Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

¢a Module 2 sorties pour ventilo-
A4
A3
A2
convecteurs
A1
A8
A7
A6
A5
¢e Fan Coil-Aktor 2fach
TYF642F
A7 A8
A1 A2 A3
A4 A5 A6
ALL OFF
AC 250 V
ON /
OFF /
N
L
tebis
V2.7.0
B
n
?
.
:
TYF642F
Consignes de sécurité
Composants de l'appareil (Fig. 1)
Attention!
A1
A2
A3
A4
• La mise en place et le montage d'appareils
A5
A6
A7
A8
électriques
doivent
obligatoirement
être
effectués par un électricien spécialisé. Les
prescriptions en matière de prévention des
TYF642F
accidents sont à observer.
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
• La non-observation de cette notice d'utilisation
ALL OFF
peut entraîner la détérioration de l'appareil ou
provoquer des incendies ou autres dangers.
AC 250 V
ON /
OFF /
• L'appareil ne convient pas pour la déconnexion
L
N
du secteur.
• Ne pas connecter des charges pour basses
tensions de sécurité TBTS / TBTP.
• Ne pas connecter des moteurs à courant
triphasé.
• Cette notice fait partie intégrante du produit et
doit rester chez le client.
Fonctionnement
1
Clavier pour commande manuelle
2
LED de programmation
Informations sur le système
Bouton de programmation
Cet appareil est un produit du système KNX
3
et
satisfait
aux
réglementations
KNX.
Des
4
Connexion KNX
connaissances en la matière acquises dans le
Connexion secteur
5
cadre de stages KNX sont nécessaires pour la
compréhension.
6
LED d'état des sorties
Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du
Connexion ventilo-convecteur.
7
logiciel. Vous trouverez des informations détaillées
sur les versions de logiciel ainsi que sur l'ampleur
Utilisation
des fonctions et le logiciel lui-même dans la base
de données de produit du fabricant.
Eléments de commande (Fig. 2)
La planification, l'installation et la mise en service de
l'appareil sont réalisées à l'aide d'un logiciel certifié
KNX. Le logiciel de mise en service KNX à partir
de la version ETS3.0f permet un fonctionnement
TYF642F
complet.
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
Vous trouverez les informations actuelles sur la
base de données produit, les descriptifs techniques
ALL OFF
et autres programmes d'aide sur nos sites Internet.
Conditions d'utilisation
ON /
OFF /
• Commutation de ventilo-convecteurs électriques
• Commutation de charges électriques 230 V v
(Ex. ventilateurs)
• Montage sur rail DIN dans des installations fixes
(Coffrets électriques ou boitiers).
Caractéristiques du produit
6
LED d'état des sorties
• Connexion d'un ventilo-convecteur avec jusqu'à
6 paliers de ventilation ou connexion de deux
Touche
: commande manuelle
8
ventilo-convecteurs avec jusqu'à 3 paliers de
9
LED
: affichage commande
ventilation.
manuelle permanente
• Sorties à commande manuelle, régime de chantier
• Régimes chauffage, climatisation ou chauffage/
A
Touche ON / 3
: mise en circuit
climatisation combiné
Z
LED ON / 3
: en circuit,
• Service 2 tubes ou 4 tubes
commande manuelle
• Commutation individuelle ou hiérarchique des
E
Touche OFF / 4 : mise hors circuit
paliers de ventilation
• Répétition
LED OFF / 4
: hors circuit,
R
• Affichage état de sortie
commande manuelle
• Fonction de blocage pour chaque canal
Touche ALL OFF: toutes les sorties
T
désactivées
1
sur la position actuellemen active, par ex. forçage.
• Sorties de ventilation : lors de la désactivation
du mode de commande manuelle, les sorties
commutent selon la programmation sur la
position actuellement active, par ex. forçage.
• Sorties de commutation : lors de la désactivation
de la commande manuelle, les relais de sortie
restent dans la position actuelle.
Activer la commande manuelle permanente
La commande par clavier a été programmée et
n'est pas bloquée.
- Appuyer sur la touche
pour au moins 5 s.
La LED
est allumée, la LED A1 clignote, le
mode de commande manuelle est activé.
Désactiver la commande manuelle permanente
L'appareil est en mode de commande manuelle
permanente.
- Appuyer sur la touche
pour au moins 5 s.
La LED
est éteinte, le mode bus est activé.
Affichage d'état
• Sorties chauffage/climatisation : lors de la
désactivation du mode de commande manuelle,
Les LED d'affichage d'état A1...A8 affichent les
les sorties commutent selon la programmation sur
états des sorties.
la position actuellement active, par ex. forçage.
• Sorties ventilateur : lors de la désactivation
LED éteinte
sortie désactivée
du mode de commande manuelle, les sorties
LED allumée
sortie activée
commutent selon la programmation sur la
position actuellement active, par ex. forçage.
LED clignotant
sortie en mode de
• Sorties de commutation : lors de la désactivation
lentement
commande manuelle
de la commande manuelle, les relais de sortie
LED clignotant
sortie bloquée en mode
restent dans la position actuelle.
rapidement
de commande manuelle
permanente
Manipuler les sorties
En mode manuel, les sorties relais peuvent être
manipulées directement. Selon la programmation, la
commutation d'une seule sortie affecte également
Modes opératoires
d'autres sorties.
L'appareil est en mode de commande manuelle
Mode bus
commande
par
boutons
poussoirs
ou
d'autres
temporaire ou permanente.
- Appuyer successivement sur la touche
appareils bus
jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit
Commande
commande manuelle
présélectionnée.
manuelle
locale par clavier, retour
La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote.
temporaire
automatique au mode bus
Les LED ON /3 et OFF / 4 affichent l'état.
Commande
commande manuelle
- Manipuler la sortie avec la touche ON /3 ou la
manuelle
uniquement sur l'appareil
touche OFF / 4
permanente
• Sorties chauffage/climatisation : ouvrir ou fermer
la vanne.
• Sorties ventilateur : sélectionner le palier de
H
• En mode manuel, le mode bus n'est pas
ventilation.
disponible.
• Sorties
de
commutation :
enclencher
• En cas de défaillance du bus, le mode manuel
déclencher.
est disponible.
La sortie sélectionnée est activée ou désactivée.
• Après défaillance et retour du bus l'appareil
Les LED ON /3 et OFF / 4 affichent l'état.
passe dans le mode bus.
H
• Selon la programmation et la sortie
• Après défaillance et retour du secteur l'appareil
sélectionnée, plusieurs sorties commutent
passe dans le mode bus.
simultanément.
• Le mode de commande manuelle peut être
• Les régimes chauffage et climatisation ne
bloqué en service par un télégramme bus.
sont jamais actifs en même temps.
• Avec la sortie chauffage ou la sortie
climatisation, le premier palier du ventilateur
Activer la commande manuelle temporaire
est toujours actif.
La commande par clavier a été programmée et
• Commande
manuelle
temporaire:
n'est pas bloquée.
activation de toutes les sorties l'une aprés
- Appuyer sur la touche
.
l'autre, l'appareil quitte le mode manuel à la
La LED A1 clignote, la LED
reste éteinte.
prochaine pression brève de la touche.
H
Après 5 s sans pression sur une touche
quelconque l'actionneur repasse
Désactiver toutes les sorties
automatiquement dans le mode bus.
L'appareil est en mode de commande manuelle
permanente.
Désactiver la commande manuelle temporaire
- Appuyer sur la touche ALL OFF
Toutes les sorties sont désactivées.
L'appareil est en mode de commande manuelle
temporaire.
- 5 s sans presser une touche quelconque.
Bloquer des sorties individuelles
ou
L'appareil est en mode de commande manuelle
- presser la touche à maintes reprises jusqu'à ce
permanente.
que l'actionneur quitte le mode de commande
- Appuyer à maintes reprises sur la touche
manuelle temporaire.
jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit
Les LED A1...A8 ont cessé de clignoter, mais
présélectionnée.
affichent maintenant l'état de la sortie.
La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote.
• Sorties chauffage/climatisation : lors de la
- Appuyer en même temps sur les touches ON /3 et
désactivation du mode de commande manuelle,
OFF / 4 pour au moins 5 s.
les sorties commutent selon la programmation
La sortie sélectionnée est bloquée.
6T7663A
2
2
Toutes les LED d'état de la sortie sélectionnée
Raccorder l'appareil
A1...A8 clignotent à une cadence rapide.
Ne brancher que des charges admissibles sur
- Activer le mode bus (désactiver la commande
l'appareil
manuelle permanente).
G
L'affectation des sorties dépend du mode
H
configuré
(voir tableaux 1, 2 et 3).
• Une sortie bloquée peut être manipulée en
mode de commande manuelle permanente.
• Lorsqu'une sortie bloquée est sélectionnée en
mode manuel, les LED clignotent brièvement
Mode de fonctionnement (Tab. 1)
deux fois à intervalles réguliers.
Mode
Désignation
1
2 tubes, chauffage seulement
Déblocage des sorties
2
2 tubes, climatisation seulement
L'appareil est en mode de commande manuelle
permanente.
3
2 tubes, chauffage/climatisation,
- Appuyer successivement sur la touche
objet de commutation
jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit
4
4 tubes, chauffage/climatisation,
présélectionnée.
objet de commutation
La
LED
d'état
de
la
sortie
sélectionnée
A1...A8 clignote brièvement deux fois à intervalles
5
4 tubes chauffage/climatisation,
réguliers.
variable réglante demandée
- Appuyer en même temps sur les touches ON /3
et OFF / 4. La sortie sélectionnée A1...A8 est
débloquée.
G
Les sorties non utilisées pour les paliers
La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote
de ventilation peuvent être utilisées pour la
lentement.
commutation normale. Affectation des bornes
- Activer le mode bus (désactiver la commande
de sorties: voir données de configuration.
manuelle permanente).
1- Brancher le câble bus à la borne prévue 4.
2- Brancher l'alimentation secteur 5.
Informations pour l'installateur
3- Brancher les unités ventilo-convecteur aux
sorties de l'actionneur comme prévu dans la
q
• Risque de chocs électriques en cas de
configuration.
contact avec des composants sous
tension.
H
• Une sortie ventilo-convecteur avec jusqu'à
• Risque d'électrocution
6 paliers de ventilation: Exemple de
• Avant d'entreprendre des travaux sur
branchement dans la Fig. 3. Vous trouvez les
l'appareil déconnecter l'alimentation et
détails concernant l'affectation des sorties
recouvrir les composants sous tension
dans le tableau 2, la Fig. 4 et la Fig. 5.
environnants.
• Deux sorties ventilo-convecteur avec jusqu'à
trois paliers de ventilation par sortie: Exemple
de branchement dans la Fig. 6. Vous trouvez
les détails concernant l'affectation des sorties
Montage et branchement électrique
dans le tableau 3, la Fig. 7 et la Fig. 8.
• Des informations détaillées sur le branchement
Installer l'appareil
des unités ventilo-convecteur sont données
• Respecter la plage de température. Assurer un
dans la documentation de ces appareils.
refroidissement suffisant.
• Monter l'appareil sur le rail DIN selon EN 60715.
Les bornes de sortie doivent être placées en
Affectation
des
sorties
pour
haut.
ventilo-convecteur (Tab. 2)
Mode
A1
A2
Schéma de raccordement (Fig. 3)
1
vanne de
-
ou
chauffage
L
2
vanne de
-
N
climatisation
3
vanne de
-
chauffage/
climatisation
4
vanne de
vanne de
climatisation
chauffage
5
vanne de
vanne de
A1
A2
A3
A4
climatisation
chauffage
A5
A6
A7
A8
après
Paliers de ventilation canal unique en cas de
TYF642F
commutation hiérarchique – sorties fournissant
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
du courant (Fig. 4)
ALL OFF
A3
A4
A5
A6
AC 250 V
ON /
OFF /
1
1
0
0
0
L
N
2
1
1
0
0
3
1
1
1
0
4
1
1
1
1
5
1
1
1
1
6
1
1
1
1
30V DC
Bus
Paliers de ventilation canal unique en cas de
Mise en service
commutation individuelle – sorties fournissant du
• Activer la tension du bus.
courant (Fig. 5)
• Attribuer une adresse physique.
• Charger
le
logiciel
A3
A4
A5
A6
A7
A8
l'appareillage.
• Noter l'adresse physique sur l'étiquette de
1
1
0
0
0
0
0
l'appareillage.
2
0
1
0
0
0
0
• Mettre les sorties sous tension.
3
0
0
1
0
0
0
Caractéristiques techniques
4
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
Media KNX
5
............................................................
Mode de programmation
6
0
0
0
0
0
1
Alimentation KNX
.................................
Puissance absorbée KNX
Branchement
de
charge
pour
2
sorties
Tension nominale
..............................
ventilo-convecteur (Fig. 6)
Fréquence secteur
...................................
Puissance dissipée totale ...................... 3 W maxi
L
Température de fonctionnement
Température de stockage/transport
N
...................................................... -25 °C à +70 °C
Encombrement
.........................
Poids
...........................................................
Connexion
KNX .......................................borne de connexion
Alimentation ............. 230 V et sorties bornes à vis
fil monobrin ..........................................1,5...4 mm²
fil multibrins sans embout .................0,75...4 mm²
A1
A2
A3
A4
fil multibrins avec embout ................0,5...2,5 mm²
Type de contact contact ..NO. libre de potentiel, μ
A5
A6
A7
A8
Tension commutée ........................... 230/240 Vv
Courant de commutation AC1 .......................10 A
Courant de commutation AC3 (cos ϕ = 0,65) 10 A
TYF642F
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
Charges par sortie
Charge résistive ........................................ 2300 W
ALL OFF
Charge capacitive ......................10 A maxi 140 μF
AC 250 V
Moteurs ................................................... 1380 VA
ON /
OFF /
Courant à l'enclenchement .... maxi 200 μs 800 A
L
N
Courant à l'enclenchement ..... maxi 20 ms 165 A
Types de lampes
Lampes à incandescence ........................ 2300 W
Lampes halogène 230 V .......................... 2300 W
Lampes halogène TBT avec transformateurs
électronique .............................................. 1500 W
Lampes halogène TBT avec transformateurs ferro-
30V DC
magnétique ............................................... 1200 W
Lampes fluorescentes T5/T8 .................................
non compensées ...................................... 1000 W
une
sortie
compensées en parallèle ................. 1160 W / 140
Bus
μFCouplage en duo .................... 2300 W / 140 μF
Lampes fluo compactes
A3...A8
non compensées .......................................1000 W
compensées en parallèle ............ 1160 W / 140 μF
Affectation des sorties pour deux sorties ventilo-
paliers de
Lampes à vapeur de mercure
convecteur (Tab. 3)
ventilation
non compensées 1000 W
compensées en parallèle 1160 W / 140 μF
paliers de
Mode
A1 / A5
A2-4 / A6-8
ventilation
Ballast électronique voir documentation du produit.
1
vanne de
paliers de
paliers de
chauffage
ventilation
ventilation
2
vanne de
paliers de
climatisation
ventilation
paliers de
3
vanne de
paliers de
ventilation
chauffage/
ventilation
paliers de
climatisation
ventilation
Paliers de ventilation deux canaux en cas de
commutation hiérarchique – sorties fournissant
du courant (Fig. 7)
A2
A3
A4
A6
A7
A8
A7
A8
1
1
0
0
1
0
0
0
0
2
1
1
0
1
1
0
0
0
3
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
Paliers de ventilation deux canaux en cas de
commutation individuelle – sorties fournissant du
1
0
courant (Fig. 8)
1
1
A2
A3
A4
A6
A7
A8
1
0
0
1
0
0
1
2
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
3
6T7663A
3 3
Aide en cas de problème
Commande manuelle par clavier non disponible
d'application
dans
Cause 1
Mode de commande
Programmer le mode de
manuel
pas
commande manuel
programmé
Cause 2
Mode de commande
Débloquer le mode de
manuelle bloqué via
commande manuel
TP 1
le bus
..................
S mode (ETS)
21 - 32 V DC
Cause 3
.................
max. 125 mW
Pas de tension
Enclencher la tension
110 / 240 V v
secteur
secteur.
50 / 60 Hz
Contrôler les fusibles
...
-5 °C à +45 °C
.........................
Sortie inutilisable
72 mm / 4 modules
Cause
env. 290 g
La sortie est bloquée
Lever le blocage
Toutes les sorties sont inutilisables
Cause 1
Toutes
les
sorties
Lever le blocage
sont bloquées
Cause 2
Mode de commande
Désactiver le mode de
manuelle permanente
commande manuelle
actif
permanente
Cause 3
Programme
Faire un reset:
d'application
débrancher l'appareil
arrêté, LED de
du bus, ré-enclencher
programmation
après 5 s.
clignote
L'appareil ne se laisse pas piloter par le bus
Cause 1
Pas de tension bus
Mettre
le
bus
sous
tension, faire contrôler
l'installation
par
un
électricien qualifié
Cause 2
Programme
Débrancher l'appareil
d'application
du bus, ré-enclencher
arrêté, LED de
après 5 s.
programmation
clignote
Cause 3
Pas de programme
Vérifier et corriger la
d'application
programmation
ou application
défectueuse
6H5570-50B
6T7663A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager TYF642F

  • Seite 1 à intervalles réguliers. Cause 2 ¢e Fan Coil-Aktor 2fach Activer la commande manuelle permanente Mode Désignation Caractéristiques techniques TYF642F Mode de commande Débloquer le mode de A7 A8 A1 A2 A3 A4 A5 A6 La commande par clavier a été programmée et 2 tubes, chauffage seulement manuelle bloqué...
  • Seite 2 Das Gerät befindet sich im permanenten nicht gesperrt. Handbetrieb. Handbedienung über Handbedienung Modus Bedeutung KNX-Medium ............TP 1 TYF642F - Taste mindestens 5 s betätigen. Bus gesperrt freigeben A7 A8 - Taste so oft betätigen, bis der gewünschte A1 A2 A3 A4 A5 A6 Inbetriebnahmemodus ......