Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FAVORIT 78420VI0P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT 78420VI0P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
FAVORIT 78420VI0P
25
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 78420VI0P

  • Seite 1 Benutzerinformation FAVORIT 78420VI0P Geschirrspüler Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................19 13. TECHNISCHE DATEN..................23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH Wenden Sie sich anderenfalls an eine Fall besteht Elektrofachkraft. Überschwemmungsgefahr. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten...
  • Seite 6: Entsorgung

    Angaben, die Sie auf dem • Trennen Sie das Gerät von der Typenschild finden, zur Hand haben. Stromversorgung. Modell: • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Produkt-Nummer (PNC): entsorgen Sie es. Seriennummer: • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 2.6 Entsorgung...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Multitab Display Taste TimeSaver Taste Delay Taste Reset Taste Program Kontrolllampen Taste ExtraHygiene 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen...
  • Seite 8 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Stark ver- • Vorspülen • TimeSaver schmutzt • Hauptspülgang 70 °C • Multitab • Geschirr, Be- • Spülgänge steck, Töpfe und • Trocknen Pfannen • Normal oder • Hauptspülgang 45 °C • Multitab...
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 AUTOSENSE 11 - 13 0.9 - 1.1 120 - 140 PROZONE 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80 GLASS...
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    Wenn Sie das Gerät einschalten, Je höher der Mineralgehalt ist, um so befindet es sich normalerweise im härter ist das Wasser. Die Wasserhärte Programmwahlmodus. Anderenfalls wird in gleichwertigen Einheiten können Sie den Programmwahlmodus gemessen. folgendermaßen einstellen: Der Enthärter muss entsprechend der Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das...
  • Seite 11: Gebrauch Des Klarspülmittels Mit Multi-Reinigungstabletten

    DEUTSCH • Im Display wird die aktuelle • Die Kontrolllampen Einstellung angezeigt. erlöschen. – = Klarspülmittel-Dosierer • Die Kontrolllampe blinkt eingeschaltet. weiter. • Im Display wird die aktuelle – = Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet. Einstellung angezeigt: Z. B. Stufe 5. 3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
  • Seite 12: Optionen

    7. OPTIONEN 7.2 ExtraHygiene Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Diese Option sorgt für hygienischere Programmstart einschalten. Ergebnisse. Während der letzten Es ist nicht möglich, Spülphase wird die Temperatur für Optionen während eines mindestens 10 Minuten auf 70 °C laufenden Programms ein- gehalten.
  • Seite 13: Salzbehälter

    DEUTSCH 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5. Starten Sie ein Programm, um Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. 5. Drehen Sie den Deckel des Wenn Sie ein Programm starten, kann es Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz...
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    Tuch auf, um zu große ACHTUNG! Schaumbildung zu vermeiden. Verwenden Sie 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie ausschließlich Klarspülmittel darauf, dass die Entriegelungstaste für Geschirrspüler. einrastet. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Sie können den Regler der (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Gerät. Dies kann sich auf den nicht gestartet wurde. Energieverbrauch und die Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Starten eines Programms Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Unterbrechung weiter.
  • Seite 16: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    • Schütten Sie größere Verwendung von Multi- Lebensmittelreste auf dem Geschirr in Reinigungstabletten. den Abfallbehälter. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Spülen Sie das Geschirr nicht von kurzen Programmen nicht vollständig Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur das Vorspülprogramm (wenn...
  • Seite 17: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. • Der Deckel des Salzbehälters ist fest Tassen, Gläser, Pfannen) mit der geschlossen. Öffnung nach unten ein. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Besteck nicht aneinander haften.
  • Seite 18: Reinigen Der Sprüharme

    2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 19: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 20 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 24 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 25 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................45 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 26: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada • no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.
  • Seite 28: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    • Não puxe o cabo de alimentação Técnica Autorizado para substituir a para desligar o aparelho. Puxe mangueira de entrada de água. sempre a ficha de alimentação. 2.4 Utilização • Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.
  • Seite 29: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ranhura de ventilação 3.1 Beam-on-Floor • Quando o aparelho tem uma anomalia, a luz vermelha fica O Beam-on-Floor é...
  • Seite 30: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Multitab Visor Botão TimeSaver Botão Delay Botão Reset Botão Program Indicadores Botão ExtraHygiene 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona- mento dos programas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos pro- gramas.
  • Seite 31: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade intensa • Pré-lavagem • TimeSaver • Faianças, talhe- • Lavagem a 70 °C • Multitab res, tachos e pa- • Enxaguamentos nelas • Secagem • Sujidade normal •...
  • Seite 32: Programações

    Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 11 - 13 0.9 - 1.1 120 - 140 PROZONE 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80 GLASS 30MIN PREWASH 10 - 11 0.9 - 1.0...
  • Seite 33 PORTUGUÊS dureza da água é medida em escalas abastecimento de água podem indicar equivalentes. qual é o grau de dureza da água na sua área. É importante definir o nível O descalcificador da água deve ser correcto do descalcificador da água para regulado de acordo com a dureza da garantir bons resultados de lavagem.
  • Seite 34: Sinais Sonoros

    Utilização do abrilhantador 4. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para confirmar a selecção. com pastilhas combinadas 6.4 Sinais sonoros Quando activar a opção Multitab, o distribuidor de abrilhantador continua a O aparelho emite sinais sonoros quando libertar abrilhantador. Pode desactivar o ocorre alguma anomalia.
  • Seite 35: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS abrilhantador e detergente. Também Se a opção não for aplicável ao podem conter outros agentes de programa, o indicador correspondente limpeza ou enxaguamento. não acende ou fica intermitente durante alguns segundos e apaga-se. Esta opção desactiva a libertação de sal. O visor apresenta a duração do O indicador de sal não acende.
  • Seite 36: Utilização Diária

    Como encher o depósito de 8.2 Como encher o distribuidor de abrilhantador 1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido anti-horário e retire-a. 2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
  • Seite 37: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) 4. Feche a tampa. Certifique-se de que para activar o aparelho. o botão de libertação fica trancado Certifique-se de que o aparelho está no na posição correcta. modo de selecção de programa. 9.2 Seleccionar e iniciar um •...
  • Seite 38: Sugestões E Dicas

    Abrir a porta do aparelho Mantenha Reset premido até que o aparelho entre no modo de selecção de durante o funcionamento programa. Se abrir a porta durante o Cancelar o programa funcionamento de um programa, o aparelho pára de funcionar. Isto pode Mantenha Reset premido até...
  • Seite 39 PORTUGUÊS • Se utilizar pastilhas combinadas, pode • Amoleça os resíduos de comida seleccionar a opção Multitab (se queimados. disponível). Esta opção melhora os • Coloque as peças ocas (chávenas, resultados de lavagem e secagem copos e panelas) com a abertura para quando se utilizam pastilhas baixo.
  • Seite 40: Manutenção E Limpeza

    11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os 2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
  • Seite 41: Limpeza Do Interior

    PORTUGUÊS 11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. 11.3 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. •...
  • Seite 42 Problema e código de alar- Possível causa e solução Não consegue activar o apa- • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc- relho. trica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico.
  • Seite 43 PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução Existe uma pequena fuga na • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os porta do aparelho. pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé...
  • Seite 44 Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta- dor não é suficiente. Regule o distribuidor de abri- lhantador para um nível superior.
  • Seite 45: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Odores no interior do apare- • Consulte “Limpeza do interior”. lho. Depósitos de calcário na loiça, • O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta na cuba e na face interior da de sal.
  • Seite 46: Preocupações Ambientais

    Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.10 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eóli- ca), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
  • Seite 47 13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 48: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión • para evitar caídas sobre él. Antes de proceder con cualquier operación de •...
  • Seite 50: Uso Del Aparato

    • No beba agua procedente del hayan realizado trabajos o se hayan aparato ni juegue con ella. conectado dispositivos nuevos • No retire la vajilla del aparato hasta (contadores de agua, por ejemplo), que finalice el programa.
  • Seite 51: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor • Cuando el aparato presenta una avería, la luz roja parpadea.
  • Seite 52: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Multitab Pantalla Tecla TimeSaver Tecla Delay Tecla Reset Tecla Program Indicadores Tecla ExtraHygiene 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento.
  • Seite 53 ESPAÑOL Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad inten- • Prelavado • TimeSaver • Lavado a 70 °C • Multitab • Vajilla, cubiertos, • Aclarados cacerolas y sar- • Seco tenes • Suciedad normal •...
  • Seite 54: Ajustes

    Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 AUTOSENSE 11 - 13 0.9 - 1.1 120 - 140 PROZONE 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160 11 - 12 0.7 - 0.8...
  • Seite 55 ESPAÑOL afectar o deteriorar el funcionamiento presente el agua de su zona. La empresa del aparato. local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Cuanto mayor sea el contenido de Es muy importante ajustar el nivel de dichos minerales, más dura será...
  • Seite 56: Señales Acústicas

    6.3 El dosificador de – = dosificador de abrillantador abrillantador desactivado. 3. Pulse para cambiar el ajuste. El abrillantador ayuda a que la vajilla se 4. Pulse la tecla de encendido/apagado seque sin rayas ni franjas. para confirmar el ajuste.
  • Seite 57: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL aclarado, la temperatura se mantiene a No todas las opciones son 70 °C durante al menos 10 minutos. compatibles entre sí. Si ha seleccionado opciones no Como activar ExtraHygiene compatibles, el aparato desactiva automáticamente Pulse , se enciende el indicador una o más de ellas.
  • Seite 58 8.1 El depósito de sal 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario.
  • Seite 59: Uso Diario

    ESPAÑOL 9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. cantidad de detergente en el 2. Pulse la tecla de encendido/apagado compartimento (D). 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se botón de apertura se encaja en su encuentra en modo de selección de sitio.
  • Seite 60: Consejos

    Mientras se realiza la cuenta atrás se Mantenga pulsada Reset hasta que el puede aumentar el tiempo de retardo, aparato se encuentre en el modo de pero no es posible cambiar la selección selección de programa. del programa. Cancelación de un programa El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.
  • Seite 61 ESPAÑOL • Al menos una vez al mes, realice un • Coloque los objetos huecos (por ciclo con un limpiador de aparatos ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca domésticos, especialmente abajo. apropiados para este fin. • Asegúrese de que los cubiertos y los •...
  • Seite 62: Mantenimiento Y Limpieza

    11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
  • Seite 63: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    ESPAÑOL 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Seite 64 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Seite 65 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas del aparato. ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus- te la pata trasera (en su caso).
  • Seite 66 Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
  • Seite 67: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji- • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle- lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. •...
  • Seite 68: Aspectos Medioambientales

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Seite 69 ESPAÑOL...
  • Seite 70 www.aeg.com...
  • Seite 71 ESPAÑOL...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis