Herunterladen Diese Seite drucken

Orbit WaterMaster Anleitung

Pumpenstart-relais

Werbung

WTM220331 57009-20 rD.qx
12/14/01
12:55 PM
Page 1
FIGURES
FIGURES
1
2
Attaccare il supporto di
Collegare i cavi
Installazione
montaggio
Verkabelung
Montage der Halterung
Importante: Leggere tutte le istruzioni prima di installare la pompa ad attivazione automatica. Seguire tutti i codici di cablaggio e le
istruzioni locali. In caso di problemi nell'eseguire una corretta installazione del relais, ricorrere ad un tecnico qualificato.
1. Selezionare una collocazione
Togliere la corrente al pannello del ruttore principale e attaccare al pannello un appropriato dispositivo di
protezione. La pompa può richiedere un circuito dedicato. Non tenere la pompa e l'aspersore automatico
sullo stesso circuito.
Determinare la posizione della pompa ad attivazione automatica. Essa dovrebbe essere montata ad una dis-
tanza di 5 piedi dall'aspersore automatico. L'aspersore automatico dovrebbe essere montato ad una distanza
minima di 12 piedi dalla pompa. Per evitare un surriscaldamento, la pompa ad attivazione automatica non
dovrebbe essere montata sotto la luce diretta del sole.
2. Attaccare il supporto di montaggio
Attaccare i ganci di supporto al retro del relais utilizzando le viti incluse. (Vedere l'illustrazione 1)
3. Collegare i cavi
Rimuovere il coperchio del relais. Svitare le quattro viti agli angoli della scatola.
Determinare la posizione dei cavi di alimentazione elettrica in entrata, la posizione dei cavi rispetto alla
pompa e al timer.
Usare cacciavite e martello per rimuovere le spine del tubo protettivo.
Attaccare il relais alla parete usando 8 viti (non incluse). Utilizzare dispositivi di fissaggio in gesso o muratu-
ra. Per montare il relais si possono utilizzare fino a sei viti. (vedere l'illustrazione 1)
La disposizione di campione
Attaccare alla scatola del relais gli appositi accessori per le tubazioni (Seguire le richieste del codice locale).
Anordnung probieren
Immettere i cavi di alimentazione elettrica (12 AWG 155(F/75(C) nella scatola del relais e collegarli agli apposi-
ti cavi del relais. I cavi sono classificati ìpower inî ñ dalla principale fonte di energia, e ìpower outî ñ alla
pompa. Utilizzare i dadi dei cavi in dotazione per effettuare il collegamento. Assicurarsi che nessun cavo sia
rimasto scoperto. Collegare i fili di messa a terra. (Vedere l'illustrazione 2)
Immettere i cavi dell'aspersore automatico (16-24 AWG 155(F/75(C) nella scatola e collegarli ai cavi del relais
etichettati 24V. Utilizzare i dadi dei cavi per fare i colllegamenti.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
Pump Com1 Com2 24VAC 24VAC
Pump Com1 Com2 24VAC 24VAC
Ri-ispezionare ogni collegamento per assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente.
4. Ri-installare il coperchio della scatola
Stringere le viti ma non troppo perchè potrebbero rompersi.
5. Collegare il controllore di innaffiatoio
Power In
Power Out
Collegare i cavi dell'aspersore al regolatore automatico connettendo un cavo al terminale etichettato "Pompa"
o "Valvola Principale". L'altro cavo dovrebbe essere collegato all'etichetta del terminale "Com" o "Comune".
6. Verifica del sistema
Riattivare la corrente e verificare il sistema.
.
.
Pericolo! Staccare sempre la corrente prima di aprire il coperchio della scatola del relais! Non aprire mai il coperchio della scatola del
relais in caso di pioggia! Non oltrepassare il voltaggio massimo indicato o il grado di cavallo-vapore (2HP at 240V, or 1HP at 120V)!
Non superare il voltaggio massimo indicato di 30 VAC!
ITALIANO
Installation
Wichtig: Lesen Sie vor dem Einbau des Pumpenstart-Relais die gesamte Anleitung durch. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften und
SPECIFICHE DEL RELAIS
Anforderungen für die Verkabelung. Falls Sie bezüglich der Anforderungen für die korrekte Verkabelung Zweifel haben, so lassen Sie
das Relais von einem qualifizierten Elektriker einbauen.
1 HP a 120 V Fase Singola
1. Auswahl des Einbauorts
2 HP a 240 V Fase Singola
Unterbrechen Sie die Spannungszufuhr, indem Sie die Hauptsicherung herausdrehen und schließen Sie ein
geeignetes Sicherheits-Absperrgerät an. Gegebenenfalls benötigt die Pumpe einen eigenen Stromkreis.
25 A a 240 V
Schließen Sie die Pumpe und die Sprinklersteuerung nicht am gleichen Stromkreis an.
Legen Sie den gewünschten Einbauort für die Pumpenstart-Relais-Box fest. Er sollte sich mindestens ca. 1,52
SPECIFICHE DELLA BOBINA
Meter (5 Fuß) von der Sprinklersteuerung entfernt befinden. Der Einbauort der Sprinklersteuerung muss
mindestens ca. 3,70 Meter (12 Fuß) von der Pumpe entfernt liegen. Die Pumpenstart-Relais-Box sollte, um
24 VAC 3 VA
eine Überhitzung zu vermeiden, nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
Voltaggio minimo 19 VAC
2. Montage der Halterung
Voltaggio massimo 30 VAC
Bringen Sie die Montageklammern mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben auf der Rückseite der
Relais-Box an. (Siehe Abbildung 1)
APPROVAZIONE E CERTIFICAZIONI
3. Verkabelung
Nehmen Sie die Abdeckung der Relais-Box ab. In jeder der vier Ecken befindet sich eine Schraube. Entfernen Sie diese.
UL e CUL approvato
Legen Sie die Lage der Wechselstrom-Versorgungskabel, der Versorgungskabel für die Pumpe und den Zeitgeber fest.
Verwenden Sie zum Entfernen der gewünschten Leitungs-Auswerferstopfen einen Schraubendreher und Hammer.
Bringen Sie die Relais-Box mit 8er Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an eine horizontale Fläche
INCLUDE
(Wand) an. Verwenden Sie bei Zement- oder Putzoberflächen Dübel zur Verankerung. Die Relais-Box kann mit bis
2 ñ dispositivi di montaggio
zu sechs Schrauben angebracht werden. (Siehe Abbildung 1)
4 ñ viti per il montaggio
Bringen Sie geeignete Leitungsfittings an der Box an (beachten Sie die örtlichen Vorschriften).
7 ñ dadi per cavi
Führen Sie die Wechselstromkabel (12 AWG 155(F/75(C)) in die Relais-Box und schließen Sie sie an die korrek-
4 ñ la vite ancora
ten Relaiskabel an. Die Kabel sind mit den Aufschriften ìpower inî ñ (von der Stromversorgung) und ìpower outî
ñ (zur Pumpe) versehen. Verwenden Sie zum Anschließen die mitgelieferten Drahtverbinder. Stellen Sie sicher,
4 ñ No 8 viti che montano
dass kein blankes Kabel offen liegt. Schließen Sie die Massekabel an. (Siehe Abbildung 2)
NON INCLUSO
Führen Sie die Kabel der Sprinklersteuerung (16-24 AWG 155(F/75(C)) in die Box und schließen Sie sie an die
Relaiskabel mit der Aufschrift "24V" an. Verwenden Sie zum Anschließen Drahtverbinder.
Cavi
Überprüfen Sie alle Anschlüsse, um eine korrekte Verbindung sicherzustellen.
4. Montage der Abdeckung der Box
STRUMENTI RICHIESTI
Ziehen Sie die Schrauben fest, überdrehen Sie sie jedoch nicht, um ein Brechen der Schrauben zu verhindern.
5. Das Sprinkler Steuergerät verbinden
Martello
Schließen Sie die Kabel der Sprinklersteuerung an die Steuerung an: Ein Kabel wird an der Klemme mit der Aufschrift
Cacciavite
"Pumpe" oder "Hauptventil", das zweite an der Klemme mit der Aufschrift "Com" bzw. "Common" angeschlossen.
Estrattore di cavi
6. Prüfung des Systems
Stellen Sie die Stromversorgung wieder her und prüfen Sie das System.
Vorsicht! Vor dem Öffnen der Abdeckung der Relais-Box muss die Stromversorgung immer unterbrochen werden! Öffnen Sie die
Abdeckung der Relais-Box nie bei Regen! Überschreiten Sie nie die empfohlene Maximalspannung oder Leistung (2PS bei 240V bzw. 1PS
bei 120V)! Überschreiten Sie niemals die empfohlene maximale Spulenspannung von 30 V~!
DEUSTCH
RELAIS-SPEZIFIKATIONEN
1 PS bei 120 V einphasig
2 PS bei 240 V einphasig
25 A bei 240 V
SPULEN-SPEZIFIKATIONEN
24 V~ 3 W
Mindestspannung 19 V~
Höchstspannung 30 V~
ZULASSUNG UND ZERTIFIZIERUNG
UL und CUL zertifiziert
UMFASST
2 ñ Montageklammern
1-800-488-6156
4 ñ Schrauben für Montageklammern
7 ñ Drahtverbinder
1-801-299-5555
4 ñ Schraube verankert
www.orbitonline.com
4 ñ Nr. 8 Befestigungsschrauben
NICHT ENTHALTEN
Kabel
ERFORDERLICHES WERKZEUG
Hammer
Schraubendreher-
Orbit
®
Irrigation Products Inc.
Abisolierzange
845 North Overland Rd.
North Salt Lake, Utah 84054
57009-20 Rev D
Pump Start Relay
Installation Guide
Pomper le relais de début
Guide d'installation
Bombee el comienzo el relevo
La Guía de la instalación
Pompare il relay di inizio
La Guida di installazione
Anfang Relais pumpen
Installation Wegweiser

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Orbit WaterMaster

  • Seite 1 Schließen Sie die Kabel der Sprinklersteuerung an die Steuerung an: Ein Kabel wird an der Klemme mit der Aufschrift 6. Verifica del sistema Cacciavite "Pumpe" oder "Hauptventil", das zweite an der Klemme mit der Aufschrift "Com" bzw. "Common" angeschlossen. Schraubendreher- Orbit ® Irrigation Products Inc. Riattivare la corrente e verificare il sistema. Abisolierzange 845 North Overland Rd.
  • Seite 2 WTM220331 57009-20 rD.qx 12/14/01 12:55 PM Page 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL FIGURES FIGURES FIGURAS Attaching the bracket Connecting the wires Installation Installation Instalación Fixation du support Raccordement des fils Fijación del Partidor Conectando los cables Important: Read all of the instructions before installing the Pump Start Relay. Follow all local wiring codes and requirements. Have a Important : lisez l'ensemble des instructions avant d'installer le relais de démarrage de pompe.