Seite 1
- FR - Notice d’utilisation....P. 3 - EN - User guide......P. 4 - DE - Bedienungsanleitung .... P. 5 - ES - Instrucciones de empleo ..P. 6 - IT - Manuale di istruzioni ..... P. 7 BIRDY APAVE9648609-001-1/B CLOS 1000+ APAVE9648609-001-1/A...
Seite 2
Tous les appareils / All devices / Alle Geräte / Todos los dispositivos / Tutti i dispositivi Exemple de branchement classique / Classic example of connexion / Beispiel eines üblichen Anschlusses / Ejemplo de conexión clásica / Esempio di collegamento classico : Isolateur/Insulator/Isolator/Aislador/Isolatore CLOS 2005 Exemple de branchement + sortie puissance réduite / S...
CLOS 1800 - CLOS 2000 - CLOS 2005 Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 www.lacme.com Vous venez d’acheter un électrificateur de clôture fonctionnant sur le secteur 230 Volt. Nous vous remercions pour votre confiance.
Seite 4
CLOS 1800 - CLOS 2000 - CLOS 2005 Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 www.lacme.com You have purchased a fence energizer running on 230 volts. We thank you for your trust.
Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 www.lacme.com Sie haben ein 230 V- Weidezaungerät mit Netzanschluss erworben. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. In dieser Anleitung werden die verschiedenen Leistungsniveaus und Optionen je nach Modell beschrieben.
CLOS 1800 - CLOS 2000 - CLOS 2005 Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 www.lacme.com Acaba de comprar una cerca electrificada que funciona en el sector de 230 voltios. Le agradecemos su confianza.
Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 www.lacme.com Ha appena acquistato un alimentatore di corrente per recinti funzionante su rete da 230 Volt. La ringraziamo per la fiducia accordataci. I vari livelli di potenza e le opzioni disponibili per i molteplici modelli sono descritti nel presente manuale d'uso.