Seite 1
Art.Nr. 3901212953 AusgabeNr. 3901212851 Rev.Nr. 16/11/2016 MS SL 10S Zug-, Kapp- und Gehrungssäge 6-17 Originalbetriebsanleitung Sliding cross cut mitre saw 18-28 Translation from the original instruction manual Scie à onglet 29-41 Traduction des instructions d’origine Piła ukośna 44-55 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Seite 2
Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung! Schutzklasse II...
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-19) HERSTELLER: Handgriff LEROY MERLIN Ein-/Ausschalter Rue Chanzy Entriegelungshebel Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 Sägewellensperre France Maschinenkopf Sägeblattschutz beweglich VEREHRTER KUNDE, Sägeblatt Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Spannvorrichtung ten mit Ihrem neuen Gerät. Werkstückauflage 10.
ACHTUNG Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs- Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Es besteht Verschluckungs- und Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie Erstickungsgefahr!
Seite 10
– Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk 15 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose empfehlenswert. – Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder ein- – Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. geklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt. 9 Benutzen Sie Schutzausrüstung –...
Seite 11
22 ACHTUNG! – Melden Sie Fehler an dem Elektrowerkzeug, – Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und Schutzeinrichtungen oder dem Werkzeugauf- anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr satz sobald diese entdeckt wurden, der für die für Sie bedeuten. Sicherheit verantwortlichen Person. 23 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elekt- rofachkraft reparieren 3 Sicheres Arbeiten –...
Seite 12
Reinigen Sie die Spannflächen von Verschmutzun- • Reparaturen am Laser dürfen nur vom Hersteller gen, Fett, Öl und Wasser. des Lasers oder einem autorisierten Vertreter vorge- Verwenden Sie keine losen Reduzierringe oder nommen werden. -buchsen zum Reduzieren von Bohrungen bei Kreissägeblättern.
6. Technische Daten • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung insge- Wechselstrommotor 230 - 240 V~ 50Hz samt beachtet werden. Leistung 2150 Watt • Belasten Sie die Maschine nicht unnötig: zu starker Betriebsart S6 20% 5 Min.* Druck beim Sägen beschädigt das Sägeblatt schnell.
Seite 14
• Die Spannvorrichtung (8) kann sowohl links als auch Sollte die Schnittbreite über 100 mm liegen, muss da- rechts an dem feststehenden Sägetisch (17) befes- rauf geachtet werden, dass die Feststellschraube (23) tigt werden. Stecken Sie die Spannvorrichtung (8) in locker und der Maschinenkopf (5) beweglich ist.
Seite 15
• Die verschiebbare Anschlagschiene (28) muss so- • Die verschiebbare Anschlagschiene (28) muss so- weit vor der innersten Position arretiert werden, weit vor der innersten Position arretiert werden, dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (28) dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (28) und Sägeblatt (7) maximal 5 mm beträgt.
• Den Entriegelungshebel (3) drücken um den Säge- • Zum erneuten Aufbau der Maschine, wie unter 7.1 blattschutz (6) zurückzuschieben, danach das Säge- beschrieben vorgehen. blatt (7) vom Innenflansch (39) abnehmen und nach 10. Wartung unten herausziehen. • Flanschschraube (32), Außenflansch (33) und Innen- m Warnung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung flansch (39) sorgfältig reinigen.
13. Entsorgung und Wiederverwertung • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschä- Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann den lebensgefährlich.
Seite 72
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.