Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NX-4304-675:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bluetooth
Schlafüberwachungstracker
Schnellstartanleitung
NX-4304-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für newgen medicals NX-4304-675

  • Seite 1 Bluetooth Schlafüberwachungstracker Schnellstartanleitung NX-4304-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Schlafüberwachungs- tracker ..........4 Lieferumfang ......5 Wichtige Hinweise zu Beginn 6 Sicherheitshinweise ....6 Wichtige Hinweise zu Knopfzel- len und deren Entsorgung..7 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ........8 Konformitätserklärung ..9 Produktdetails ..... 10 Inbetriebnahme ....11 Knopfzelle einsetzen/ wechseln ........11 App installieren ......12 Benutzer-Konto anlegen ..12 Schlafüberwachungstracker...
  • Seite 3 Verwendung ......20 Daten synchronisieren ..22 Schlafphasenwecker ....23 Alarm einstellen ....24 Alarm ein-/ausschalten ...25 Technische Daten ....26 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.newgen-medicals.de Geben Sie dort im Suchfeld Artikelnummer oder Artikelnamen ein.
  • Seite 4: Ihr Neuer Schlafüberwachungs- Tracker

    IHR NEUER SCHLAFÜBER- WACHUNGSTRACKER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth Schlafüberwachungs- trackers. Finden Sie heraus, wann Ihre Tiefschlafphasen sind und passen Sie Ihre Schlaf- und Auf- stehzeit entsprechend an. Lassen Sie sich vom Schlafphasenwecker sanft aus dem Land der Träume holen und kommen Sie Schlafstö- rungen auf die Spur.
  • Seite 5: Lieferumfang

    HINWEIS: Dies ist lediglich eine Schnellstartanleitung. Die ausführliche Bedienungs- anleitung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnum- mer NX-4304 ein. Lieferumfang • Schlafüberwachungstracker • Gehäuse-Öffner • Knopfzelle CR2032 • Schnellstartanleitung Zusätzlich benötigt: • Mobilgerät mit Android ab 4.3 oder iOS ab 7.1 und Blue- tooth 4.0 •...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Schnellstartanleitung dient dazu, Sie mit der Funk- tionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zu Knopfzel- Len Und Deren Entsorgung

    • Halten Sie das Produkt fern von Vibrationen wie sie z.B. durch Ventilatoren oder Laut- sprecher entstehen. Dies beeinflusst die Genauigkeit der Daten. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Wichtige Hinweise zu Knopf- zellen und deren Entsorgung Knopfzellen gehören NICHT in den Hausmüll.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Knopfzellen können zur Zer- störung des Gerätes führen – Brandgefahr. • Versuchen Sie nicht, Knopfzel- len zu öffnen und werfen Sie Knopfzellen nicht in Feuer. • Knopfzellen, aus denen Flüs- sigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. •...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4304 in Übereinstimmung mit der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU, der EMV- Richtlinie 2014/30/EU und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/ EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 29.09.2016 Die ausführliche Konformitäts- erklärung finden Sie unter www. pearl.de/support.
  • Seite 10: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. LED 2. Schlafüberwachungstracker 3. Knopfzelle CR2032 4. Magnetscheibe...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Knopfzelle einsetzen/wechseln 1. Fahren Sie mit dem Gehäuse- Öffner in die seitliche Aus- sparung Ihres Schlafüberwa- chungstrackers. Fahren Sie die Rille entlang, bis die Gehäuse- hälften sich teilen. 2. Legen Sie eine Knopfzelle des Typs CR2032 passend in das Batteriefach ein.
  • Seite 12: App Installieren

    3. Setzen Sie die Gehäuse-Hälf- ten wieder passend aufei- nander und drücken Sie sie zusammen, bis sie einrasten. Achten Sie darauf, dass Vor- sprünge der einen und Aus- sparungen der anderen Hälfte genau aufeinander liegen. HINWEIS: Wechseln Sie die Knopfzelle, wenn die LED rot blinkt.
  • Seite 13 4. Legen Sie im zweiten Feld ein Passwort fest, das aus mindes- tens sechs Zeichen besteht. 5. Wiederholen Sie das Passwort im dritten Feld. 6. Stimmen Sie der Produktli- zenzvereinbarung zu (Häk- chen, schon gesetzt). 7. Tippen Sie auf Konto erstel- len.
  • Seite 14 12. Tippen Sie auf den Pfeil neben Größe und stellen Sie mit den Scrollrädern Ihre Körpergröße und die gewünschte Messein- heit ein. Tippen Sie dann auf Speich. bzw. Speichern. 13. Tippen Sie auf den Pfeil neben Gewicht und stellen Sie mit den Scrollrädern Ihr Gewicht und die gewünschte Messeinheit ein.
  • Seite 15: Schlafüberwachungstracker Mit App Verbinden

    Android Schlafüberwachungstracker mit App verbinden Verbinden Sie Ihren Schlafüber- wachungstracker mit der App. HINWEIS: Der Schlafüberwa- chungstracker kann nur dann Daten zur Auswertung an die App schicken, wenn diese über die App mit dem Mobilgerät verbunden wurde. Verbinden Sie die Geräte nicht über das Bluetooth-Menü...
  • Seite 16 Android 1. Aktivieren Sie die Bluetooth- Funktion des Mobilgeräts. 2. Tippen Sie auf das Feld mit der Abbildung Ihres Schlafüber- wachungstrackers (Sleep Dot). 3. Tippen Sie auf Weiter. 4. Schalten Sie Ihren Schlafüber- wachungstracker ein, indem Sie ihn schütteln. Die LED blinkt grün.
  • Seite 17 HINWEIS: Die LED Ihres Schlafüber- wachungstrackers muss während der Einstellung blinken. Klopfen Sie gegebenenfalls noch einmal auf das Gerät oder schütteln Sie es, bis die LED wieder blinkt. 10. Tippen Sie in der Erfolgsmel- dung auf Ich verstehe. 11. Tippen Sie auf Später einstellen.
  • Seite 18: Ios

    1. Aktivieren Sie die Bluetooth- Funktion des Mobilgeräts. 2. Tippen Sie auf das Feld mit der Abbildung Ihres Schlafüber- wachungstrackers (Sleep Dot). 3. Tippen Sie auf Weiter. 4. Klopfen Sie zweimal fest mit dem Finger auf Ihren Schlafüber- wachungstracker oder schütteln Sie ihn.
  • Seite 19 7. Tippen Sie in der Erfolgsmel- dung auf Ich verstehe. 8. Stellen Sie über die Scrollräder Ihre Einschlaf- und Aufsteh- zeit ein. 9. Tippen Sie dann auf den Haken oben rechts. HINWEIS: Die LED Ihres Schlafüber- wachungstrackers muss während der Einstellung blinken.
  • Seite 20: Verwendung

    Schlafphasenwecker. 12. Tippen Sie in der Bericht-Mel- dung auf Ich verstehe. Sie gelan- gen zur Geräte-Seite der App. VERWENDUNG 1. Trennen Sie die Mag- netscheibe von Ihrem Schlafüberwachungstracker. 2. Platzieren Sie Ihren Schlaf- überwachungstracker an einer Seite des Kissenbezugs und die Magnetscheibe an der direkt gegenüberliegen- den Seite.
  • Seite 21 HINWEIS: Der Kissenbezug darf nicht dicker als 2 mm sein. 3. Ihr Schlafüberwachungsträger sammelt nun Ihre Schlafda- ten und leitet diese an die App weiter, sobald Sie die Geräte synchronisieren. HINWEIS: Ihr Schlafüberwachungs- tracker speichert die Daten der letzten sieben Tage.
  • Seite 22: Daten Synchronisieren

    Daten synchronisieren Die Synchronisierung der Daten erfolgt über die App. HINWEIS: Nach jeder Anmeldung werden die Daten automatisch synchronisiert. 1. Öffnen Sie die App. 2. Tippen Sie auf der Monitor-Seite oben rechts auf folgendes Symbol: 3. Bringen Sie das Mobil- gerät in die Nähe Ihres Schlafüberwachungstrackers.
  • Seite 23: Schlafphasenwecker

    Schlafphasenwecker Ihr Schlafüberwachungstracker übermittelt die Daten Ihrer nächt- lichen Bewegungen an die App. Diese ermittelt anhand dieser Daten Ihre Schlafphasen. Werden Sie in einer leichten Schlafphase geweckt, fühlen Sie sich den Tag über wacher. Werden Sie in einer tiefen Schlafphase geweckt, füh- len Sie sich den Tag über wie gerädert.
  • Seite 24: Alarm Einstellen

    Alarm einstellen 1. Tippen Sie auf der Monitor- Seite oben links auf folgendes Symbol, um das App-Menü aufzurufen: 2. Tippen Sie auf den Menü- punkt Schlafhilfe. 3. Tippen Sie auf den Menü- punkt Smart Alarm. 4. Tippen Sie oben rechts auf fol- gendes Symbol: 5.
  • Seite 25: Alarm Ein-/Ausschalten

    Klingelton ein. Tippen Sie dann oben auf den Pfeil nach links. 8. Tippen Sie auf den Pfeil neben Aufwach-Zeitraum und stel- len Sie mit dem Scrollrad das Zeitintervall ein, innerhalb dessen auf eine leichte Schlaf- phase gewartet wird. 9. Tippen Sie auf Speichbzw. Speichern.
  • Seite 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversor- 1× Knopfzelle gung CR2032 Bluetooth Reichweite bis zu 10 m Batterie- ca. 3 Monate lebensdauer Aufwach- 0-45 Minuten Intervall Schlummer- 5-20 Minuten Intervall nach beliebi- Alarmwieder- gen Wochen- holung tagen Schlafphasen- Weckfunktion Einschlafhilfe Maße (Ø × H) 3,3 ×...
  • Seite 28 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH, PEARL-Straße 1–3, D-79426 Buggingen © REV1 / 07. 10. 2016 - EB/MB//BS//MF...
  • Seite 29 Mini tracker de sommeil Bluetooth® Guide de démarrage rapide NX-4304-675...
  • Seite 30 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau tracker de sommeil ........4 Contenu ......... 5 Consignes préalables Consignes de sécurité ....6 Consignes importantes concernant les appareils en Bluetooth® ........8 Consignes importantes sur les piles bouton et leur recyclage ... 8 Consignes importantes concernant le traitement des déchets ........10 Déclaration de conformité...
  • Seite 31 Insérer/changer la pile bouton ......... 13 Installer l'application....14 Créer un compte utilisateur..14 Connecter le tracker de sommeil avec l'application ... 17 Android ........18 iOS..........20 Utilisation .......23 Synchroniser les données ..25 Réveil selon les phases de sommeil ........26 Régler une alarme ....27 Activer/Désactiver l'alarme ........29 Caractéristiques techniques ...29...
  • Seite 32: Votre Nouveau Tracker De Sommeil

    VOTRE NOUVEAU TRACKER DE SOMMEIL Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de ce tracker de sommeil. NOTE : Il s'agit ici uniquement d'un guide de démarrage rapide. La notice détaillée est disponible sur http://www.pearl.fr/support/ notices. Faites défiler le tableau qui s'affiche, ou effectuez une recherche sur la page en tapant la référence de l'article, NX-4304, dans...
  • Seite 33: Contenu

    Contenu • Tracker de sommeil • Ouvre-boîtier • Pile bouton CR2032 • Guide de démarrage rapide Accessoires requis (non fournis) : • Appareil mobile avec Bluetooth® 4.0, et Android (à partir de 4.3) ou iOS (à partir de 7.1) • Application gratuite Sleepace...
  • Seite 34: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce guide de démarrage rapide vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 35 tentez jamais de réparer vous- même le produit ! • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Seite 36: Consignes Importantes Concernant Les Appareils En Bluetooth

    utilisation et/ou au non- respect des consignes de sécurité. • Sous réserve de modification et d'erreur ! Consignes importantes concernant les appareils en Bluetooth® • En raison des signaux Bluetooth®, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque.
  • Seite 37 les piles bouton utilisées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos piles bouton dans les déchèteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. • N'utilisez ensemble que des piles bouton du même type et remplacez toutes les piles bouton de l'appareil en même temps !
  • Seite 38: Consignes Importantes Concernant Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-4304 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/ UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2014/53/ UE, concernant la mise à...
  • Seite 40: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Voyant lumineux à LED 2. Tracker de sommeil 3. Pile bouton CR2032 4. Disque aimanté...
  • Seite 41: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Insérer/changer la pile bouton 1. Insérez l'ouvre-boîtier dans l'ouverture latérale de votre tracker de sommeil. Passez-le le long de la rainure, jusqu'à ce que les deux parties du boîtier se séparent. 2. Insérez une pile bouton CR203 dans le compartiment à...
  • Seite 42: Installer L'application

    3. Réassemblez les deux parties du boîtier et pressez-les l'une contre l'autre pour les emboiter. Veillez à ce que les broches correspondent parfaitement aux creux de l'autre moitié. NOTE : Remplacez la pile bouton lorsque le voyant clignote en rouge. Installer l'application Sur Google Play Store (Android) ou sur l'App Store...
  • Seite 43 moins 6 caractères. 5. Répétez le mot de passe dans le troisième champ. 6. Si vous voulez installer le logiciel, vous devez d'abord accepter les termes du contrat de licence (la case est déjà cochée) 7. Appuyez sur Créer un compte. Vous accédez alors au profil utilisateur.
  • Seite 44 12. Appuyez sur la flèche à côté de Taille afin de régler votre taille et l'unité de mesure à l'aide de la roulette. Appuyez ensuite sur Enregistrer. 13. Appuyez sur la flèche à côté de Poids afin de régler votre poids et l'unité...
  • Seite 45: Connecter Le Tracker De

    Android Connecter le tracker de sommeil avec l'application Connectez votre tracker de sommeil avec l'application. NOTE : Le tracker de sommeil ne peut envoyer des données à l'application pour qu'elles soient évaluées que s'il a auparavant été connecté à votre appareil mobile par le biais de l'application.
  • Seite 46 Bluetooth® de votre appareil mobile ! Android 1. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil mobile. 2. Appuyez sur le champ avec l'image représentant votre tracker de sommeil (Sleep Dot). 3. Appuyez sur Suivant. 4. Pour allumer votre tracker, secouez-le. Le voyant clignote en vert 5.
  • Seite 47 9. Appuyez ensuite sur la coche en haut à droite. NOTE : Le voyant de votre tracker de sommeil doit clignoter pendant le réglage. Si besoin, tapotez sur l'appareil ou secouez-le jusqu'à ce que le voyant continue à clignoter. 10. Un message s'affiche pour indiquer que l'opération a réussi.
  • Seite 48: Ios

    cliquez sur I understand/ j'ai compris. Vous accédez automatiquement à la page des appareils dans l'application. 1. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil mobile. 2. Appuyez sur le champ avec l'image représentant votre tracker de sommeil (Sleep Dot). 3. Appuyez sur Suivant. 4.
  • Seite 49 NOTE : Le voyant de votre tracker de sommeil doit clignoter pendant la connexion. Si besoin, tapotez sur l'appareil ou secouez-le jusqu'à ce que le voyant continue à clignoter. 7. Un message s'affiche pour indiquer que l'opération a réussi. Cliquez sur I understand/j'ai compris.
  • Seite 50 10. Un message s'affiche pour indiquer que l'opération a réussi. Cliquez sur I understand/j'ai compris. 11. Appuyez sur Régler plus tard. NOTE : Pour régler la fonction Réveil maintenant, appuyez sur Régler maintenant puis suivez les indications du chapitre Réveil selon les phases de sommeil.
  • Seite 51: Utilisation

    UTILISATION 1. Séparez le disque aimanté du tracker de sommeil. 2. Placez le tracker de sommeil et le disque aimanté de part et d'autre de la taie d'oreiller. Pressez les deux parties du tracker de sommeil l'une contre l'autre de manière à les fixer avec la taie d'oreiller entre les deux.
  • Seite 52 NOTE : L'épaisseur de la taie d'oreiller ne doit pas dépasser 2 mm. 3. Le tracker de sommeil collecte maintenant les données concernant votre sommeil, et les transmet à l'application lorsque les appareils sont synchronisés. NOTE : Votre tracker de sommeil enregistre les données des 7 derniers jours.
  • Seite 53: Synchroniser Les Données

    Synchroniser les données La synchronisation des données s'effectue via l'application. NOTE : APrès chaque message, les données sont automatiquement synchronisées. 1. Ouvrez l'application. 2. Sur l'écran, appuyez en haut à droite sur le symbole suivant : 3. Placez l'appareil mobile à proximité...
  • Seite 54: Réveil Selon Les Phases De Sommeil

    Réveil selon les phases de sommeil Votre tracker de sommeil transmet les données de vos mouvements nocturnes à l'application. Grâce à ces données, il indique vos phases de sommeil. Si vous êtes réveillé pendant une phase de sommeil superficiel, vous vous sentez plus en forme pendant la journée.
  • Seite 55: Régler Une Alarme

    DE 06H30 À 07h00, le réveil attend une phase de sommeil superficiel pour sonner. Il sonne au plus tard à 07h00. Régler une alarme 1. Sur l'écran, appuyez en haut à gauche sur le symbole suivant pour accéder au menu de l'application : 2.
  • Seite 56 6. Appuyez sur les jours de la semaine où l'alarme doit être activée. 7. Appuyez sur la flèche à côté de Son ou Musique pour régler le volume et la sonnerie. Appuyez en haut sur la flèche orientée vers la gauche. 8.
  • Seite 57: Activer/Désactiver L'alarme

    ensuite sur I understand/j'ai compris. 14. L'alarme apparaît dans la liste. Activer/Désactiver l'alarme Dans la liste des alarmes, appuyez sur le bouton placé à côté de Alarme afin d'activer (vert) ou de désactiver (gris) cette alarme.
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 pile bouton Alimentation CR2032 Bluetooth® Portée Jusqu'à 10 m Autonomie de env. 3 mois la pile Plage horaire de 0 à 45 pour le réveil minutes Durée du de 5 à 20 report de minutes sonnerie Selon les jours Répétition de de la semaine l'alarme...
  • Seite 59 Dimensions (Ø 3,3 × 1,2 cm × H) Poids 14 g...
  • Seite 60 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 05. 10. 2016 - EB/MB//BS//MF...

Inhaltsverzeichnis