Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d'emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edesa 1CM34 NF

  • Seite 1 • Manual de instrucciones. • Manual de instruções • Mode d’emploi. • Operating instructions. • Bedienungsanleitung. • Manuale di istruzioni...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Pág. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES................. 2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO......... 3. INSTALACIÓN................4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO....5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..........11 6. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO......12 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........... 13 8.
  • Seite 3: Información Sobre Seguridad Y Advertencias Generales

    1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES RECICLABILIDAD: INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
  • Seite 4: Descripción Del Frigorífico

    2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO Panel de control y regulación de las Temperaturas Queso, mantequilla, medicinas Lámpara Huevos BIO FILTER Botellas Conservas, latas, refrescos MULTIFRESH Carnes y pescado DOUBLE FRESH Frutas y verduras Alimentos congelados y cubitos de hielo ADVERTENCIA: Este esquema puede no ajustarse exactamente a su frigorífico.
  • Seite 5: Seguridad

    SEGURIDAD: El modelo de frigorífico que usted ha adquirido se comercializa con el refrigerante R600a. Tenga en cuenta que: • • Este refrigerante no deteriora el medio ambiente. • • • • Es inflamable, por lo que debe asegurarse de que el circuito •...
  • Seite 6: Herramientas Necesarias

    CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS: HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador con punta de estrella. OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR: 1. Desconecte el frigorífico de la red eléctrica y vacíe todo el contenido de la contrapuerta. 2. Extraiga los tornillos y retire la bisagra inferior de su sitio.
  • Seite 7: Funcionamiento Y Uso Del Frigorífico

    4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO COMO REGULAR LA TEMPERATURA: En condiciones normales, se recomienda seleccionar una temperatura aproximada de 4ºC en el refrigerador y alrededor de –19ºC en el congelador. Para la regulación de la temperatura, utilice los mandos o teclas de selección de temperatura, los valores numéricos están dados en ºC.
  • Seite 8 FUNCIONES "ON/OFF" Panel de control Led La conexión/desconexión del frigorífico se hará mediante la tecla "ON/OFF". Panel de control Digital La conexión/desconexión del frigorífico se hará mediante las teclas para seleccionar la temperatura del congelador. Si en los displays del congelador se visualiza un valor, el frigorífico está...
  • Seite 9 "Función VACACIONES" Se aplica cuando se desea que el congelador funcione normalmente y el refrigerador no se vaya a utilizar durante un período largo de tiempo. Por ejemplo durante las vacaciones. Para ello vacíe totalmente el refrigerador, límpielo y cierre la puerta. Seguidamente active esta función y conseguirá...
  • Seite 10 SISTEMA DOUBLE FRESH Si su frigorífico dispone de este sistema, la bandeja superior que cubre el cestón de frutas y verduras, va provisto de un filtro membrana que mantiene un alto grado de humedad en el cestón. El grado de humedad que se consigue es el ideal para que las verduras no se resequen conservando toda su textura, sabor y propiedades nutritivas.
  • Seite 11 Duración y recambio El filtro BIO FILTER mantiene sus propiedades durante un tiempo limitado (aprox. 6 meses). El visor BIO FILTER le indicará de la necesidad del cambio (Fig. 9). Para realizar el cambio deberá seguir los mismos pasos que para la activación. El recambio podrá...
  • Seite 12: Elaboración De Cubitos De Hielo

    ELABORACIÓN DE CUBITOS DE HIELO: Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que encontrará en el interior del congelador. Introduzca las bandejas en el congelador. Una vez congelado el agua, puede desmoldear los cubitos torsionando ligeramente las bandejas y almacenarlos en el contenedor de cubitos de hielo.
  • Seite 13: Cambio De Lámpara

    CAMBIO DE LÁMPARA Desconecte el frigorífico. Retire la tapa reflectora de luz, presionando la pestaña superior. Extraiga la lámpara estropeada y repóngala por otra del mismo tipo, de rosca E14, 220-240V y 15 W máximo. QUÉ HACER EN CASO DE QUE SE CORTE LA CORRIENTE A ser posible no abra las puertas de frigorífico.
  • Seite 14: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCION PROBLEMA CAUSA El frigorífico no funciona. • El enchufe no está conectado. • Conecte el enchufe. • No llega corriente eléctrica al • Cambie el fusible o vuelva a enchufe por haberse fundido conectar el limitador auto- el fusible o por haber saltado mático de potencia.
  • Seite 15 PROBLEMA CAUSA SOLUCION La puerta no cierra. • El aparato no está correcta- • Nivele el aparato correcta- mente nivelado. mente. • Las puertas han sido cerradas • Cierre las puertas con suavi- violentamente. dad. • Algún producto del interior •...
  • Seite 16: Llamada Al Servicio De Asistencia Técnica

    8. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Lea atentamente el manual y si no ha podido solucionar el problema llame al servicio de asistencia técnica. La dirección y el número de teléfono más cercano a su domicilio figura en el índice de oficinas de servicio técnico oficial que suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica de su ciudad.
  • Seite 17 INDICE Pag. 1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS GERAIS................... 2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO..........3. INSTALAÇÃO................4. FUNCIONAMENTO E USO DO FRIGORÍFICO..... 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............. 11 6. RUÍDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO........12 7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS............. 13 8.
  • Seite 18: Informação Sobre Segurança Eadvertências Gerais

    1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS GERAIS RECICLAGEM: INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (RAEE) Ao final da vida útil do aparelho, este não deve ser eliminado junto com os resíduos domésticos gerais. Pode entregar, sem qualquer tipo de custo, em centros específicos de recolha, diferenciados pelas administrações locais, ou distribuidores que facilitem este serviço.
  • Seite 19: Descrição Do Frigorífico

    2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO Painel de Controlo e regulacão das Queijo, manteiga, Temperaturas remédios Lâmpada BIO FILTER Ovos Garrafas Conservas, latas, refrescos MULTI FRESH Carnes e peixe DOUBLEFRESH Frutas e verduras Alimentos congelados e formas de gelo ADVERTÊNCIA: Este esquema pode não corresponder exactamente ao modelo do seu frigorífico...
  • Seite 20: Segurança

    SEGURANÇA O modelo de frigorífico que adquiriu, comercializa-se com o gás refrigerante R600. Tenha em conta que: • • Este gás refrigerante não é nocivo ao meio ambiente. • • • • É inflamável, razão pela qual deve certificar-se de que o circuito •...
  • Seite 21: Ferramentas Necessárias

    TROCA DO SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS: FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: Chave-de-fendas com ponta de estrela. PASSOS A REALIZAR: 1. Desligue o frigorífico da rede eléctrica e retire todo o conteúdo das portas. 2. Solte os parafusos, retire a dobradiça inferior. (Fig.1) Fig.
  • Seite 22: Funcionamento E Uso Do Frigorífico

    4. FUNCIONAMENTO E USO DO FRIGORIFICO COMO REGULAR A TEMPERATURA: Em condições normais, aconselha-se seleccionar uma temperatura aproximada de 4ºC no refrigerador e aproxi-madamente de –19ºC no congelador. Para a regulação da temperatura, utilize os comandos ou teclas de selecção de temperatura, os valores numéricos estão dados em ºC. ADVERTÊNCIAS: A temperatura do interior do frigorífico depende: Da temperatura ambiente.
  • Seite 23 FUNÇÕES "ON/OFF" Painel de controlo Led Para ligar/desligar o frigorífico, basta premir o botão "ON/OFF". Painel de controlo Digital Para ligar/desligar o frigorífico basta premir os botões de selecção de temperatura do congelador. Se no display do congelador consta um valor, o frigorífico estará em funcionamento.
  • Seite 24 "Função Férias" Aplica-se quando se deseja que o congelador funcione normalmente e o frigorífico não seja utilizado durante um longo período de tempo, como por exemplo durante as férias. Para isso, esvazie totalmente o frigorífico, limpe- o e feche a porta. Em seguida, active esta função e conseguirá que o frigorífico se mantenha de forma adequada a não criar cheiros.
  • Seite 25 SISTEMA DUPLO FRESH O seu frigorífico possui este sistema, a bandeja superior que cobre a gaveta de frutas e verduras inclui um filtro membrana que mantém um alto grau de humidade na gaveta. O grau de humidade que se consegue é o ideal para que as verduras não se ressequem conservando toda a sua textura, sabor e propriedades nutritivas.
  • Seite 26 Duração e substituição O filtro BIO FILTER mantém as suas propriedades durante um tempo limitado (aprox. 6 meses). O visor BIO FILTER mostrará quando realizar a substituição (Fig.9). Para realizar a substituição, siga os mesmos passos que para a activação. Pode obter a peça de substituição no estabelecimento onde adquiriu o frigorífico.
  • Seite 27: Descongelação De Alimentos

    ELABORAÇÃO DE CUBOS DE GELO: Encha até as três quartas partes de água as formas que encontrará no congelador. Introduzir as formas no congelador. Uma vez congelada a água, pode desenformar os cubos de gelo pressionando levemente as formas. DESCONGELAÇÃO Nos frigoríficos No-Frost não se criam capas de gelo, não sendo necessário realizar qualquer tipo de operação para eliminá-lo.
  • Seite 28: Ruídos Normais No Frigorífico

    TROCA DE LÂMPADA Desligue o frigorifico. Retire a tapa reflectora de luz, premindo o separador superior. Extrair a lâmpada queimada e substitua-a por outra do mesmo tipo, de rosca E14, 220-240V e 15 W máximo. QUE FAZER NO CASO DE FALTA DE ENERGIA ELÉCTRICA: A ser possível não abra as portas do frigorífico.
  • Seite 29: Solução De Problemas

    7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUÇÃO PROBLEMA CAUSA O frigorífico não funciona. • A tomada não está ligada. • Ligue a tomada. • Não chega corrente • Troque o fusível ou volte a eléctrica à tomada por se ter ligar o limitador automático queimado o fusível ou saltado de potência.
  • Seite 30 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO A porta não fecha. • O aparelho não está • Nivele aparelho correctamente nivelado. correctamente. • As portas foram fechadas • Feche as portas com maciez. violentamente. • Algum produto esta • Sitúe este produto no lugar impedir o fecho.
  • Seite 31: Telefonar Ao Serviço De Assistência Técnica

    8. TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Leia com muita atenção o manual e se não pode solucionar o problema chame ao serviço de assistência técnica. A direcção e o número de telefone mais perto do seu domicílio consta na lista de Centros de Assistência técnica fornecida com o aparelho, caso não seja o caso consulte as informações ou lista telefónica.
  • Seite 32 TABLE DES MATIERES Page 1. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ET REMARQUES GENERALES............2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR........3. INSTALLATION................4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU REFRIGERATEUR................ 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN..........11 6. BRUITS NORMAUX DU REFRIGERATEUR......12 7. SOLUTION AUX PROBLEMES..........13 8.
  • Seite 33: Informations Relatives A La Securite Et Remarques Generales

    1. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ET REMARQUES GENERALES RECYCLAGE: INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (RAEE) A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
  • Seite 34: Description Du Refrigerateur

    2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR Panneau de contrôle et de réglage des températures Fromage, beurre, médicaments Eclairage Oeufs BIO FILTER Conserves, boites Bouteilles et boissons MULTI FRESH Viandes et poissons DOUBLEFRESH Fruits et légumes Aliments surgelés et glaçons REMARQUE : Ce schéma peut ne pas correspondre exactement à...
  • Seite 35: Installation

    SECURITE: Le modèle de réfrigérateur que vous avez acheté fonctionne avec du réfrigérant R600a. N’oubliez pas que : • • Ce réfrigérant ne détériore pas l’environnement. • • • • Il s’agit d’un produit inflammable et il convient donc de s’assurer •...
  • Seite 36 CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES: OUTILS NECESSAIRES: Tournevis cruciforme. OPERATIONS: 1. Débrancher le réfrigérateur et vider tout le contenu de la porte. 2. Retirer les vis, retirer la charnière inférieure (Fig.1) 3. Retirer la porte du congélateur. Fig. 1 Charnière inférieure 4.
  • Seite 37: Fonctionnement Et Utilisation Du Refrigerateur

    4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU REFRIGERATEUR COMMENT REGLER LA TEMPERATURE: Dans des conditions normales, il est recommandé de sélectionner une température de 4ºC environ dans le réfrigérateur et de –19ºC environ en le congélateur. Pour régler la température, utiliser les commandes ou touches de sélection de température;...
  • Seite 38 FONCTIONS "ON/OFF" Panneau de commandes Led Pour allumer/éteindre le réfrigérateur, utiliser la touche "ON/OFF". Panneau de commandes Numérique Pour allumer/éteindre le réfrigérateur, utiliser les touches de sélection de la température du congélateur. Si les visuels du congélateur affichent une valeur, cela indique que le réfrigérateur est en marche.
  • Seite 39 "Fonstion Vacances" Elle permet au congélateur de fonctionner normalement tout en laissant le réfrigérateur inutilisé pendant une période prolongée, comme par exemple, pendant les vacances. Por ce faire, videz entièrement le réfrigérateur, nettoyez-le et fermez la porte. Puis activez cette fonstion pour que le réfrigérateur reste en veille de façon à...
  • Seite 40 SYSTEME DOUBLE FRESH Votre réfrigérateur dispose de ce système, le plateau supérieur couvant le bac à fruits et légumes est pourvu d’un filtre à membrane visant à maintenir un degré d’humidité élevé dans le bac. Le degré d’humidité obtenu est idéal pour que les légumes ne se dessèchent pas et conservent toute leur texture, leur goût et leurs propriétés nutritives.
  • Seite 41 Durée et remplacement Le filtre BIO FILTER conserve ses propriétés durant une période de temps limitée (environ 6 mois). Le visuel BIO FILTER indiquera quand il convient de remplacer le filtre (Fig.9). Pour remplacer le filtre, suivre la même démarche que pour son activation.
  • Seite 42: Fabrication De Glaçons

    FABRICATION DE GLAÇONS: Remplir aux trois quarts les bacs à glaçons que vous trouverez à l’intérieur du congélateur. Introduire les bacs dans le congélateur. Une fois la glace s’est formée, vous pouvez démouler les glaçons en tordant légèrement les bacs et les stocker dans le récipient à...
  • Seite 43: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Couper le réfrigérateur. Retirer le réflecteur en appuyant sur la languette intérieure. Extraire l’ampoule grillée et la remplacer par une autre du même type, à visser E14, 220-240V et 15 W maximum. QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT Si possible, ne pas ouvrir les portes du réfrigérateur.
  • Seite 44: Solution Aux Problemes

    7. SOLUTION AUX PROBLEMES SOLUTION PROBLEME CAUSE Le réfrigérateur ne fonctionne • La prise n’est pas branchée. • Brancher la prise. • Le courant n’arrive pas à la • Changer fusible prise car le fusible est fondu remettre le disjoncteur. ou le disjoncteur a sauté.
  • Seite 45 PROBLEME CAUSE SOLUTION La porte ne se referme pas. • L’appareil n’est pas bien • Mettre bien à niveau nivelé. l’appareil. • Les portes ont été ouvertes • Fermer les porte doucement. violemment. • Un produit à l’intérieur gêne • Mettre ce produit à un autre et fait butée.
  • Seite 46: Appel Du Service Technique

    8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE Lire attentivement le manuel et si vous ne trouvez pas de solution au problème, faites appel au service technique. L’adresse et le numéro de téléphone du service technique le plus proche de votre domicile figurent dans l’index des services techniques agréés fourni avec l’appareil ou dans votre annuaire.
  • Seite 47 CONTENTS Page 1. SAFETY INFORMATION AND GENERAL INSTRUCTIONS. .. 2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR......3. INSTALLATION................4. OPERATION AND USE OF THE REFRIGERATOR....5. CLEANING AND MAINTENANCE........... 11 6. NORMAL REFRIGERATOR NOISES........12 7. TROUBLESHOOTING..............13 8.
  • Seite 48: Safety Information And General Instructions

    1. SAFETY INFORMATION AND GENERAL INSTRUCTIONS RECYCLING: INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES (RAEE) When the appliance reaches the end of its service life, you should not dispose of it with the general domestic waste. It can be taken free of charge to the local administrations’ specific selective collection centres, or to distributors who provide this service.
  • Seite 49: Description Of The Refrigerator

    2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR Control and temperature regula- tion panel Cheese, butter, medicines Lamp Eggs BIO FILTER Bottles Tins, conserves, MULTIFRESH Meat and fish DOUBLE FRESH Fruits and vegetables Frozen food and ice cubes WARNING: This diagram may not correspond exactly to your refrigerator.
  • Seite 50: Installation

    SAFETY: This model refrigerator is commercialised with R600a coolant. Points to note: • • This coolant does not affect the environment. • • • • It is inflammable, so the cooling circuit must be in perfect • • condition. If damaged in any way, consult your distributor before switching on.
  • Seite 51: Changing The Door Opening Direction

    CHANGING THE DOOR-OPENING DIRECTION: TOOLS REQUIRED: A Phillips screwdriver. PROCEDURE: 1. Unplug the refrigerator and take everything from the compartment. 2. Take out the screws and remove the bottom hinge. (Fig. 1) 3. Remove the freezer door. 4. Remove the cover of the central hinge Fig.
  • Seite 52 4. REFRIGERATOR OPERATION AND USE TEMPERATURE REGULATION: In normal conditions, the recommended approximate temperature is 4ºC in the refrigerator and about –19ºC in the freezer. To regulate the temperature, use the temperature selection controls: temperatures are indicated in ºC. WARNING: The inside refrigerator temperature depends on: Room temperature.
  • Seite 53 FUNCTIONS "ON/OFF" LED control panel The refrigerator is switched on and off using the "ON/OFF" button. Digital control panel The refrigerator is switched on and off using the freezer temperature selection buttons. If a value appears on the freezer displays, this means the refrigerator is running. To switch off the refrigerator, press + or –...
  • Seite 54: Correct Use Of The Appliance

    "Holiday Function" Used when you want the freezer to work normally and the refrigerator to be switched off when you do not plan to use it for a long period of time, such as, for example, during the holiday period. Before enabling this option, empty the refrigerator, clean it and close the door.
  • Seite 55 DOUBLE FRESH SYSTEM Your refrigerator is fitted with this system, the top rack covering the fruit and vegetable baskets has a membrane filter maintaining a high level of humidity in the baskets. The humidity level provided is ideal to ensure that vegetables do not dry, out, ensuring that they retain all their texture, flavour and nutritional properties.
  • Seite 56 Duration and replacement The BIO FILTER only maintains its properties for a certain time (approx. 6 months). The BIO FILTER window shows when it needs changing (Fig.9). To replace it, proceed as for activation. Spares can be purchased in the shop where you bought your refrigerator.
  • Seite 57: Defrosting Food

    ICE-MAKING: Fill the trays in the freezer up to three quarters, with water. Place the trays in the freezer. Once the water has frozen, the cubes can be removed by twisting the tray slightly. Store the cubes in the ice compartment.
  • Seite 58: What To Do In Case Of A Power Outage

    CHANGING THE LIGHT Switch the refrigerator off. Remove the light reflector cover by pressing the top tab. Remove the bulb which has failed and replace it with another of the same sort, screw type E14, 220-240V, with a maximum of 15 W. WHAT TO DO IN CASE OF A POWER OUTAGE: If possible, do not open the refrigerator doors.
  • Seite 59: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING SOLUTION PROBLEM CAUSE The refrigerator does not • It is not plugged in. • Plug in. operate • There is no electrical current • Change the fuse or reset the to the plug because the fuse automatic power limiter. has blown or the automatic power limiter has activated.
  • Seite 60 PROBLEM CAUSE SOLUTION The door does not close. • The refrigerator • Level refrigerator correctly levelled. correctly. • The door was closed vio- • Close the doors gently. lently. • It is prevented from closing • Put this product in a suitable by a product inside.
  • Seite 61: Technical Service Calls

    8. TECHNICAL SERVICE CALLS Read the manual carefully and, if you are unable to resolve the problem, call the technical assistance service. The address and telephone number closest to your address appear in the index of official technical service offices we supply with the refrigerator, or in your city telephone directory.
  • Seite 62 INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. INFORMATION ÜBER SICHERHEIT UND ALLGEMEINE HINWEISE..................2. BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRANKS......3. INSTALLATION................4. BETRIEB UND BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS..5. REINIGUNG UND WARTUNG........... 11 6. NORMALE GERÄUSCHE IM GERÄT........12 7. PROBLEMLÖSUNG..............13 8.
  • Seite 63: Information Über Sicherheit Und Allgemeine Hinweise

    1. INFORMATION ÜBER SICHERHEIT UND ALLGEMEINE HINWEISE RECYCLING: INFORMATION ZUR UMWELTVERTRÄGLICHEN ENTSORGUNG VON NICHT MEHR FUNKTIONSFÄHIGEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (RAEE) Ein nicht mehr gebrauchsfähiges elektronisches oder elektrisches Gerät, darf nicht gemeinsam mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden. Ohne dass dafür weitere Kosten entstehen, kann das Gerät bei von der örtlichen Verwaltung speziell dafür eingerichteten Stellen, oder bei Herstellern, die einen Rücknahmeservice anbieten, abgegeben werden.
  • Seite 64: Beschreibung

    2. BESCHREIBUNG Schalttafel Temperatueinstellung Käse, Butter, Medikamente Lampe Eier BIO FILTER Flaschen Konserven, Getränkedosen MULTIFRESH Fisch und Fleisch DOUBLE FRESH Obst und Gemüse Gefrierprodukte und Eiswürfel ACHTUNG: Achtung abweichungen in der Abbildung möglich!
  • Seite 65: Sicherheit

    SICHERHEIT: Das von Ihnen gewählte Modell enthält das Kühlmittel R600a. Bitte beachten Sie: • • Dieser Kühlschrank ist nicht umweltschädlich. • • • • Er ist entflammbar, weshalb Sie sicherstellen müssen, dass sich • • der Kühlkreis in einwandfreiem Zustand befindet. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte vor Anschluss an den Händler.
  • Seite 66: Wechsel Des Türanschlags

    WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS: ERFORDERLICHE WERKZEUGE: Kreuzschlitzschraubenzieher. VORGEHENSWEISE: 1. Netzstecker ziehen und Innentürablagen entleeren. 2. Schrauben lösen und das untere Scharnier abnehmen. (Abb.1) 3. Nehmen Sie die Tür des Gefrierchranks ab. 4. Schraubenabdeckung des mittleren Scharniers Abb.1 Unteres Scharnier abnehmen und die beiden Schrauben lösen. (Abb.2) 5.
  • Seite 67: Betrieb Und Benutzung Des Geräts

    4. BETRIEB UND BENUTZUNG DES GERÄTS TEMPERATUREINSTELLUNG: Temperatur von ca. 4ºC und für das Gefrierabteil eine Temperatur von ca. –19ºC empfohlen. Für die Temperatureinstellung die Temperaturwahlschalter oder Tasten benutzen. Die Zahlenwerte sind in ºC angegeben. HINWEIS: Die Innentemperatur des Kühlschranks ist abhängig von: Der Umgebungstemperatur.
  • Seite 68: Funktionen

    FUNKTIONEN "ON/OFF" LED-Bedienerleiste Das Ein- und Ausschalten des Kühlschranks erfolgt über die Taste "ON/OFF". Digital-Bedienerleiste Das Ein- und Ausschalten des Kühlschranks erfolgt mit Hilfe der Einstelltasten für die Temperatur des Gefrierschranks. Wenn auf dem Display des Gefrierschranks ein Wert angezeigt wird, ist der Kühlschrank in Betrieb. Zum Ausschalten des Kühlschranks betätigen Sie bitte wiederholt + oder -, bis die Anzeigen der Displays erlöschen.
  • Seite 69: Richtige Benutzung Des Geräts

    "Urlaubsanschluß" Diese Funktion findet dann Anwendung, wenn das Gefrierabteil normal arbeiten und das Kühlabteil während eines längeren Zeitraums nicht benutzt werden soll. Beispielsweise im Urlaub. Hierzu muß das Kühlabteil vollständig entleert und gründlich gereinigt werden. Die Tür muß geschlossen gehalten werden. Anschließend wird diese Funktion eingeschaltet, wodurch das Kühlabteil konstant auf einer bestimmten Temperatur gehalten wird, so daß...
  • Seite 70 DOUBLE FRESH-SYSTEM Ihr Kühlschrank is mit einem System ausgerüstet, bei dem die obere Schale, die die Obst- und Gemüschublade abdeckt, über einen Membranfilter verfügt, der einen hohen Feuchtigkeitsgehalt in der Schublade gewährleistet. Der so erreichte Feuchtigkeitsgehalt verhindert auf geradezu ideale Weise das Austrocknen von Gemüse, so daß...
  • Seite 71 Funktionsdauer und Austausch Die Eigenschaften des BIOFILTERS sind während eines bestimmten Zeitraums wirksam (ca. 6 Monate). Auf dem Kontrollfenster BIO FILTER wird angezeigt, wenn ein Austausch notwendig ist (Abb. 9). Beim Austauschen des Filters gehen Sie bitte genauso vor, wie beim Aktivieren. Austauschfilter erhalten Sie dort, wo Sie den Kühlschrank gekauft haben.
  • Seite 72: Auftauen Von Nahrungsmitteln

    EISWÜRFELPRODUKTION: Die im Gefrierabteil befindlichen Schalen zu drei Vierteln mit Wasser füllen. Schalen in das Gefrierabteil stellen. Sobald das Wasser gefroren ist, Schalen durch leichtes Verdrehen derselben entleeren und Eiswürfel im Behälter aufbewahren. ABTAUEN Bei den No-Frost- Kühlschränken wird so die Bildung einer Eisschicht verhindert, wodurch die entsprechenden Vorgäge zur Eisbeseitigung entfallen.
  • Seite 73: Was Ist Bei Stromausfall Zu Tun

    LAMPENWECHSEL Lichtschalter ausschalten. Entfernen Sie den Lichtreflektor, indem Sie auf das obere Häkchen drücken. Lampe ausdrehen und durch eine neue der selben Art, mit Gewinde E14, 220-240V und höchstens 15 W, ersetzen. WAS IST BEI STROMAUSFALL ZU TUN: Soweit möglich, Tïuren nicht öffnen. Ist die Stromversorgung wieder hergestellt, prüfen ob die Nahrungsmittel aufgetaut sind oder nicht.
  • Seite 74: Problemlösung

    7. PROBLEMLÖSUNG LÖSUNG PROBLEM URSACHE Kühlschrank funktioniert nicht. • Stecker nicht • Schalter ein stecken. angeschlossen.• • Keine Stromversorgung des • Sicherung wechseln oder Steckers, da Sicherung FI-Schutzschalter wieder durchgebrannt oder der einschalten. automatische Strombegrenzer angesprungen ist. • Anschlussschalter nicht •...
  • Seite 75 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Tür schliesst nicht. • Das Gerät ist nicht richtig • Gerät richtig nivellieren. nivelliert. • Türen wurden heftig • Türen immer vorsichtig zugeschlagen. schliessen. • Ein Produkt im Innern wirkt • Produkt an einer geeigneten als Anschlag. Stelle ablegen.
  • Seite 76: Anruf Beim Kundendienst

    8. ANRUF BEIM KUNDENDIENST Lesen sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Konnte das Problem nicht gelöst werden, rufen Sie den Kundendienst an. Die Adresse und Telefonnummer der in Ihrer Nähe gelegenen Kundendienststelle entnmehmen Sie bitte der mit dem Gerät mitgelieferten Liste oder dem Telefonbuch Ihrer Stadt. Zur Erleichterung der Arbeit, geben Sie dem Kundendienst bitte folgende Daten •...
  • Seite 77 INDICE Pag. 1. INFORMAZIONE SU SICUREZZA ED AVVERTENZE GENERALI..................2. DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO........3. INSTALLAZIONE................. 4. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO....5. PULIZIA E MANUTENZIONE........... 11 6. RUMORI NORMALI NEL FRIGORIFERO......12 7. SOLUZIONE DI PROBLEMI............. 13 8.
  • Seite 78: Informazione Su Sicurezza Ed Avvertenze Generali

    1. INFORMAZIONE SU SICUREZZA ED AVVERTENZE GENERALI RECICLABILITÀ: INFORMAZIONI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEGLI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI (RAEE) Alla fine della sua vita utile, l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Lo si può consegnare gratuitamente agli appositi centri di raccolta, gestiti dall'amminis-trazione locale, o ai distributori che forniscono questo servizio.
  • Seite 79: Descrizione Del Frigorifero

    2. DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO Pannello di contro- llo e regolazione delle Temperature Formaggio, burro, medicine Lampadina Uova BIO FILTER Bottiglie Conserve latte, bibite MULTIFRESH Carne e pesce DOUBLE FRESH Frutta e verdura Alimenti congelati e cubetti di ghiaccio AVVERTENZA: È possibile che questo schema non si adatti esattamente al suo frigorifero.
  • Seite 80: Connessione Elettrica

    SICUREZZA: Il modello di frigorifero che lei ha acquistato, si commercializza con il refrigerante R600a. Tenga conto di quanto segue: • • Questo refrigerante non deteriora l’ambiente. • • • • È infiammabile, per cui deve assicurarsi che il circuito frigorifero •...
  • Seite 81: Utensili Necessari

    CAMBIO DI SENSO DI APERTURA DELLE PORTE: UTENSILI NECESSARI: Cacciavite con punta a stella. OPERAZIONI CHE DEVE REALIZZARE: 1. Sconnetta il frigorifero dalla rete elettrrica e vuoti tutto il contenuto della controporta. 2. Ritire le viti, estragga la cerniera inferiore dal suo posto.
  • Seite 82: Funzionamento Ed Uso Del Frigorifero

    4. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO COME REGOLARE LA TEMPERATURA: In condizioni normali, si raccomanda di selezionare una temperatura approssimata di 4ºC nel refrigeratore ed intorno a –19 ºC nel congelatore. Per la regolazione della temperatura, utilizzi i comandi o tasti di selezione di temperatura, i valori numerici sono dati in ºC.
  • Seite 83 FUNZIONI "ON/OFF" Pannello di controllo a led L'accensione/spegnimento del frigorifero si effettua tramite il tasto "ON/OFF". Pannello di controllo digitale L'accensione/spegnimento del frigorifero si effettua tramite i tasti per la selezione della temperatura del freezer. Se sui display del freezer si visualizza un valore, il frigorifero è in funzione.
  • Seite 84 "Funzione Vacanze" Si usa quando si desidera che il congelatore funzioni normalmente, ma non si intende usare il frigorifero per un lungo periodo di tempo, ad esempio durante le vacanze. Svuotare percio completamente il frigorifero, pulirlo e chiudere la porta. Quindi attivare la funzione: in tal modo nel frigorifero non si formano cattivi odori.
  • Seite 85 SISTEMA DOUBLE FRESH Il suo frigorifero dispone di questo sistema, il vassoio superiore che copre la cesta della frutta e verdura, è dotata di un filtro membrana che mantiene un alto grado di umidità nel cestone. Il grado di umidità che si ottiene è quello ideale perchè...
  • Seite 86 Durata e sostituzione Il filtro BIO FILTER è attivo per un periodo di tempo limitato (circa 6 mesi). Il display BIO FILTER indica quando è necessario effettuare la sostituzione (Fig. 9). Per la sostituzione del filtro, procedere come per l'attivazione. Il ricambio può essere acquistato presso il proprio rivenditore di fiducia.
  • Seite 87: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO: Riempa fino a tre quartie d’acqua i vassoi che troverà all’interno del congelatore. Introduca i vassoi nel congelatore. Una volta congelata l’acqua, può estrarre i cubetti inclinando leggermente i vassoi. Potendo immagazzinarli nel contenitore di cubetti di ghiaccio. SBRINAMENTO Nei frigoriferi Non-Frost non si generano strati di brina o ghiaccio, per cui non è...
  • Seite 88: Che Cosa Fare In Caso D'interruzione Della Corrente

    CAMBIO DELLA LAMPADA Sconnetta le frigoriferoe. Rimuovere la plafoniera, premendo la linguetta superiore. Estragga la lampada avariata e ne collochi un’altra dello stesso tipo, con vite E14, 220-240V e 15 W massimo. CHE COSA FARE IN CASO D’INTERRUZIONE DELLA CORRENTE: Se fosse possibile non apra le porte del frigorifero.
  • Seite 89: Soluzione Di Problemi

    7. SOLUZIONE DI PROBLEMI SOLUZIONE PROBLEMA CAUSA Il frigorifero non funziona. • La spina non è connessa. • Connetta la spina. • Non giunge corrente elettrica • Cambi fusibile alla spina per essersi fuso il riconnetta limitatore fusibile o per essere saltato il automatico di potenza.
  • Seite 90 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE La porta non si chiude. • L’apparecchio non è livellato • Livelli l’apparechio correttamente. correttamente. • Le porte sono state chiuse • Livelli l’apparechio vilentemente. correttamente. • Qualche prodotto all’interno • Collochi questo prodotto in ostacola la chiusura. un luogo adeguato.
  • Seite 91: Telefonata Al Servizio D'assistenza Tecnica

    8. TELEFONATA AL SERVIZIO D’ASSISTENZA TECNICA Legga Attentamente il manuale e se non ha potuto risolvere il problema telefoni al servizio d’assistenza tecnica. L’indirizzo ed il numero di telefono più vicini al suo domicilio figurano nell’indice degli uffici di servizio tecnico ufficiale che forniamo con l’apparecchio o nella guida telefonica della sua città.
  • Seite 92 FQ8X001C1 03-06...

Inhaltsverzeichnis