomanda di rispettare una distanza di sicurezza con gli altri utenti della strada quando si utilizza il prodotto.
  • Seite 62: Prima Di Salire Sul Waveboard

    Imparare a usare il Waveboard − Assicurarsi che non vengano apportate modifiche al Waveboard, ad eccezione di quanto descritto nel capitolo “Cambiare le ruote”. − Col passare del tempo le viti delle ruote e i bulloni delle ruote si allentano e perdono la loro funzionalità. Questo è...
  • Seite 63: Competenze Di Base Di Guida

    Imparare a usare il Waveboard Competenze di base di guida − Prima di salire sul Waveboard, assicurarsi di aver posi- zionato i piedi davanti a sè ad angolo retto. All’inizio può aiutare una leggera pendenza. − Poggiare il piede dominante sul pannello di trazione anteriore sui segmenti di trazione .
  • Seite 64: Scendere Dal Waveboard

    Imparare a usare il Waveboard Svoltare a destra 1. Se il piede sinistro si trova sul pannello di trazione anteriore e si vuole svoltare a destra, piegare il piede anteriore in avanti verso le dita dei piedi. 2. Piegare il piede destro indietro verso il tallone. 3.
  • Seite 65: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 2. Inclinarsi in avanti sul pannello di trazione anteriore direzione della punta dei piedi. 3. Scendere dal Waveboard. Pulizia e manutenzione Il Waveboard si usura con il passare del tempo. Pertan- to, eseguire la pulizia e la manutenzione del Waveboard regolarmente.
  • Seite 66 Pulizia e manutenzione possono essere sostituite. Non esiste un calendario fisso per la sostituzione delle ruote. Quando le ruote sono fortemente usurate, tuttavia, devono essere cambiate. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole metalliche o di nylon, utensili per la pulizia appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili.
  • Seite 67: Cambiare Le Ruote

    Pulizia e manutenzione Cambiare le ruote AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Non allenare mai gli assi. Altrimenti ci si potrebbe ferire. − Gli assi del Waveboard non possono essere cambiati. Se si verifica un proble- ma con gli assi, rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.
  • Seite 68: Conservazione

    − Conservare il Waveboard in modo che non possa cadere. − Conservare il Waveboard in sicurezza quando non è in uso, al fine di evitare pericoli, lesioni o danni. Dati tecnici Modello: NT-E001 Materiali: ABS, PP, PVC, acciaio Peso: ca. 2,9 kg Portata: 100 kg (max.)
  • Seite 69: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del Waveboard − Smaltire il Waveboard secondo le leggi e le disposizioni in vigore nella propria nazione di residenza.
  • Seite 71 Tartalom Tartalom Áttekintés ............4 Használata ............5 A csomag tartalma/részei......... 72 QR kódok ............73 Általános tudnivalók ........74 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ............74 Jelmagyarázat ............74 Biztonság ............75 Rendeltetésszerű használat ......75 Biztonsági utasítások ..........76 Első...
  • Seite 72: A Csomag Tartalma/Részei

    A csomag tartalma/részei A csomag tartalma/részei Elülső húzólemez Húzólamellák Hátsó húzólemez Hátsó fék Fékrész Kerékcsap, 2 db Kerékcsavar, 2 db Keréktartó, 2 db Kerék, 2 db Távtartó (a kerék belsejében), 2 db A ábra: A waveboard már össze van szerelve, azonnal használható.
  • Seite 73: Qr Kódok

    QR kódok QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response –...
  • Seite 74: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a waveboardhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a használattal kapcsolatban. A waveboard használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Ez különösen érvényes a biztonsági utasításokra.
  • Seite 75: Biztonság

    Biztonság ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. A GS (Geprüfte Sicherheit – „Tanúsított biztonság”) biztonsági tanúsítás jelölés azt jelzi, hogy a TÜV Rheinland által ellenőrzött termék megfelel a né- met termékbiztonsági törvény követelményeinek. A GS jelölés azt jelenti, hogy rendeltetésszerű és megfelelő, előre látható...
  • Seite 76: Biztonsági Utasítások

    Biztonság Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Ha nem elég óvatos, a waveboardozás veszélyes lehet. − Figyelem: Védőfelszereléssel használja. Tilos a közúti közlekedésben használni. − A waveboardozáshoz keressen olyan helyet, ahol lehetősége van képességei fejlesztésére. − Mindig viseljen teljes védőfelszerelést (többek között sisakot, térd- és könyök- védőt, valamint kéz- és csuklóvédőt).
  • Seite 77 Biztonság szálljon le róla, amint ez biztonságosan lehetséges. − Futva vagy ugorva veszélyes felszállni a waveboardra, és sérüléshez vezethet. − Soha ne húzza vagy tolja a waveboar- don tartózkodó személyt, mert sérülés- sel járhat. − Ne használja a waveboardot úttesten vagy közúton.
  • Seite 78 Biztonság kellő tapasztalattal és/vagy értelemmel nem rendelkező személyek által, kivéve a biztonságukért felelős személy fel- ügyelete mellett. − 8 év alatti gyermekek csak a biztonsá- gukért felelős személy kíséretében, az ő utasításai mellett használhatják a wave- boardot. − Ne lépje túl az 100 kg-os maximális ter- helhetőséget.
  • Seite 79 Biztonság ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A rendeltetésellenes használat a waveboard károsodásához vezethet. − Használat előtt mindig ellenőrizze a waveboardot és tartozékait. Ne használ- ja a waveboardot vagy annak bármely tartozékát, ha sérült, megrepedt, eltö- rött vagy deformálódott. − Ne merítse vízbe vagy más folyadékba sem a waveboardot, sem a tartozékait.
  • Seite 80 Biztonság − Soha ne tárolja úgy a waveboardot, hogy le tudjon esni. − Ne dugjon semmilyen tárgyat a kere- kekbe, a csapágyakba és a tengelyekbe. − Soha ne tegye ki a waveboardot magas hőmérsékletnek (pl. sütő) vagy az időjá- rás viszontagságainak (pl. eső). −...
  • Seite 81: Első Használat

    Első használat Első használat A waveboard és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást éles késsel vagy más hegyes eszközzel, figyelmetlenül nyitja ki, a waveboard megsérülhet. − Ezért a csomagolás kinyitásakor nagyon óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a waveboardot a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy a waveboard, tartozékai és alkatrészei nem hibásak vagy sérültek-e.
  • Seite 82: A Waveboardozás Elsajátítása

    A waveboardozás elsajátítása A waveboardozás elsajátítása FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A waveboardozás veszélyes lehet. Mindig ügyeljen a saját és mások biztonságára. − Waveboardozás közben feltétlenül visel- jen megfelelő védőfelszerelést. − Mindig figyeljen oda a környezetére. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és kárveszély! Ne használja a waveboardot otthon, a la- kásban.
  • Seite 83 A waveboardozás elsajátítása − A waveboard kizárólag a KRESZ előírá- sainak betartása mellett használható. Ajánlatos a terméket a közlekedés többi résztvevőjétől biztonságos távolságban használni. − Szánjon elég időt az új technikák és gyakorlatok elsajátítá- sára. Győződjön meg arról, hogy mindig az irányítása alatt tartja a waveboardot.
  • Seite 84: Waveboardozás Előtt

    A waveboardozás elsajátítása − Rendszeresen ellenőrizze a waveboardot, hogy a kopás miatt nem durvák, élesek, töredezettek-e a peremei, felületei. Ez különösen vonatkozik a hátsó fékre és a fékrészre . Szükség esetén csiszolja le a töredezett ré- szeket és az éles peremeket. Ha a waveboard húzólemeze- in repedés keletkezik, vagy ha a húzólemezek töredezetté...
  • Seite 85: Kanyarodás A Waveboarddal

    A waveboardozás elsajátítása − Finoman tolja el magát a talajon lévő lábával. Álljon a lábával a hátsó húzólemezre , a hátsó húzólamellákra. Győződjön meg arról, hogy lába a kerék közepe felett van. − Ahhoz, hogy előrefelé haladjon a waveboarddal, csípőjével és vállával végezzen kígyózó...
  • Seite 86: Leszállás A Waveboardról

    A waveboardozás elsajátítása Balra kanyarodás 1. Ha a bal lába van az elülső húzólemezen , és balra szeretne kanyarodni, döntse hátra az elülső lábát, a sarok irányába. 2. Jobb lábát döntse előre, a lábujjai irányába. 3. Így kanyarodhat el balra. Leszállás a waveboardról FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és kárveszély!
  • Seite 87: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás Idővel a waveboard kopni kezd. Ápolja ezért rendszeresen és tartsa karban a waveboardot. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen kezelés és használat miatt kár keletkezhet a waveboardban, és romol- hat a teljesítménye. − A waveboard eredeti alkatrészein, anya- gán vagy szerkezetén végzett minden- nemű...
  • Seite 88 Tisztítás és karbantartás ha a kerekek nagyon elkoptak, ki kell őket cserélni. − Ne használjon agresszív tisztítószert, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, éles fém tisztítóeszközt, kést, kemény kapa- rót és más hasonló tárgyakat. Ezek az eszközök ugyanis károsíthatják a felüle- tet.
  • Seite 89: Kerékcsere

    Tisztítás és karbantartás Kerékcsere FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Semmiképp ne lazítsa meg a tengelyeket. Ellenkező esetben megsérülhet. − A waveboard tengelyei nem cserélhetők. A tengelyekkel kapcsolatos probléma esetén forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. 1. Helyezze a waveboardot az aljával felfelé fordítva egy sík, sima, kemény felületre (pl.
  • Seite 90: Tárolás

    − Úgy tárolja a waveboardot, hogy ne tudjon leesni. − A veszélyek, sérülések és anyagi károk elkerülése érdeké- ben biztonságosan tárolja a használaton kívüli waveboar- dot. Műszaki adatok A fogyasztási cikk típusa: NT-E001 Anyagok: ABS, PP, PVC, acél Súly: kb. 2,9 kg Teherbírás: max.
  • Seite 91: Leselejtezés

    Leselejtezés Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulla- dékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A waveboard leselejtezése − A waveboardot az országában érvényes törvényeknek és előírásoknak megfelelően selejtezze le.
  • Seite 93 Kazalo Kazalo Pregled ...............4 Uporaba ..............5 Vsebina kompleta/deli ........94 Kode QR .............95 Splošno .............96 Navodila za uporabo preberite in shranite ..96 Razlaga znakov ........... 96 Varnost ............. 97 Namenska uporaba ..........97 Varnostni napotki ..........98 Prva uporaba ..........103 Preverite waveboard in vsebino kompleta ...
  • Seite 94: Vsebina Kompleta/Deli

    Vsebina kompleta/deli Vsebina kompleta/deli Sprednja nedrseča plošča Nedrseče lamele Zadnja nedrseča plošča Zadnja zavora Zavorne površine Sornik kolesa, 2× Vijak kolesa, 2× Nosilec kolesa, 2× Kolo, 2× Distančnik (v notranjosti kolesa), 2× Sl. A: Waveboard je že montiran in pripravljen na uporabo.
  • Seite 95: Kode Qr

    Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju.
  • Seite 96: Splošno

    Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo veljajo za to Waveboard. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in kasnejši uporabi. Pred začetkom uporabe waveboarda natančno in v celoti preberite navodila za uporabo. To še zlasti velja za varnostne napotke.
  • Seite 97: Varnost

    Varnost Znak preverjene varnosti (GS) potrjuje, da izdelek, ki je bil testiran s strani organa TÜV Rheinland, izpolnjuje zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Znak GS pomeni, da varnost in zdravje oseb ob namenski in predvideni uporabi nista ogrožena. Varnost Namenska uporaba Waveboard je namenjen izključno uporabnikom z maksimalno...
  • Seite 98: Varnostni Napotki

    Varnost Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Če niste previdni, je waveboard lahko neva- ren. − Previdno: Uporabljajte zaščitno opremo. Ne uporabljate v cestnem prometu. − Za uporabo waweboarda izberite mesta, kjer lahko izboljšate svoje sposobnosti. − Vedno nosite popolno zaščitno opremo, vključno s čelado, ščitniki za kolena, ščitniki za komolce, ščitniki za dlani in zapestje.
  • Seite 99 Varnost sestopite z njega takoj, ko lahko to varno storite. − Ne tecite ali skačite z waveboarda, saj je to lahko nevarno. To lahko privede do telesnih poškodb. − Ne vlecite ali potiskajte osebe, ki stoji na waveboardu. To lahko privede do telesnih poškodb.
  • Seite 100 Varnost izkušenj in/ali znanja, razen če so pod nadzorom osebe, ki skrbi za njihovo varnost. − Otroci, mlajši od 8 let, lahko waveboard uporabljajo le pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost in ki jim posreduje navodila. − Nikoli ne prekoračite največje nosilnosti 100 kg.
  • Seite 101 Varnost OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z waveboar- dom lahko pride do poškodb waveboarda. − Pred vsako uporabo preverite waveboard in dodatno opremo. Če je waveboard ali dodatna oprema poškodovana, popraskana, zlomljena ali deformirana ga ne uporabljajte. − Waveboarda in dodatne opreme ne polagajte v vodo ali v druge tekočine.
  • Seite 102 Varnost − Waveboarda nikoli ne hranite tako, da bi lahko padel. − Nikoli ne vtikajte predmetov v kolesa, ležaje ali osi. − Waveboarda ali dodatne opreme nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr. pečici) ali vremenskim vplivom (npr. dežju). − Nikoli ne polivajte tekočin po ležajih, kolesih ali oseh.
  • Seite 103: Prva Uporaba

    Prva uporaba Prva uporaba Preverite waveboard in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugim ostrim ali koničastim predmetom, lahko poškodujete waveboard. − Zato embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Waveboard vzemite iz embalaže in se prepričajte, da waveboard ali njegovi posamezni deli niso zlomljeni ali poškodovani.
  • Seite 104: Učenje Vožnje Z Waveboardom

    Učenje vožnje z waveboardom Učenje vožnje z waveboardom OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Vožnja z waveboardom je lahko nevarna. Vedno pazite na lastno varnost in na varnost drugih oseb. − Pri vožnji z waveboardom vedno nosite ustrezno zaščitno opremo. − Vedno bodite pozorni na okolico. OPOZORILO! Nevarnost telesnih in drugih poškodb! Waveboarda ne uporabljajte doma, v stano-...
  • Seite 105 Učenje vožnje z waveboardom povzročite nevarnosti ali poškodbe. − Waveboard je dovoljeno uporabljati samo skladno s cestnoprometnimi pred- pisi. Priporočamo, da izdelek uporablja- te samo v varni oddaljenosti od drugih udeležencev v prometu. − Pri učenju novih tehnik in manevrov si vzemite čas. Pazite na to, da imate waveboard ves čas pod nadzorom.
  • Seite 106: Pred Vožnjo Z Waveboardom

    Učenje vožnje z waveboardom Redno preverjajte vse vijake in sornike koles ter jih po potrebi zategnite. − Redno preverjajte, da na waveboardu ni hrapavih ali ostrih robov, ali drobcev, ki so nastali zaradi obrabe. To velja še zlasti za zadnjo zavoro in zavorne površine Zbrusite delce ter hrapave in ostre robove, če je potrebno.
  • Seite 107: Zavijanje Na Waveboardu

    Učenje vožnje z waveboardom ploščo , na nedrseče lamele . Pazite na to, da je vaša noga pod pravilnim kotom (90°) glede na waveboard in da je položena čez sredino kolesa − Z nogo, ki je na tleh, se rahlo odrinite. Postavite nogo na zadnjo nedrsečo ploščo, na zadnje nedrseče lamele.
  • Seite 108: Sestopanje Z Waveboarda

    Učenje vožnje z waveboardom Zavijanje na levo 1. Če se na sprednji nedrseči plošči nahaja vaša leva noga in želite zaviti na desno, nagnite vašo sprednjo nogo nazaj v smeri vaše pete. 2. Vašo desno nogo nagnite naprej v smeri vaših prstov. 3.
  • Seite 109: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje in vzdrževanje Waveboard se s časom obrabi. Zato ga redno negujte in vzdržujte. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja in uporabe waveboarda se lahko le-ta poškoduje, kar lahko negativno vpliva na njegovo učinko- vitost. − Kakršne koli spremembe na original- nih delih, materialih ali na konstrukciji waveboarda, kot tudi napačna uporaba in poškodbe, lahko močno vplivajo na...
  • Seite 110: Menjava Koles

    Čiščenje in vzdrževanje − Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali z najlonskimi ščetinami ter ostrih ali ko- vinskih pripomočkov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave. − Waveboarda ne potapljajte v vodo ali druge tekočine, saj lahko to poškoduje pomembne komponente waveboarda.
  • Seite 111: Shranjevanje

    Shranjevanje na servis proizvajalca na naslovu, ki je naveden na garancijskem listu. 1. Waveboard položite s spodnjo stranjo navzgor, na ravno, gladko in trdo podlago (npr. na tla ali na delovno mizo). Prepričajte se, da se waveboard ne premika (glejte sl. B). 2.
  • Seite 112: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki − Ko waveboarda ne uporabljate, ga hranite na varnem mestu, da preprečite nevarnosti, poškodbe ali materialno škodo. Tehnični podatki Izdelek: NT-E001 Materiali: ABS, PP, PVC, jeklo Teža: pribl. 2,9 kg Nosilnost: 100 kg (največ) Dimenzije (D × Š × V): pribl.
  • Seite 113 +43 732 915 098 +36 1 408 8546 +41 445 831 052 +386 1 8888 329 +39 045 7860460 Aldi-HU@protel-service.com Hofer@protel-service.com JAHRE GARANTIE Aldi-Suisse@protel-service.com Hofer-Slo@protel-service.com ANS GARANTIE Service-ita@protel-service.com ANNI GARANZIA ÉV JÓTÁLLÁS Modell/Type/Modello/A fogyasztási cikk típusa/Izdelek: LETA GARANCIJE NT-E001 03/2018...

Inhaltsverzeichnis