Herunterladen Diese Seite drucken
Bitron Video AV2010/24A Kurzbedienungsanleitung

Bitron Video AV2010/24A Kurzbedienungsanleitung

Werbung

OPTICAL SMOKE DETECTOR
QUICK START GUIDE
ROOKMELDER
QUICK START GUIDE
DÉTECTEUR DE FUMÉE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
In compliance with EN14604:2005/AC:2008
Smoke alarm device mod. AV2010/24A
BITRON VIDEO s.r.l.
Via Cimarosa 39 - 10154 Torino – Italy
0370-CPR-2561
DoP n. 0370-CPR-2561
Further information can be
obtained from the manufacturer.
MOUNTING
The smoke detector shall be mounted on ceilings only. The minimum
distance to walls is 60 cm. In stairwells and nested rooms, mount the smoke
detector always at the highest position as smoke moves upwards. To install
the smoke detector mount the mounting bracket first, then fix the smoke
detector by turning it on the bracket until it is fully stable (fig. 4).
SET-UP
This step requires that you have a QIVICON Home Base equipped with a
ZigBee radio module.
Insert the batteries as descried in "operation and maintenance".
1.
2.
Follow the indications for the addition of new devices of the
installation wizard, which can be found in the app or in the web
interface of your QIVICON system. For further information on the
registration process, please consult http://support.bitronvideo.eu.
If you wish to associate the device to a different home base, it is sufficient
to repeat the procedure of your system for the addition of new devices. Once
successfully concluded the installation process, the sensor will not
communicate with the system, to which it has been previously registered,
anymore.
OPERATION AND MAINTENANCE
In order to verify the correct functioning of the smoke detector, shortly press
the function key (fig. 3). One double-tone signal means that the device is
working correctly, 3 tone signals indicate an error. The smoke detector
works correctly even if it is not connected to a home automation system or
if the connection to the central is interrupted. The transmission of alarms
and the indoor burglar alarm siren function only work if the sensor is
connected to the system.
To insert or replace the batteries (3*AA) proceed as shown in figures 1 and
2, ensuring polarity is correct. In case the LED of the smoke detector shall
blink every 5 seconds, the batteries are running low. Please change
batteries. We suggest using high quality long-life alkaline batteries.
If the smoke concentration exceeds the threshold for 10 seconds, the siren
will activate and the LED start blinking fast. To mute the alarm press the
function key (fig.3). Shall the smoke concentration still exceed the threshold
after 10 minutes; the acoustic alarm will start again.
16
0370
PHOTOÉLECTRIQUE
16
0370
ENGLISH
TECHNICAL INFORMATION & SUPPORT
CHARACTERISTICS
• Smoke detection by reflective photoelectric sensor
• Built-in siren ...................95 dB(A) @1m
• Radio system .................ZigBee Home Automation 1.2 - 2.4 GHz
• Encrypted communication, regular connectivity test, battery warning
• Power supply .................3 Alkaline AA type batteries
• Battery lifetime ...............ca 2½ years depending on usage profile
• Operating temperature ...-10 - to 50°C
• Humidity ........................Up to 85% non-condensing
• Dimensions ....................Ø 105 X 45 mm
In order to use this product with QIVICON, make sure that your home base
supports ZigBee. You may need a QIVICON ZigBee radio dongle.
Für die Verwendung dieses Produkts mit QIVICON überprüfen Sie bitte, ob
Ihre Home Base den ZigBee Funkstandard unterstützt. Möglicherweise
benötigen Sie einen QIVICON ZigBee Funkstick.
SUPPORT
Please visit
http://support.bitronvideo.eu
for further information about the product and local support contacts.
DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE 1999/5/EC
Hereby Bitron Video s.r.l., declares that the Optical Smoke Detector mod.
AV2010/24A is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You may download the
declaration of conformity at support.bitronvideo.eu or request a copy
through our support.
MANUFACTURER
BITRON VIDEO
Bitron Video s.r.l.
Via Cimarosa 39 – 10154 Torino Italy
www.bitronvideo.eu – info@bitronvideo.eu
Subject to modifications and mistakes.
DS902010-023
OPERATION AND MAINTENANCE CONT.
The smoke detector calibrates automatically. In case of false alarms, in
particular if moving to sensor to an environment with conditions differing
from those during installation, a manual re-calibration can be useful: keep
the button pressed (fig. 3). You will hear first one double tone signal, after
10 seconds you will hear two and after about 20 seconds 3. Now release
the button and the sensor will re-calibrate.
SUPPORT
In case of connection problems, we advise to use smart plugs in order to
increase the range of the ZigBee radio network. For further information and
for product support, please consult http://support.bitronvideo.eu.
Fig. 1
Fig. 3
LBT90378
MADE IN TAIWAN
Fig. 2
Fig. 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bitron Video AV2010/24A

  • Seite 1 DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE 1999/5/EC Hereby Bitron Video s.r.l., declares that the Optical Smoke Detector mod. AV2010/24A is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You may download the declaration of conformity at support.bitronvideo.eu or request a copy...
  • Seite 2 AV2010/24A 0370 NEDERLANDS FRANCAIS MONTAGE POSE De rookmelder moet worden gemonteerd aan het plafond. De minimale Le détecteur de fumée doit être installé au plafond. La distance minimale afstand tot wanden moet 60 cm bedragen. Monteer de rookmelder op het des parois est de 60 cm.
  • Seite 3 DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE 1999/5/EC Hereby Urmet S.p.A., declares that the Optical Smoke Detector mod. AV2010/24A is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You may download the declaration of conformity at support.bitronvideo.eu or request a copy through our support.
  • Seite 4 AV2010/24A 0370 DEUTSCH ITALIANO MONTAGE MONTAGGIO Befestigen Sie den Rauchmelder ausschließlich an Decken. Die Il sensore di fumo deve essere montato su soffitti mantenendo una distanza Mindestentfernung zu Wänden beträgt 60 cm. In Treppenhäusern oder dalle pareti di almeno 60 cm. In prossimità di scale o in ambienti con soffitti verschachtelten Räumen bringen Sie den Rauchmelder am höchsten Punkt...