Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
iFMR 100 W
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.vivanco.com
PL
D
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
GB
Instruction manual
P
Instruções de uso
Betjeningsvejledning
F
Mode d`emploi
DK
E
Instrucciones de uso
S
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Käyttöohje
I
FIN
Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуата ии
NL
RUS
iFMR 100 W
D
Bedienungsanleitung . . . . .4
GB
Instruction manual . . . . . . . .9
F
Mode d`emploi . . . . . . . . . .14
E
Instrucciones de uso . . . . .19
I
Istruzioni per l'uso . . . . . . .24
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . .29
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . .34
P
Instruções de uso . . . . . . . .39
DK
Betjeningsvejledning . . . .44
S
Bruksanvisning . . . . . . . . . .49
FIN
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . .54
RUS
Руководство по эксплуата ии .59
2
iFMR 100 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco iFMR 100 W

  • Seite 1 100 W iFMR 100 W Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Instruction manual Instruções de uso Betjeningsvejledning Mode d`emploi Instrucciones de uso Bruksanvisning Istruzioni per l'uso Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуата ии Bedienungsanleitung ..4 iFMR 100 W Instruction manual ..9 Mode d`emploi .
  • Seite 2 100 W 2. Verbinden Sie das Ende des Audio Anschlusskabels mit einem Kopfhörerausgang oder einem Line-Out Ausgang. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Vivanco Produktes. Dieser drahtlose FM-Sender besitzt neuste Übertragungstech- nologie. Genießen Sie Ihr Lieblingsmusik ohne aufwendige Kabelverbindungen in Ihrem Radio in hervorragender Stereoqualität.
  • Seite 3: Technische Spezifikation

    2. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung drehen Sie einfach den Saugnapf entgegen der Uhrzeigerrichtung sorgfältig durch. vorsichtig ab. 3. Schauen Sie im Internet unter www.vivanco.com nach, ob der Fehler und dessen Beseitigung dort beschrieben wird. Netzteilanschluss 4. Fragen Sie Ihren Fachhändler.
  • Seite 4: Garantie

    100 W Zulassung Congratulations on the purchase of your new Vivanco product. Dieses Vivanco Funkprodukt entspricht der europäischen R&TTE This wireless FM transmitter is equipped with the most modern Richtlinie für Funksysteme. Der Verkauf und Betrieb dieser transmission technology. Enjoy your favourite music on your radio,...
  • Seite 5: Explanation Of The Functions

    2. Connect the end of the audio connection cable to a Explanation of the functions headphone output lead or other line out. Sucker cup mount The sucker cup mount means that you can easily fasten the FM transmitter to any smooth surface, like a windshield for instance. To take the sucker cup off the FM transmitter, just turn the sucker cup carefully in counterclockwise direction.
  • Seite 6: Troubleshooting

    2. Read the corresponding section in these instructions carefully. 3. Look on the Internet at www.vivanco.com to see whether the fault and its correction are described. 4. Ask your dealer.
  • Seite 7: Information Importante

    2. Branchez l’extrémité du câble audio à une sortie casque écouteur ou à une sortie line-out. Félicitations pour l’achat d’un nouveau produit Vivanco. Cet émetteur FM sans câble est doté de la technologie de transmission la plus récente. Profitez de votre musique préférée sans liaisons par câble fastidieuses au niveau de votre poste de...
  • Seite 8: Spécifications Techniques

    2. Lisez attentivement la section correspondante de cette notice. d’une montre. 3. Connectez-vous sur Internet à l’adresse www.vivanco.com, puis consultez le site pour trouver la cause du dysfonctionne- Raccordement au bloc secteur d’alimentation électrique ment et y remédier.
  • Seite 9 Autorisation iFMR 100 W Ce produit radio Vivanco correspond aux directives européennes Felicidades por haber adquirido su nuevo producto Vivanco. Esta R&TTE pour les systèmes de radiodiffusion. La vente et emisora FM funciona con la más moderna tecnología de l’exploitation de ces systèmes sont autorisées dans les pays transmisión.
  • Seite 10: Especificación Técnica

    2. Conecte un extremo del cable de conexión de audio con una Aclaración de las funciones salida de auriculares o una salida Line-Out. Soporte ventosa Con el soporte ventosa se puede fijar la emisora FM simplemente en cualquier superficie lisa como p.ej. un parabrisas. Para retirar la ventosa de la emisora FM gire simplemente la ventosa cuida dosamente en dirección contraria a las manecillas del reloj.
  • Seite 11: Solución De Problemas

    En todos los países no mencionados no se autoriza el uso. 2. Lea detenidamente el apartado correspondiente en estas instrucciones. 3. Consulte en internet en la página www.vivanco.com si allí se describe el problema y su reparación. 4. Consulte a su distribuidor.
  • Seite 12 2. Collegare la fine del cavo del collegamento audio con una uscita cuffia o un’uscita line-Out. Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo prodotto della Vivanco. Questo trasmettitore senza fili è dotato della più recente tecnologia digitale. Godetevi la vostra musica preferita alla vostra radio in un’eccellente qualità...
  • Seite 13: Spiegazione Delle Funzioni

    2. Leggere attentamente la sezione delle presenti istruzioni cui si è rimandati. Collegamento all’alimentazione di rete 3. Consultare il sito Internet www.vivanco.com alla ricerca della (Cavo di rete non compreso nella fornitura) causa del malfunzionamento e di come porvi rimedio.
  • Seite 14: Garanzia

    Omologazione iFMR 100 W Questo radiotrasmettitore Vivanco soddisfa le direttive europee Van harte gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe Vivanco R&TTE in materia di sistemi di radiotrasmissione. La vendita e product. Deze draadloze FM zender maakt gebruik van de l’uso di tali sistemi sono consentiti negli Stati presenti nella...
  • Seite 15: Verklaring Van De Functies

    2. Verbind het uiteinde van de audio aansluitkabel met een Verklaring van de functies koptelefoon uitgang of een line-out uitgang. Zuignaphouder Door middel van de zuignaphouder kan de FM zender makkelijk op alle gladde oppervlaktes zoals b.v. de voorruit, worden bevestigd. Om de zuignap te verwijderen van de zender draait u de zuignap er voorzichtig tegen de klok in van af.
  • Seite 16: Problemen Oplossen

    2. Lees het desbetreffende hoofdstuk in deze gebruiksaanwijzing toegestaan. aandachtig door. 3. Kijk op het internet onder www.vivanco.com of de fout en het verhelpen daar beschreven worden. 4. Raadpleeg uw vakhandelaar 5. Bel in Duitsland de hotline 01805/404910 (€ 0,12/min.).
  • Seite 17 2. Połączyć koniec wejścia audio z wyjściem na słuchawki lub wyjściem Line-Out. Serdecznie Państwu gratulujemy nabycia nowego produktu Vivanco. Ten bezprzewodowy nadajnik FM posiada najnowszą technologię przekazu. Delektujcie się Państwo Waszą ulubioną muzyką radiową bez zbędnych kabli ze wspaniałą jakością stereo.
  • Seite 18: Usuwanie Usterek

    2. Przeczytać dokładnie odpowiedni podrozdział niniejszej instrukcji. Zasilacz sieciowy 3. Sprawdzić w Internecie pod adresem www.vivanco.com, (Zasilacz nieprzewidziany w standardowej dostawie) czy usterka i sposób jej usuwania są tam opisane. Nadajnik może być też zasilany zasilaczem sieciowym. Do tego 4.
  • Seite 19: Informações Importantes

    Dopuszczenie iFMR 100 W Niniejszy produkt radiowy Vivanco zgodny jest z wymaganiami Parabéns pela aquisição do seu novo produto Vivanco. Este Emissor-FM sem fios possui a mais recente tecnologia de europejskiej dyrektywy R&TTE dla systemów radiowych pracujących w zharmonizowanych zakresach częstotliwości.
  • Seite 20: Especificações Técnicas

    2. Ligue a extremidade do cabo de ligação áudio com uma saída Esclarecimento sobre as funções para auscultadores ou com uma saída «line-out». Suporte de ventosa Com o suporte de ventosa, o Emissor-FM ficará seguro em todas as superfícies lisas como, por exemplo, o vidro pára-brisas. Para retirar a ventosa, rode-a com cuidado na direcção contrária à...
  • Seite 21 2. Leia com atenção a secção correspondente desta tabela. apresentada em seguida. Em todos os estados não incluídos 3. Procure na Internet, no endereço www.vivanco.com, se o erro nesta lista, não é permitida a utilização deste sistema. e a respectiva solução se encontram já descritos.
  • Seite 22: Vigtig Information

    100 W 2. Forbind enden fra lyd tilslutningskablet med en høretelefonudgang eller en line-out udgang. Hjertelig tillykke med købet af Deres nye Vivanco produkt. Denne trådløse FM-sender har nyeste overførelsesteknologi. Nyd Deres yndlingsmusik radioen i fremragende stereokvalitet uden komplicerede kabelforbindelser.
  • Seite 23 2. Læs det pågældende afsnit i denne vejleding omhyggeligt igennem. Netværksdeltilslutning 3. Se efter under www.vivanco.com, om fejlen og dens fjernelse (Netværksdelen er ikke med i leveringen) bliver beskrevet der. FM-senderen kan også anvendes med en netværksdel. Dertil skal 4.
  • Seite 24 Tilladelse iFMR 100 W Dette Vivanco radioprodukt/funkprodukt svarer til den europæiske Gratulerar till köpet av din nya Vivanco-produkt. Denna trådlösa R&TTE bekendtgørelse for radiosystemer/funksystemer. Salget og FM-sändare innehåller det senaste inom sändarteknologi. Njut av funktionen af disse systemer er tilladt i de markerede stater af din favoritmusik utan omständiga kabelförbindelser i din radio i...
  • Seite 25: Teknisk Specifikation

    2. Koppla ena änden av audiokabeln i sändarens audio-ingång, Förklaringar av funktioner och den andra i en hörlurs- eller Line-Out utgång. Sugkoppshållare Genom den sugkoppsförsedda hållaren låter sig FM-sändaren enkelt fästas på alla glatta ytor, t.ex. en vindruta. För att ta bort sugkoppen från FM-sändaren skruvar du bara försiktigt av sugkoppen motsols.
  • Seite 26 I alla andra länder är användandet inte tillåtet. 2. Läs noga igenom motsvarande avsnitt i denna manual. 3. Se efter på Internet på sidan www.vivanco.com om felet och lösningen finns beskrivna där. 4. Fråga din försäljare. 5. Ring i Tyskland till Telefon-Hotline 01805 / 404910 (0,12€...
  • Seite 27: Tärkeitä Tietoja

    100 W 2. Yhdistä audio-kaapelin toinen pää korvakuulokkeiden lähtöliitäntään tai Line-Out-liitäntään. Parhaimmat onnittelumme uuden Vivanco-tuotteemme hankinnan johdosta. Tämä langaton FM-lähetin toimii uusimmalla tiedonsiirtoteknologialla. Nauti mielimusiikistasi korkealaatuisena stereona ilman hankalia kaapeliyhteyksiä radiossasi. Lähetin 1 Kanava-alueen valinta 2 Virtapainike 3 Kanavan valintapainike 3.
  • Seite 28: Tekniset Tiedot

    Pidikkeen poistamiseksi 1. Yritä löytää ja poistaa vika seuraavan häiriötaulukon avulla. käännä imukuppia varovasti myötäpäivään. 2. Lue tässä ohjeessa oleva vastaava kappale huolellisesti läpi. 3. Katso internetistä osoitteesta www.vivanco.com, kuvataanko Verkkoliitäntä siellä virhe ja sen poistaminen. (Verkkoliitin ei sisälly toimitukseen) 4.
  • Seite 29: Важная Информация

    Hyväksyntä iFMR 100 W Tämä Vivanco-radiotuote on radiojärjestelmiä koskevan Поздравляем с покупкой, Вы приобрели новый продукт euroopplaisen R&TTE-direktiivin mukainen. Näiden järjestelmien Vivanco. Этот беспроводной коротковолновый передатчик myynti ja käyttö on sallittua seuraavissa listassa merkityissä основан на новейшей технологии передачи данных.
  • Seite 30 2. Соедините конец аудиокабеля с портом для наушников Функции или аудиоразъемом исходящего сигнала. Крепление на присоску С помощью крепления на присоску коротковолновый передатчик можно легко прикрепить на любую гладкую поверхность, напр. на ветровое стекло. Чтобы открепить присоску от передатчика, осторожно поверните присоску против...
  • Seite 31 следующем списке странах. Не допускается эксплуатация во 2. Тщательно прочитайте соответствующий раздел этой всех странах, отсутствующих в списке. инструкции. 3. Посмотрите в интернете по адресу: www.vivanco.com описание неполадок и их устранение. 4. Обратитесь за помощью к Вашему продавцу. 5. Позвоните в Германию по телефону «горящей линии»: 01805 / 404910 (0,12€...
  • Seite 32 100 W iFMR 100 W ✎...

Inhaltsverzeichnis