Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Seiko V175 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V175:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИИ
Cal. V175
(P.
4)
(S.
37)
(P.
71)
(P. 106)
(P. 141)
(P. 175)
(P. 209)
(243
)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seiko V175

  • Seite 1 Cal. V175 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS ISTRUZIONI (P. 106) INSTRUCCIONES (P. 141) INSTRUÇÕES (P. 175) ИНСТРУКЦИИ (P. 209) (243...
  • Seite 2 You are now the proud owner of a SEIKO Solar Diver's Watch Cal. V175. For the best results, please read the instructions in this booklet carefully before using the watch. Please keep this manual handy WARNING for ready reference. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der SEIKO Solar-Taucheruhr Kal. V175. Lesen Sie diese...
  • Seite 20 WARNUNG l Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen. l Verwenden Sie die Uhr nicht zum Sättigungstauchen mit Heliumgas. l Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass die Uhr einwandfrei funktioniert.
  • Seite 21 Verfahren hin, die strikt beachtet werden müssen, weil sie sonst zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. Falls Sie eine Fehlfunktion feststellen, empfehlen wir Ihnen, sich an eine autorisierte SEIKO-KUNDENDIENSTSTELLE zu wenden. VORSICHT BEIM TAUCHEN l Betätigen Sie die Krone nicht, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet.
  • Seite 22 KAL. V175 INHalT Seite MerkMale MERKMAlE ....................41 UHRZEIT/KALENDER ANZEIGE UND TASTEN .................42 VERSCHRAUBBARE KRONE ................43 60-MINUTEN-STOPPUHR IN 1/5-SEKUNDENSCHRITTEN MIT ZWISCHENZEIT- EINSTEllEN DER UHRZEIT UND ..............45 MESSFUNKTION DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION .............45 n DIE UHR WIRD MIT LICHTENERgIE ANgETRIEbEN. EINSTEllEN DES DATUMS ................48 EIN AUSWECHSELN DER bATTERIE IST NICHT NOTWENDIg.
  • Seite 23: Anzeige Und Tasten

    aNZeIGe UND TaSTeN VerSCHraUBBare krONe • Diese Uhr verfügt über eine verschraubbare Krone, um eine ungewollte Betätigung zu verhindern und die Wasserdichtigkeit zu erhalten. • D i e K r o n e mu s s zur Ve r w e n dun g g e lö s t w e r d e n, b evor s i e h e r au s g e zo g e n 1/5-Sekundenzeiger der Minutenzeiger STOPPUHR...
  • Seite 24: Sperren Der Drucktasten

    VerWeNDUNG Der SICHerHeITSSPerrTaSTe eINSTelleN Der UHrZeIT UND SICHERHEITSSPERRE DER DRUCKTASTEN A UND B Der STOPPUHr-ZeIGerPOSITION Sperren l Diese Uhr ist so konstruiert, dass die folgenden Einstellungen durchgeführt werden, während die Krone in der 2. Einrastposition ist: Entsperren Einstellen der Uhrzeit Einstellen der Stoppuhr-Zeigerposition Nachdem Sie die Krone zur 2.
  • Seite 25 2. STOPWATCH HAND POSITION ADJUSTMENT 2. EINSTELLEN DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION 1. Wenn die Stoppuhr läuft oder eine Messung durchgeführt hat, werden die STOPPUHR-Zeiger beim Herausziehen der Krone zur 2. Einrastposition automatisch auf “0” zurückgestellt. I Wenn die STOPPUHR-Zeiger nicht in der Position "0" STOPPUHR-1/5-Sekundenzeiger 2.
  • Seite 26: Einstellen Des Datums

    STOPPUHr eINSTelleN DeS DaTUMS l Die Stoppuhr kann bis zu 60 Minuten in Schritten von 1/5-Sekunden messen. l Vor dem Einstellen des Datums muss die Uhrzeit eingestellt werden. Wenn die Messung 60 Minuten erreicht, hält die Stoppuhr automatisch an. KRONE l Zwischenzeitmessung ist möglich.
  • Seite 27 <Zurückstellen der Stoppuhr> Standardmessung Wenn die STOPPUHR-Zeiger laufen 1. Drücken Sie die Taste A, um die Stoppuhr zu stoppen. 2. Drücken Sie die Taste B, um die Stoppuhr zurückzustellen. START STOPP ZURÜCKSTEllEN Wenn die STOPPUHR-Zeiger gestoppt sind Aufaddierende Zeitmessung Einer der folgenden Stoppuhr-Vorgänge wurde ausgeführt. Gehen Sie wie folgt vor, um die Stoppuhr zurückzusetzen.
  • Seite 28: So Laden Und Starten Sie Die Uhr

    SO laDeN UND STarTeN SIe DIe UHr ACHTUNG u Wenn Sie die Uhr in Betrieb nehmen oder wenn die Energie in der aufladbaren Batterie auf ein extrem niedriges Niveau abgesunken ist, laden Sie die Batterie Bitte beim Aufladen beachten ausreichend auf, indem Sie die Uhr ins Licht bringen. Bringen Sie die Uhr zum Auf laden nicht zu nahe an Lichtquellen wie 1 Bringen Sie die Uhr ins Sonnenlicht oder ins Fotobli t zlicht, S c heinwer f er, Glühlic ht oder ähnliche, weil dab ei die...
  • Seite 29: Richtwerte Für Die Ladezeit/Genauigkeit

    U h r a r b e i t e t , • Die Zeit, die für das Aufladen notwendig ist, ist je nach Kaliber unterschiedlich. Das Kaliber ist auf der V175 Gehäuserückseite eingraviert. indem sie das licht, Umgebung/Lichtquelle (lux) •...
  • Seite 30: Hinweise Zur Energieversorgung

    HINWeISe ZUr eNerGIeVerSOrGUNG WeNN DIe UHr NICHT kOrrekT FUNkTIONIerT Im Unterschied zu herkömmlichen Silberoxid-Batterien ist die in dieser Uhr Führen Sie nach dem Ersetzen der Batterie oder im Fall einer unnormalen Anzeige verwendete Batterie aufladbar. Da die Zyklen von Auf- und Entladen vielfach das nachstehende Verfahren zum Zurückstellen der integrierten Schaltung (IC) wiederholt werden können, ist die aufladbare Batterie lange verwendbar, was durch.
  • Seite 31: Drehring

    DreHrING GeSCHWINDIGkeITSMeSSer (für Modelle mit Geschwindigkeitsmesserskala auf dem Ziffernblatt) Mittels des Drehrings kann die verstrichene Zeitdauer bis zu 60 Minuten angezeigt werden. Durch Einstellung des Drehrings vor dem Tauchen kann abgelesen werden, wie lange man sich unter Wasser befindet. MESSEN DER STüNDLICHEN DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT EINES FAHRZEUGS l Zur Verhinderung einer ungewollten Drehung ist der Drehring so konstruiert, dass das Drehen unter Wasser schwerer ist.
  • Seite 32: Entfernungsmesser

    eNTFerNUNGSMeSSer MESSEN DER STüNDLICHEN RATE EINES VORGANGS (für Modelle mit entfernungsmesserskala auf dem Ziffernblatt) Bsp. 1 l Der Entfernungsmesser liefert eine ungefähre Entfernungsangabe zur Licht- Messen Sie mit der Stoppuhr STOPPUHR und Schallquelle. die Zeit, die zum Durchführen 1/5-Sekundenzeiger: von einem Vorgang erforderlich l Der Entfernungsmesser gibt die Entfernung vom eigenen Standort zu einem 20 Sekunden ist.
  • Seite 33: Erhaltung Der Funktionstüchtigkeit Der Uhr

    Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Stoppuhr zurückgesetzt wurde. Sollte Ihre Taucheruhr nicht einwandfrei arbeiten, versuchen Sie niemals, sie selbst zu reparieren, sondern lassen Sie die Reparatur von einer SEIKO- START D r ü c k e n S i e d i e Ta s t e A , KUNDENDIENSTSTELLE ausführen.
  • Seite 34 [Regen]: unter 1000 Lux (C) Unter künstlicher Beleuchtung (Tageslicht-Neonlampe, 40 Watt) [Abstand zur Uhr: 1 m]: 1000 Lux [Abstand zur Uhr: 3 m]: 500 Lux (durchschnittliche Raumbeleuchtung) [Abstand zur Uhr: 4 m]: 250 Lux * “LUMIBRITE” ist ein Warenzeichen von SEIKO HOLDINGS CORPORATION.
  • Seite 35: Störungssuche

    STÖrUNGSSUCHe Störung Mögliche Ursachen Lösungen Die Uhr stellt den Betrieb ein. Die Energie ist aufgebraucht. Falls dieses Problem häufiger auftritt, obwohl Sie die Uhr täglich tragen, ist die Uhr Der kleine Sekundenzeiger möglicherweise während des Tragens nicht genügend Licht ausgesetzt. Sie kann bewegt sich in 2-Sekunden- Die Energie wird knapp.
  • Seite 36 Störung Mögliche Ursachen Lösungen Die STOPPUHR-Zeiger gehen Durch äußere Einflüsse oder durch das nicht auf die Position “0” zurück, Zurücksetzen der internen IC weichen Stellen Sie die STOPPUHR-Zeiger auf die Position “0”, wie im Abschnitt wenn die Stoppuhr zurückgesetzt die Positionen der Stoppuhr-Zeiger vom “EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION“...
  • Seite 37: Technische Daten

    TeCHNISCHe DaTeN 1 Frequenz des Kristalloszillators ..... 32.768 Hz (Hz = Hertz = Schwingungen pro Sekunde) 2 Vor- oder Nachgehen der Uhr (monatlich) ... ±15 Sekunden im normalen Temperaturbereich (5 °C - 35 °C/ 41 °F - 95 °F) 3 Betriebstemperatur ......-10 °C - 60 °C/14 °F - 140 °F 4 Antriebssystem ........
  • Seite 110 V175...
  • Seite 113 CAL. V175...
  • Seite 120 V175...
  • Seite 125 (LumiBrite “LumiBrite” *...

Inhaltsverzeichnis