Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bialetti MCF01 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCF01:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
MACINA CAFFE' / COFFEE GRINDER / MOULIN A CAFÉ / KAFFEEMÜHLE
MOLINILLO DE CAFÉ
MCF01
MCF02
IT
UK
FR
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'emploi
DE
ES
Gebrauchsanleitung
Instructiones de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bialetti MCF01

  • Seite 1 MACINA CAFFE’ / COFFEE GRINDER / MOULIN A CAFÉ / KAFFEEMÜHLE MOLINILLO DE CAFÉ MCF01 MCF02 Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d’emploi Gebrauchsanleitung Instructiones de uso...
  • Seite 2 Istruzioni originali ............. 3 Translation of original instructions ......17 Traduction des instructions d’origine ...... 31 Übersetzung der Originalanleitung ......45 Traducción de las instrucciones originales .... 59...
  • Seite 3 Conservare questo manuale d’istruzioni in un luogo sicuro per un facile rife- rimento in futuro. Bialetti industrie S.p.A. declina ogni responsabilità per conseguenze derivan- ti da un uso non conforme. Leggere e osservare le presenti istruzioni per l’uso per intero prima di utiliz- zare l’apparecchio.
  • Seite 4 2. Avvertenze DESCRIZIONE DEI SIMBOLI ADOTTATI ATTENZIONE Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contrassegnate con il pittogramma ATTENZIONE o AVVERTENZA. La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi; ATTENZIONE indica invece il pericolo di possibili lesioni lievi. LEGGERE IL MANUALE D’UTILIZZO Indica di leggere il presente manuale prima dell’utilizzo per un cor- retto funzionamento e per evitare qualsiasi rischio di shock elettrico e/o scottatura.
  • Seite 5 2. Avvertenze Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per macinare chicchi di caff è. Le lame sono ben affi late, maneggiarle con cura durante le fasi di pulizia. • Non tentare di affi lare le lame. • Per evitare surriscaldamenti, l’apparecchio non deve essere mantenuto in funzione continua per più...
  • Seite 6 2. Avvertenze prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo.
  • Seite 7 2. Avvertenze L’installazione deve essere eff ettuata secondo le istruzioni del co- struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani- mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con- siderato responsabile. • Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento. •...
  • Seite 8: Descrizione Del Prodotto

    3. Descrizione del prodotto “ ” “ ” “ ” “ ” “ ”...
  • Seite 9 3. Descrizione del prodotto Descrizione apparecchio/Comandi Caratteristiche tecniche (Fig.A) Dimensioni Corpo motore apparecchio(Hxø) 18x10,5 (cm) Coperchio Tensione di ali- Lame mentazione 230V, 50Hz Pulsante accensione lumi- noso Potenza Cavo di alimentazione Avvolgicavo Capacita Max (gr.)
  • Seite 10 4. Utilizzo COLLOCAZIONE E ACCENSIONE Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell’apparecchio: • Collocare l’apparecchio su una superfi cie orizzontale. • Collocare l’apparecchio in modo che sia protetto da surriscaldamento. • Inserire la spina in una presa di alimentazione. Avvertenza: Pericolo di folgorazione in caso di uso dell’apparecchio con il cavo di alimentazio-...
  • Seite 11 4. Utilizzo CONSIGLI • Il grado di lavorazione dipende dal tempo di funzionamento e dalla ve- locità di rotazione della lama. • Per ottenere un risultato ottimale procedere per cicli. Se le lame non dovessero ruotare liberamente, accertarsi di non aver riempito troppo il contenitore, in questo caso, togliere la spina di alimentazione motore, rimuovere l’ostacolo e procedere nuovamente con il taglio.
  • Seite 12: Manutenzione

    5. Manutenzione Avvertenza: Pericolo di folgorazione. Prima di eff ettuare le operazioni di pulizia, disinserire sempre la spina dalla rete di ali- mentazione elettrica. • Al termine dell’utilizzo, dopo aver disinserito la spina dalla presa di cor- rente e pulito le lame (3), il coperchio(2) e il corpo motore(1), avvolgere il cavo di alimentazione(5) sull’apposito avvolgicavo (6) Fig.
  • Seite 13: Garanzia

    Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura, a meno che l’acquirente non provi che la consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, Bialetti ga- rantisce la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro.
  • Seite 14 7. Smaltimento • Questo prodotto è conforme alla direttiva 2012/19/ue. • Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fi ne della propria vita utile, dovendo essere trattato se- paratamente dai rifi uti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta diff erenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op- pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Seite 15 Portare l’apparecchio- Possibili lame difetto- al più vicino centro as- sistenza Bialetti. Collocare il prodotto su un piano stabile. Collocarlo sopra tappetino in gomma L’apparecchio non è L’apparecchio vibra e...
  • Seite 16 Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 17: Getting Started

    Please read carefully and strictly comply with the following safety rules. Keep this instruction manual in a safety place for your reference in the future. Bialetti Industrie S.p.A. declines all liability for consequences arising from an improper use. Read and follow instructions for use thoroughly before using the appliance.
  • Seite 18: Symbol Description

    2. Warnings SYMBOL DESCRIPTION WARNING Always strictly comply with the information marked with ATTENTION or WARNING pictograms. The WARNING sign warns against a serious injury hazard, while AT- TENTION warns against minor injury hazard. READING THE OPERATING MANUAL It states to read this manual before using for a correct functioning and to prevent any electric shock and/or burn hazard.
  • Seite 19 2. Warnings If the electrical cord of this appliance is damaged, it must be replaced by an autho- rized customer service centre since special- ized tools are necessary. Use the appliance only for coff ee bean grinding. The blades are very sharp; take care when cleaning.
  • Seite 20 2. Warnings • If the plug does not fi t into the wall outlet, have the wall outlet replaced with another type by a qualifi ed electrician. He/she must also check that the cord is suitable for the power absorbed by the appliance. In general, it is not advisable to use an adaptor, multiple sockets, or an extension cord.
  • Seite 21 2. Warnings • If you decide not to use the appliance of this type anymore, it is recom- mended that you make it inoperable by cutting off the mains cord after removing the plug from the mains outlet. You should also render harm- less those parts of the appliance that could be dangerous, especially for children who might use an abandoned appliance as a toy.
  • Seite 22: Product Description

    3. Product description “ ” “ ” “ ” “ ” “ ”...
  • Seite 23 3. Product description Description of the Appliance/con- Technical specifi cations trols Appliance dimen- 18x10.5 (Fig. A) sions (Hxø) (cm) Motor unit Power voltage 230V, 50Hz Blades Power Luminous on/off button Max. capacity Power cord Cord winder...
  • Seite 24 4. Use POSITIONING AND STARTING Follow the following precautions when positioning the appliance: • Put the appliance on a horizontal surface. • Put the appliance so that it is protected against overheating. • Plug the power cord into the power socket. Warnings: Electric shock hazard in case of use of the appliance with damaged power cord.
  • Seite 25 4. Use TIPS • The level of processing will depend on the operating time and the blade rotation speed. • To obtain a perfect result, work in cycles. If the blades do not turn freely, make sure that the container is not too full, otherwise, unplug the appliance, remove the obstruction and proceed with chopping again.
  • Seite 26: Maintenance

    5. Maintenance Warnings: Electrocution hazard. Before cleaning, always disconnect the plug from the electrical socket. • After the use, when the appliance is unplugged and blades (3), lid (2), and motor body (1) are clean, reel the power cord (5) on appropriate cable tidy (6) - Fig.
  • Seite 27: Warranty

    In case of defects on the product existing prior to delivery, Bialetti guaran- tees the repair or replacement of same, at no charge to the purchaser, unless one of the two remedies is disproportionate to the other.
  • Seite 28: Disposal Of The Appliance

    7. Disposal of the appliance • This product complies with the Directive 2012/19/EU. • The symbol representing the crossed out trash can on the appliance indicates that the product, at the end of its useful life, must be treated separately from domestic waste. It must be taken to a recycling centre for electrical and electronic appliances or turned in to the point of sale when purchasing a new, equivalent, appliance.
  • Seite 29 Bring appliance Possible faulty blades. to the nearest service centre Bialetti. Position the appliance on a stable surface. Put it on a rubber mat The appliance is not to reduce vibrations The appliance vibrates placed on a stable and noise.
  • Seite 30 Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 31 Conserver ce manuel d’instructions dans un lieu sûr afi n de pouvoir le consul- ter facilement dans l’avenir. Bialetti Industrie S.p.A. décline toute responsabilité face aux conséquences dérivant d’un usage non conforme. Lire et suivre les instructions d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 32 2. Remarques DESCRIPTION DES SYMBOLES EMPLOYÉS ATTENTION Suivre toujours scrupuleusement les informations portant le picto- gramme d’ATTENTION ou d’AVERTISSEMENT. Le signal d’AVERTISSEMENT indique un danger de lésions graves possibles ; ATTENTION indique par contre un danger de lésions lé- gères possibles. LIRE LE MANUEL DE MODE D’EMPLOI Indique qu’il faut lire ce manuel avant l’utilisation de l’appareil pour un fonctionnement correct afi...
  • Seite 33 2. Remarques vement par un centre technique agréé par le constructeur ainsi que les pièces spéciales et nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil. Utilisez l’appareil exclusivement pour la mouture des grains de café. Les lames sont très aff ûtées, manipulez-les avec attention durant les phases de net- toyage.
  • Seite 34 2. Remarques électrique. La plaque est apposée sur le corps de l’appareil. • En cas d’incompatibilité entre la prise de votre appareil et celle de la prise secteur, faire substituer la prise par une prise adaptée, par un pro- fessionnel qualifi é. Ce dernier en particulier, devra vérifi er que la section des câbles de la prise est conforme à...
  • Seite 35 2. Remarques • Pour l’éventuelle réparation contacter uniquement un centre d’assistan- ce technique habilité par le constructeur pour commander les pièces de rechanges originales. La non observation de cette recommandation peut compromettre la sécurité de l’appareil. • Dès lors que vous décidez de ne plus utiliser un appareil de ce type et de vous en séparer, nous vous recommandons de le rendre inopérant en coupant la prise après l’avoir débranché...
  • Seite 36: Description Du Produit

    3. Description du produit “ ” “ ” “ ” “ ” “ ”...
  • Seite 37 3. Description du produit Description l’appareil/com- Caractéristiques techniques mandes Dimensions de (Fig. A) l'appareil (Hxø) 18x10,5 Corps moteur - cm Couvercle Tension d’alimen- tation 230V, 50Hz Lames Poussoir lumineux de mise Puissance en marche Câble d’alimentation Capacité max Enrouleur de câble (gr.)
  • Seite 38: Emplacement Et Mise En Marche

    4. Utilisation EMPLACEMENT ET MISE EN MARCHE Adoptez les précautions suivantes pour l’emplacement de l’appareil : • Placez l’appareil sur une surface parfaitement horizontale. • Placez l’appareil de façon à ce qu’il soit protégé des risques de sur- chauff e. •...
  • Seite 39 4. Utilisation CONSEILS • Le degré de préparation dépend du temps de fonctionnement et de la vitesse de rotation de la lame. • Pour obtenir un résultat optimal, procéder par cycles. Si les lames ne tournent pas librement, vérifi er que le récipient ne soit pas trop plein;...
  • Seite 40: Entretien

    5. Entretien Avertissement : Risques d’électrocution. Avant d’eff ectuer les opérations de net- toyage, débranchez toujours le cordon électrique de la prise de courant. • A la fi n de l’utilisation, après avoir débranché la fi che de la prise de courant et nettoyé...
  • Seite 41: Garantie

    été successive à cette date. En cas de vice du produit préexistant à la date de livraison, Bialetti garantit la réparation ou la substitution de l’appareil sans aucun frais, à moins que l’une des deux solutions résulte disproportionnée par rapport à...
  • Seite 42: Elimination De L'appareil

    7. Elimination de l’appareil • Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE. • Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être traité séparément des déchets urbains à la fi n de sa durée de vie.
  • Seite 43 Apporter l’appareil au Possibilité de lames centre d’assistance défectueuses. Bialetti le plus proche. Placer l’appareil un plan stable. Placer l’appareil sur un petit L’appareil n’est tapis en caoutchouc L’appareil vibre et est placé...
  • Seite 44 Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 45 Diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort aufbe- wahren. Bialetti Industrie S.p.A verweigert jede Haftung für die Folgen von nicht vor- schriftsgemäßer Verwendung des Geräts. Bitte vor Benutzung des Geräts die nachstehende Betriebsanleitung voll- ständig lesen.
  • Seite 46 2. Hinweise BESCHREIBUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE ACHTUNG Informationen, die mit dem Piktogramm ACHTUNG oder WARNHIN- WEIS gekennzeichnet sind, müssen stets strikt eingehalten werden. Die Angabe „WARNHINWEIS“ weist auf die Gefahr möglicher schwe- rer Verletzungen hin. Die Angabe „ACHTUNG” weist dagegen auf die Gefahr möglicher leichter Verletzungen hin.
  • Seite 47 2. Hinweise Das Motorgehäuse (1) niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen und ei- nen feuchten Lappen Zum Reinigen benut- zen. Sollte das Stromkabel des Geräts beschä- digt sein, darf es ausschließlich von einem autorisierten Kundendienstzentrum Herstellers ausgetauscht werden, da dazu Spezialwerkzeug erforderlich ist.
  • Seite 48 2. Hinweise ein autorisiertes Kundendienstzentrum bringen. • Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) ist eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder und muss deshalb für diese uner- reichbar aufbewahrt werden. • Das Gerät auf einer ebenen, gleichmäßigen und stabilen Fläche aufstel- len. Nicht neben oder auf heißen Flächen wie Heizkörpern, Kochplatten, off enen Flammen usw.
  • Seite 49: Sicherheitsvorkehrungen

    2. Hinweise SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen. • Das Gerät nicht barfuß benutzen. • Nicht am Stromversorgungskabel oder am Gerät selbst zerren, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. • Das Kabel nicht über scharfe Kanten führen, befestigen oder hängen lassen.
  • Seite 50: Beschreibung Des Produkts

    3. Beschreibung des Produkts “ ” “ ” “ ” “ ” “ ”...
  • Seite 51 3. Beschreibung des Produkts Beschreibung des Gerätes / Technische Merkmale Bedienelemente Abmessungen 18x10,5 (Abb. A) (Hxø) (cm) Motorgehäuse Stromversor- Deckel gungsspannung 230V, 50Hz Messer Leistung Einschalt- Leuchttaste Fassungsvermö- Versorgungskabel Kabelaufwickler...
  • Seite 52: Abstellen Und Einschalten

    4. Verwendung ABSTELLEN UND EINSCHALTEN Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen zum Abstellen des Gerätes ergrei- fen: • Das Gerät auf eine waagerechten Fläche stellen. • Das Gerät so stellen, dass es gegen Überhitzung geschützt wird. • Den Stecker in eine Steckdose einstecken. Hinweis: Wenn das Gerät mit beschädigtem Versor- gungskabel betrieben wird, besteht Strom-...
  • Seite 53 4. Verwendung EMPFEHLUNGEN • Die Verarbeitungsfeinheit ist von der Betriebsdauer und von der Rotati- onsgeschwindigkeit des Messers abhängig. • Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, empfi ehlt es sich, zyklisch zu arbeiten. Wenn die Messer nicht frei drehen, kontrollieren, ob zu viel Materi- al in den Behälter gefüllt wurde.
  • Seite 54: Wartung

    5. Wartung Hinweis: Es besteht Stromschlaggefahr. Vor Reinigungsarbeiten immer den Netz- stecker aus der Dose ziehen. • Nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen, die Messer (3), den Deckel (2) und das Motorgehäuse (1) reinigen und das Ver- sorgungskabel (5) um den Kabelaufwickler (6) rollen (Abb.
  • Seite 55 Die Garantie wird auch in allen Fällen unsachgemäßen oder professionellen Gebrauchs des Geräts hinfällig. Bialetti trägt keinerlei Haftung für Schäden an Personen, Sachen und Haus- tieren, die durch mangelnde Einhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung des Geräts zustande kommen.
  • Seite 56 7. Entsorgung • Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU. • Das Symbol des durchgestrichenen Abfallkorbs auf dem Gerät bedeu- tet, dass das Produkt am Ende seiner Standzeit getrennt vom Hausmüll entsorgt und in ein Zentrum für getrennte Abfallsammlung von elektri- schen und elektronischen Altgeräten gebracht werden muss oder bei Erwerb eines gleichwertigen Geräts beim Händler abgegeben werden kann.
  • Seite 57 8. Störungen/Ursachen/Abhilfen Festgestellte Störung Möglich Ursache Abhilfe Kontrollieren, dass Stecker korrekt in die Stecker nicht in die Steckdose gesteckt wur- Steckdose gesteckt. de, oder den Stecker in eine andere Steckdose verlagern. Der Deckel ist nicht Die Anweisungen dieses richtig eingesetzt. Handbuchs einhalten.
  • Seite 58 Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 59 Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para poder con- sultarlo fácilmente en el futuro. Bialetti Industrie S.p.A. declina toda responsabilidad por consecuencias de- bidas a un uso no conforme. Lea y acate totalmente las presentes instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.
  • Seite 60 2. Advertencias DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADOPTADOS ATENCIÓN Siga siempre escrupulosamente las informaciones marcadas con el pictograma de ATENCIÓN o ADVERTENCIA. La señal de ADVERTENCIA indica el peligro de posibles lesiones gra- ves; ATENCIÓN indica el peligro de posibles lesiones leves. LEA EL MANUAL DE USO Indica que debe leer el presente manual antes del uso para un buen funcionamiento y para evitar cualquier riesgo de choque eléctrico...
  • Seite 61 2. Advertencias Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, debe ser sustituido exclusiva- mente por un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante, ya que se ne- cesitan herramientas especiales. Utilice el aparato exclusivamente para mo- ler granos de café.
  • Seite 62 2. Advertencias coloque junto o sobre superfi cies calientes como radiadores, encimeras de cocción, llamas y similares, ni en contacto con objetos fácilmente infl amables como cortinas, trapos, papel…. • Antes de conectar el aparato controlar que los datos indicados en la fi...
  • Seite 63: Precauciones Para Su Seguridad

    2. Advertencias PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD • No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas. • No usar el aparato con los pies descalzos. • No tirar del cable de alimentación o del aparato mismo, para desconec- tar el enchufe de la toma de corriente. •...
  • Seite 64: Descripción Del Producto

    3. Descripción del producto “ ” “ ” “ ” “ ” “ ”...
  • Seite 65 3. Descripción del producto Descripción del aparato/mandos Características técnicas (Fig. A) Dimensiones del Cuerpo del motor aparato (Hxø) 18x10,5 (cm) Tapa Tensión de ali- Cuchillas mentación 230V, 50Hz Pulsador de encendido lu- minoso Potencia Cable de alimentación Sistema para recoger el ca- Capacidad Máx (gr.)
  • Seite 66 4. Utilización UBICACIÓN Y ENCENDIDO Tome las siguientes precauciones para la colocación del aparato: • Coloque el aparato sobre una superfi cie horizontal. • Coloque el aparato de manera que esté protegido frente al recalenta- miento. • Conecte el enchufe en la toma de corriente. Advertencia: Peligro de descargas eléctricas en caso de uso del aparato con el cable de alimenta-...
  • Seite 67 4. Utilización CONSEJOS • El grado de elaboración depende del tiempo de funcionamiento y de la velocidad de rotación de la cuchilla. • Para obtener un resultado óptimo trabaje por ciclos. Si las cuchillas no girasen libremente, asegurarse de que el recipiente no esté...
  • Seite 68: Mantenimiento

    5. Mantenimiento Advertencia: Peligro de descargas eléctricas. Antes de efectuar las operaciones de lim- pieza, desconecte siempre el enchufe de la red de alimentación eléctrica. • Cuando acabe de usar el aparato, después de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente y haber limpiado las cuchillas (3), la tapa (2) y el cuerpo del motor (1), enrolle el cable de alimentación (5) en el recogedor del cable (6), Fig.
  • Seite 69 En caso de defecto del producto ya existente antes de la fecha de entrega, Bialetti garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos por parte del cliente, a menos que uno de los remedios resulte desproporciona- do respecto al otro.
  • Seite 70 7. Eliminación • Este producto cumple la Directiva 2012/19/UE. • El símbolo del basurero tachado presente en el aparato indica que el producto, al fi nal de su vida útil, debiendo ser tratado por separado de los desechos domésticos, debe ser entregado a un centro de recolec- ción diferencial para aparatos eléctricos y electrónicos o devolverlo al revendedor cuando compre un nuevo aparato equivalente.
  • Seite 71 Lleve el aparato al Cuchillas defectuosas. centro de asistencia Bialetti más cercano. Coloque el producto sobre una superfi cie fi rme. Colocarlo en- cima de un tapete de El aparato no está co- El aparato vibra y pro-...
  • Seite 72 Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 73 Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 74 Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 75 Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 76 Via Fogliano 1 25030 Coccaglio (BS) Italy www.bialettigroup.it Scarica dal sito www.bialettigroup.it l’elenco dei Centri di Assi- stenza Bialetti nella sezione Prodotti/Piccoli Elettrodomestici. (Italy only) Ed.04/2017...

Diese Anleitung auch für:

Mcf02

Inhaltsverzeichnis