Herunterladen Diese Seite drucken

Desoutter C*****-200 serie Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

SD Series Installation and Use LB-R
Desoutter Limited Eaton Road Hemel Hempstead Hertfordshire HP2 7DR England
GB
LT 1391
LT 1391
D
LT 1392
I
LT 1392
E
LT 1392
F
LT 1391
NL
LT 1393
US
STATEMENT OF USE
GB
Product is designed for installing and removing threaded fasteners in
wood, metal and plastic. No other use permitted.
OPERATING -SD-LB-R
With the correct accessory fitted connect the tool to the air supply. Grip
the tool then press onto the fixing that is to be tightened and depress the
throttle control. The motor will start and tighten the fixing to the required
torque set by adjusting the tension on the clutch spring. Release throttle
control and remove tool from fixing.
WARNING
!
BEFORE OPERATING THIS TOOL, READ AND UNDERSTAND
PNEUMATIC SCREWDRIVER SAFETY INSTRUCTIONS
PART NO. 37027.3.
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Het product is ontworpen om bevestigingsmiddelen met schroefdraad in
hout, metaal of kunststof aan te brengen of te verwijderen. Het toestel
mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden.
WERKING -SD-LB-R
Nadat de juiste accessoire gemonteerd is moet het gereedschap op de
luchtleiding aangesloten worden. Aanzetter vastnemen en dan op aan te
trekken bevestigingsmiddel plaatsen en trekker indrukken. De motor
wordt gestart en trekt het bevestigingsmiddel aan tot het gewenste
koppel, dat ingesteld wordt door afstellen van de koppelingveer
spanning. Trekker loslaten en aantrekker van bevestigingsmiddel afnemen
zodat hij gereset wordt.
WAARSCHUWING
!
LEES EN BEGRIJP DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTAN VOOR
PNEUMATISCHE SCHROEVEDRAAIERS ONDERDEEL NR. 37027.3,
VOORDAT DIT GEREEDSCHAP GEBRUIKT WORDT.
Printed in England
GB
Weight
D
Gewicht
F
Poids
DECLARATION D'UTILISATION
F
Le produit est conçu pour la pose et le retrait de fixations filetées sur bois,
métal et plastique. Aucun autre emploi n'est admis.
OPERATION -SD-LB-R
Lorsque l'élément correct est monté, connecter l'outil à la prise d'air.
Prendre l'outil et l'appliquer sur l'assemblage à serrer puis appuyer sur le
levier de commande. La rotation du moteur provoque le serrage de
l'assemblage au couple pré-réglé par action sur la tension du ressort
d'embrayage. Relâcher le levier et dégager l'outil de l'assemblage.
ATTENTION
!
AVANT D'UTILISER CET OUTIL, LIRE ET ASSIMILER LES
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LE TOURNEVIS PNEUMATIQUE,
PARTIE NO. 37027.3.
VERWENDUNGSZWECK
Das Produkt ist zum Einbringen und Entfernen von Befestigungsschrauben
D
aus Holz, Metall und Plastik konzipiert. Andere Anwendungen sind nicht
erlaubt.
BEDIENUNG -SD-LB-R
Montieren Sie das korrekte Zubehörteil und schließen Sie das Werkzeug
an die Luftzufuhr an. Dann greffen Sie das Werkzeug, pressen es auf die
Befestigungseinheit, welche angezogen werden muß. Anschließen
betätigen Sie den Starthebel. Der Motor wird dann starten und die
Befestigungseinheit auf das erforderlich Drehmoment anziehen, welches
durch Regulierung der Spannung an der Kupplungsfeder eingestellt wurde
Geben Sie den Starthebel frei und entfernen Sie das Werkzeug von der
Werkstück.
WARNUNG
!
VOR BENUTZEN DIESES WERKZEUGS BITTE
SICHERHEITSHANSWEISUNGEN FUR DRUCKLUFTSCHRAUBENZIEHER
(TEILE. NR.37027.3) LESEN UND VERGEWISSERN, DASS SIE
VERSTANDEN WURDEN.
1 of 2
NL
Gewicht
510 - 1470 RPM
= 0.92 kg
E
Peso
3M
2200 - 3500 RPM
I
Peso
= 0.76 kg
Ø 10 mm
(3/8")
DICHIARAZIONE DELL'USO
I
Il prodotto è stato progettato per inserire elementi filettati o toglierli da
parti di legno, metallo e plastica. Non deve essere usato per altro scopo.
FUNZIONAMENTO -SD-LB-R
Dopo avere montato l'accessorio adatto, connettere l'utensile alla sorgente
d'aria compressa. Impugnare l'utensile, esercitare pressione sul dispositivo
di fissaggio da serrare e premere sulla valvola di controllo. Il motore si
awierà e serrerà il dispositivo di fissaggio con la coppia torcente richiesta,
che viene controllata regolando la tensione della molla della frizione.
Rilasciare la valvola di controllo e togliere dal dispositivo di fissaggio
l'utensile, per consentire a quest'ultimo di tornare alla sua condizione
iniziale.
!
PRIMA DI USARE QUESTO ATTREZZO SI VOGLIANO LEGGERE E
CAPIRE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA DEL GIRAVITE PNEUMATICO,
NR. DI PARTE 37027.3.
MANIFESTACION DE USO
E
El producto está diseñado para instalar y retirar corchetes roscados en
madera, metal y plástico. No está permitido ningún otro uso
OPERACION -SD-LB-R
Con el accesorio correcto fijado, conectar la herramienta al suministro de
aire. Agarrar la herramienta y a continuación presionar sobre el tornillo
que se vaya a apretar y accionar la palanca. El motor arrancará y apretará
el tornillo al par requerido ajustando la tensión del muelle de embrague.
Soltar la palanca y retirar la herramienta del tornillo para permitir que se
restablezca.
!
ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA, SE DEBEN LEER Y ENTENDER
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESTORNILLADOR NEUMATICO
NUMERO DE REFERENCIA 37027.3
Pmin =
Pmax =
Ø 12.5 mm
4.0 bar
6.3 bar
(1/2")
ISO VG15
AVVISO
ADVERTENCIA
Part No. 470453 Issue 1 10.00

Werbung

loading