Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
N NN ROCK
S 44
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUCTIONS FOR USE - NOTICE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNGEN
- INSTRUCCIONES DE USO - NávOD k POUžITí - RUS ИНСТРУКЦИЯ К
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - HASZNáLATI UTASíTáS - INSTRUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ - UPUTE ZA kORIŠTENJE - NávOD NA
POUžITIE - GEBRUIkSAANWIJZING - INSTRUkCJA OBSŁUGI - NAvODILA ZA
UPORABO - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE - 使用說明 - 取扱説明書

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cam NANNAROCK S344

  • Seite 1 N NN ROCK S 44 ISTRUZIONI D’USO ISTRUCTIONS FOR USE - NOTICE D’EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNGEN - INSTRUCCIONES DE USO - NávOD k POUžITí - RUS ИНСТРУКЦИЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - HASZNáLATI UTASíTáS - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ - UPUTE ZA kORIŠTENJE - NávOD NA POUžITIE - GEBRUIkSAANWIJZING - INSTRUkCJA OBSŁUGI - NAvODILA ZA UPORABO - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE - 使用說明...
  • Seite 2 E x4 F x4 O x3 clack! clack! clack!
  • Seite 4 clack!
  • Seite 5 clack! clack! clack! push! push! push! push!
  • Seite 6 C 1,5 V I - BATTERIE NON INCLUSE • GB - BATTERIES NOT INCLUDED • F - PILES NON INCLUSES • D - BATTERIE NICHT EINGEFUEGT • E - BATERIAS NO INCLUIDAS • CZ - BATERIE NEJSOU SOUČÁSTÍ - RUS - БАТАРЕЙКИ НЕ ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ • H- ELEMEKNEM TARTOZÉK •...
  • Seite 7 push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! push! 30°...
  • Seite 8 ( I ) Non smaltire come rifiuto urbano, ma effettuare la raccolta differenziata. Pena: sanzione amministrativa stabilita da ciascun ente locale. Sarà possibile riconsegnare il prodotto al distributore a fine vita solo se acquisterete un prodotto di analoga natura e che svolga la stessa funzione. (D.Lgs. N°151/2005).
  • Seite 9 ματα, αλλά στους ειδικούς κάδους συγκέντρωσης προς ανακύκλωση. Αντίθετα, θα μπορούσατε να υποβληθείτε σε διοικητική κύρωση που θα καθοριστεί από την εκάστοτε τοπική αυτοδιοίκηση. Θα μπορούσατε να δώσετε πίσω το προϊόν στον διανομέα, όταν εξαντληθεί ο χρόνος ζωής του, μονάχα εφόσον αγοράσετε ένα παρόμοιο προϊόν με παρό- μοιες...
  • Seite 10 Se il bambino ha bisogno di dormire, metterlo in un lettino o culla adeguati. IMPORTANTE! Non usare l’altalena in caso di componenti rotti o mancanti. IMPORTANTE: Il produttore Cam il mondo del bambino S.p.A. si riserva di apportare modifiche al prodotto per ragioni di natura tecnica o commerciale.
  • Seite 11 IMPORTANT: Do not use the swing if any components are broken or missing. IMPORTANT: Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. reserve the right to alter or modify any product for technical or commercial reasons without prior notice.
  • Seite 12 Si l’enfant a besoin de dormir, mettez-le sans un lit ou berceau adapté. IMPORTANT! Ne pas utiliser la balancelle si des composants sont cassés ou manquants. IMPORTANT: le fabricant Cam il mondo del bambino S.p.A. se réserve la possibilité d’apporter des modifications au produit. IMPORTANT! Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le...
  • Seite 13 Sie es in einem Bett oder in einer Wiege. WICHTIG: benutzen Sie die Schaukel nicht, wenn einige Teil Kaputt ist oder es fehlt. WICHTIG: der Hersteller CAM il Mondo del Bambino Spa hat das Recht, Änderungen am Produkt aus Technischen oder Handelsgründen vorzunehmen. WICHTIG: benutzen Sie immer nur originale Ersatzteile, die vom Hersteller ausgestattet worden sind.
  • Seite 14: Instrucciones De Uso

    Si el bebé necesita dormir, debemos ponerlo en su cuna. IMPORTANTE! No utilizar el columpio en el supuesto de tener alguna rotura. IMPORTANTE! El fabricante “Cam il mondo del bambino S.p.A.” se reserva el derecho de modificar el producto por razones técnicas o comerciales. IMPORTANTE! No utilizar accesorios o piezas de recambio, que no sean originales del fabricante.
  • Seite 15: Návod K Použití

    DŮLEžITé: nepoužívejte houpačku jestliže některé z komponentů jsou, poškozené, zlomené nebo chybějí. DŮLEžITé: Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. si vymezuje právo měnit nebo přizpůsobit výrobek z technických nebo komerčních důvodů bez předchozího upozornění. DŮLEžITé: nepoužívejte doplňky nebo náhradní...
  • Seite 16: Инструкция По Применению

    кроватку. Если вашему ребенку нужно поспать, его следует положить в подходящую люльку или кровать. ВАЖНО: Не используйте качели, если какие-либо компоненты сломаны или отсутствуют. ВАЖНО: Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. оставляет за собой право изменять или модифицировать любой продукт по техническим или...
  • Seite 17: Használati Útmutató

    ágyat. Ha gyermekének aludnia kell, tegye őt az ágyába. FONTOS: ne használja tovább a hintát, ha hiányos, vagy törött alkatrésze van. FONTOS: a Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli technikai változtatásokra a terméken. FONTOS: ne használjon nem utángyártott, nem a gyártó...
  • Seite 18: Instruções De Utilização

    IMPORTANTE: não use o baloiço se este tiver peças partidas ou em falta. IMPORTANTE: Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. reserva-se o direito de alterar ou modificar qualquer produto, por razões técnicas ou comerciais, sem aviso prévio.
  • Seite 19: Οδηγιεσ Χρησησ

    σε κανονική κούνια ύπνου ή σε κρεβάτι. ΣΗμαντΙκΟ: Μην χρησιμοποιείτε την κούνια εάν υπάρχει οποιοδήποτε σπασμένο τμήμα ή αν λείπει οποιοδήποτε τμήμα της . ΣΗμαντΙκΟ: Η Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. διατηρεί το δικαίωμα της αλλαγής ή τροποποίησης οποιουδήποτε προϊόντος για τεχνικούς ή εμπορικούς...
  • Seite 20 κολύνετε την τοποθέτηση του υφάσματος. 06. ΣυναΡμΟλΟΓΗΣΗ μΠαΡαΣ ΠαΙΧνΙΔΙΩν: μπορεί να τοποθετη- θεί στον σκελετό μόνο όπως φαίνεται στην εικόνα. Κατόπιν, γυρίστε την ανάποδα για να την μπλοκάρετε. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην χρησιμοποι- είτε το προϊόν χωρίς την μπάρα παιχνιδιών και μην την χρησιμοποιείτε ποτέ...
  • Seite 21 Ne koristiti njihaljku ukoliko neki od sastavnih dijelova nedostaje ili je neispravan. vAžNO: Proizvođač Cam il mondo del bambino S.p.A. zadržava pravo modificiranja proizvoda iz tehničkih ili komercijalnih razloga. vAžNO: Ne koristiti dodatke ili rezervne dijelove, osim onih koji su odbreni od proizvođača.
  • Seite 22: Navodila Za Uporabo

    Če mora vaš otrok spati, ga položite v primerno posteljo. POMEMBNO: gugalnika ne uporabljajte, če so njegovi deli poškodovani ali manjkajo. POMEMBNO: Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. si pridržuje pravico, da zamenja ali spremeni kateri koli izdelek brez predhodnega obvestila.
  • Seite 23: Instructies Voor Gebruik

    Gebruik een wieg of bed wanneer uw kind moet slapen. BELANGRIJk: gebruik deze schommel niet als er onderdelen ontbreken of gebroken zijn. BELANGRIJk: Cam Il Mondo Del Bambino S.p.A. behoudt zich het recht om veranderingen aan het product aan te brengen voor technische of commerciële redenen zonder voorafgaand bericht.
  • Seite 24 Če mora vaš otrok spati, ga položite v primerno posteljo. POMEMBNO: gugalnika ne uporabljajte, če so njegovi deli poškodovani ali manjkajo. POMEMBNO: Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. si pridržuje pravico, da zamenja ali spremeni kateri koli izdelek brez predhodnega obvestila.
  • Seite 25: Instrukcje Obsługi

    łóżeczka. Jeżeli dziecko wymaga snu, włożyć go do odpowiedniego łóżeczka lub kołyski. WAŻNE! Nie używać huśtawki gdy jej komponenty są uszkodzone lub brakuje ich. WAŻNE: Producent Cam il mondo del bambino S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia w produkcie zmian natury technicznej lub handlowej. WAŻNE! Nie używać wyposażenia ani części zamiennych nie zatwierdzonych przez producenta.
  • Seite 26: Instrucţiuni De Utilizare

    într-un pătuţ. IMPORTANT: Nu folosiţi balansoarul dacă unele componente sunt stricate sau lipsesc. IMPORTANT: Compania Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. îşi rezervă dreptul de a transforma sau modifica orice produs datorită unor motive tehnice sau comerciale, fără...
  • Seite 27 は必ず大切に保管してください。警告:ご使用中は決してお子様をひとり にしないでください。警告:本製品は就寝用ではありません。眠ることを目的と したご使用はしないでください。警告:本製品はお子様が補助なしで座れるよう になるまで、または体重が9kgまでのお子様にご使用いただけます。警告:本製 品を高い場所(例えば、テーブルの上など)で使用することは危険ですので、絶対 にお止め下さい。警告:お子様の転落などによる重大な傷害を防ぐため、ベルト は常に使用して下さい。警告:危険を避けるため、製品の組立時にはお子様を近 寄らせないようにしてください。警告:本製品をお子様だけで使用させないでく ださい。警告:本製品にお子様が座った状態のまま、持ち上げたり移動させたり しないでください。警告:トイバー(おもちゃのバー)を持ち運びの際に決して使 用しないでください。警告:mp3を接続の際は、mp3の音量は一番低く設定し てください。重要:本製品はベビーコットの代わりになるものではありません。 お子様が眠くなった場合には、ベビーコットまたはベッドに移動させて眠らせて あげてください。重要:部品の紛失や破損の場合は、使用を中止してください。 重要:製造者であるCam il mondo del bambino S.p.A(以下CAM社)は製品の 品質向上のため予告なく仕様変更を行う権限を有します。重要: 常にメーカー推 奨の製品(部品)を使用してください。重要:CAM社推奨以外の部品を使用した 場合、ベビーカーの安全性やそれに伴う故障などの責任は負いかねます。部品の 破損、紛失の場合はメーカー推奨の部品を必ず使用してください。 取扱説明書: 00. 部品セット内容 01. カチッという音が聞こえるまでサイドフレームを開いてください。 02. 図のように本体フレームと台座部分(D)を組み立ててください。正しい方向にナット(E) を挿入し確実にネジ(F)を締めてください。      03-04. カチッという音が聞こえるまで(G)のフレームを取り付けてください。取付方向に注 意してください。正しく取付けると04bの図のようになります。 05.シートカバーの取り付け方:シート部分のフレームを上げると取り付けがし易くなります 。取り付けた後はフレームを開いて元に戻してください。 06. トイバー(おもちゃバー)の取り付け方:図のように本体に取り付けます。内側に回転さ...
  • Seite 28 IMPORTED BY / IMPORTATO DA Cam il mondo del bambino S.p.A. Via G. Micca, 5 - 24064 - Grumello del Monte (Bg) Italy Tel. +39 035.4424611 - Fax +39 035.4424612/613 - info@camspa.it MADE IN CHINA / FABRICADO NA CHINA...

Inhaltsverzeichnis