D / F / I / E DEN MILCHSCHÄUMER KENNENLERNEN DÉCOUVREZ VOTRE MOUSSEUR À LAIT COME È FATTO IL MONTALATTE KNOW YOUR MILK FROTHER Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance o Deckel o Couvercle o Coperchio o Lid...
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
Seite 4
o Der Sockel darf nur für den vorgesehenen Einsatzzweck verwendet werden. o Lassen Sie das Gerät nicht ohne Gargut laufen, um Beschädigungen Heizelementen vermeiden. o Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet oder gereinigt wird. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile entfernen oder hinzufügen oder das Gerät reinigen.
Seite 5
o Um Brand, elektrische Schläge oder Verletzungen zu vermeiden, dürfen Netzkabel, Stecker, Krug oder Sockel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. o Wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird, ist besondere Vorsicht geboten.
Seite 6
elektrischen oder mechanischen Teile instand setzen. o Das Gerät darf nur zum Aufschäumen und Erwärmen Milch verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Einsatzzweck. o Das Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Haussteckdose geerdet ist.
Seite 7
o Nicht zur Verwendung im Freien geeignet. o Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
VOR DER INBETRIEBNAHME Das Gerät kann zur Durchführung der folgenden Einzelaufgaben verwendet werden: I. Milch erwärmen und aufschäumen; II. Nur aufschäumen ohne erwärmen; III. Nur erwärmen ohne aufschäumen. Reinigen Sie vor der Inbetriebnahme alle Teile des Milchschäumers entsprechend dem Abschnitt „REINIGUNG UND PFLEGE“. Wichtig: die Teile sind nicht spülmaschinenfest und der Krug darf nicht in Wasser getaucht werden.
Seite 9
automatisch ein Selbstschutzmechanismus aktiviert wird. In diesem Fall blinkt die Anzeige blau und der Einschaltknopf kann nicht betätigt werden. Nach etwa 5 Minuten schaltet das Gerät in den Standby-Modus und ist wieder betriebsbereit. Schalten Sie den Milchschäumer immer aus, wenn er nicht benötigt wird, und trennen Sie ihn von der Stromversorgung.
Substanzen bzw. Reinigungsmittel aus Stahl oder Holz damit der Glanz erhalten bleibt. ENTSORGUNG Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...