Herunterladen Diese Seite drucken

Kensington Travel Plug Adapter Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Instruction Guide
Guide d'instructions
Bedienungsanleitung
Instructieboekje
Istruzioni
Manual de instrucciones
A
B
C
D
E
G
F
A (front)
A (back)
(avant)
(arrière)
(Vorderseite)
(Rückseite)
(voorzijde)
(achterzijde)
(anteriore)
(posteriore)
(fronta)
(trasero)
N e d e r l a n d s
Inhoud
A
Stekkeradapter voor onderweg
B
Uiteinde USB-adapter
C
Uiteinde wisselstroomadapter
D
Extra zekering
E
Instructieboekje
Onderdelen
F
Vrijgavebutton
G
Stekkerkeuzeschakelaars
Contact opnemen met Kensington
Informatie over het opsporen van problemen alsmede antwoorden op
veelgestelde vragen zijn 24 uur per dag beschikbaar op de website van
Kensington op www.kensington.com.
Telefonische ondersteuning
Technische ondersteuning is ook telefonisch beschikbaar. Raadpleeg
www.kensington.com voor openingstijden.
In Europa is technische ondersteuning telefonisch beschikbaar van
maandag t/m vrijdag van 09:00 uur tot 21:00 uur (Central European Time
(Midden-Europese tijd)). Kies een van de volgende nummers:
I t a l i a n o
Contenuto
A
Adattatore da viaggio
B
Cappuccio adattatore USB
C
Cappuccio adattatore CA
D
Fusibile aggiuntivo
E
Istruzioni
Componenti
F
Pulsante di rilascio
G
Selettori aggiuntivi
Come contattare Kensington
Le informazioni sulla risoluzione dei problemi e le risposte alle domande
frequenti sono disponibili 24 ore su 24 sul sito Web di Kensington
www.kensington.com.
Supporto telefonico
È disponibile una linea telefonica dedicata al supporto tecnico. Visitare
www.kensington.com per consultare gli orari.
In Europa è disponibile una linea telefonica dedicata al supporto tecnico dal
lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 21.00 (ora dell'Europa centrale). Chiamare uno
dei seguenti numeri telefonici:
E s p a ñ o l
Contenido
A
Adaptador de viaje
B
Tapa USB del adaptador
C
Tapa CA del adaptador
D
Fusible de repuesto
E
Manual de instrucciones
Componentes
F
Botón de ajuste
G
Selector de enchufes
Información de contacto de Kensington
La información de solución de problemas y las respuestas a las preguntas
más frecuentes están disponibles 24 horas al día en el sitio Web de
Kensington en www.kensington.com.
Asistencia técnica por teléfono
Es posible recibir asistencia técnica por teléfono. Visite
www.kensington.com para conocer el horario de atención.
En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica telefónica de lunes a viernes
de 09:00 a 21:00 (hora de Europa Central). Llame a uno de estos números:
Technical Support
Assistance technique
Technischer Support
Technische ondersteuning
Assistenza tecnica
Asistencia técnica
België / Belgique
02 275 0684
Canada
1 800 268 3447
Denmark
35 25 87 62
Deutschland
0211 6579 1159
España
91 66 2 3833
Finland
09 2290 6004
France
01 70 20 00 41
Ireland
01 601 1163
Italia
02 4827 1154
México
55 15 00 57 00
Nederland
053 482 9868
Norway
22 70 82 01
Österreich
01 790 855 701
Portugal
800 831 438
Schweiz / Suisse
01 730 3830
Sweden
08 5792 9009
United Kingdom
0207 949 0119
United States
1 800 535 4242
International Toll
+31 53 484 9135
901-1979-00
N e d e r l a n d s
BELANGRIJK: Door de Stekkeradapter voor onderweg met het uiteinde met de
wisselstroomadapter te gebruiken past de stekker van uw elektronische apparaat
wel in elk stopcontact ter wereld, maar wordt de elektrische wisselspanning niet
verminderd of omgezet. Als u de Stekkeradapter voor onderweg in een voedingsbron
gebruikt met een spanning hoger of lager dan die welke is opgegeven voor uw
elektronische apparaat, ontstaat het risico van beschadiging of vernieling van het
apparaat, alsmede van andere veiligheidsrisico's. Hierbij wordt echter opgemerkt dat
de Stekkeradapter voor onderweg met het uiteinde met de USB-adapter de spanning
van elk stopcontact ter wereld wél omzet naar de juiste spanning voor USB.
Technische specificaties
Ingang:
100-240 V wisselstroom, 50-60 Hz, max. 2,5 A
Uitgang:
100-240 V wisselstroom, 50-60 Hz, max. 2,5 A
Stekkeradapter voor
(ZONDER OMZETTING VAN SPANNING!)
onderweg en uiteinde
250 W (100 – 115 V wisselstroomingangsspanning),
wisselstroomadapter
600 W (240 V wisselstroomingangsspanning)
Uitgang:
5 V gelijkstroom, max. 0,5 A, 2,5 W
Stekkeradapter voor
(MET OMZETTING NAAR USB-SPANNING!)
onderweg en uiteinde
USB-adapter
Gewicht:
110 gram, Stekkeradapter voor onderweg en
uiteinde wisselstroomadapter
140 gram, Stekkeradapter voor onderweg en
uiteinde USB-adapter
Belangrijk: Veiligheidsinformatie
Waarschuwing! Als u nalaat om de veiligheidsinstructies in deze handleiding te
lezen en op te volgen vóórdat u deze stekkeradapter voor onderweg met uiteinde
met wisselstroomadapter of uiteinde met USB-adapter gebruikt, kan dit leiden tot
ernstig of fataal letsel en schade aan eigendommen.
• Uw stekkeradapter/USB-oplader is geen spelgoed. Houd hem buiten bereik
van kinderen. Zorg ervoor dat iedereen die deze stekkeradapter/USB-oplader
gebruikt, ook deze handleiding leest en opvolgt.
• Gebruik uw stekkeradapter/USB-oplader niet voor de voeding van een
apparaat met een nominale stroomsterkte van meer dan 2,5 A.
• Uw stekkeradapter/USB-oplader is alleen geschikt voor gebruik met mobiele
elektronische digitale apparaten. Het gebruik van uw stekkeradapter/USB-
oplader in combinatie met andere elektronische apparaten kan leiden tot
ernstig of fataal letsel en schade aan eigendommen.
• Ter voorkoming van letsel of schade aan eigendommen koppelt u de
ingangsspanning naar uw stekkeradapter/USB-oplader los, wanneer deze
niet in gebruik is. Gebruik uw stekkeradapter/USB-oplader niet onbeheerd
of laat deze bij gebruik niet onbeheerd achter.
• Houd uw stekkeradapter/USB-oplader tijdens gebruik goed geventileerd,
zodat de warmte die vrijkomt, kan worden afgevoerd. Handhaaf tijdens
gebruik een afstand van minstens 5 cm van de bovenzijde en de zijkanten
van uw stekkeradapter/USB-oplader.
• Controleer tijdens het gebruik van uw stekkeradapter/USB-oplader of de
stekkeradapter (nog) volledig in het stopcontact in de muur zit en dat alle
stekkers/apparaten die u gebruikt in combinatie met uw stekkeradapter/
USB-oplader, (nog) stevig vastzitten in het uiteinde met het stopcontact van
de stekkeradapter of USB-poort van de USB-oplader.
• Gebruik uw stekkeradapter/USB-oplader niet in de nabijheid van een
warmtebron of warmte-uitlaat of in het directe zonlicht. Uw
stekkeradapter/USB-oplader dien te worden gebruikt bij temperaturen
tussen 10 en 27 graden Celsius.
• Houd uw stekkeradapter/USB-oplader droog. Stel uw stekkeradapter/USB-
oplader niet bloot aan vochtigheid. Direct contact van uw stekkeradapter/
USB-oplader met vochtigheid kan leiden tot een elektrische schok met
ernstig of fataal letsel en schade aan eigendommen als gevolg. Raadpleeg
een erkend technicus voor een volledige, veilige beoordeling van eventueel
hernieuwd gebruik van uw stekkeradapter/USB-oplader nadat deze in
rechtstreeks contact met vochtigheid is geweest.
• Controleer uw stekkeradapter/USB-oplader vóór elk gebruik op schade of
slijtage. Wanneer u beschadiging opmerkt, dient u niet te proberen om uw
stekkeradapter/USB-oplader te gebruiken of te repareren. Raadpleeg een
erkend technicus voor een volledige, veilige beoordeling.
• Uw stekkeradapter/USB-oplader is niet bestemd voor onderhoud door
gebruikers. Probeer niet om uw stekkeradapter/USB-oplader te repareren
of te wijzigen, en laat de inwendige én uitwendige onderdelen ervan
ongemoeid. Als u dit toch doet, wordt de garantie nietig en kan dit leiden
tot ernstig of fataal letsel en schade aan eigendommen.
• Koppel uw stekkeradapter/USB-oplader los van de voedingsbron met
wisselspanning wanneer u het uiteinde met het stopcontact met
wisselstroom of het uiteinde met de USB-adapter vervangt, om zo de
kans op een elektrische schok te verminderen.
• Steek geen vreemde objecten in de openingen die zijn aangebracht in het
uiteinde met het stopcontact met wisselstroom of uw stekkeradapter. De
stekkeradapter zet geen spanning om, terwijl de potentieel dodelijke
niveaus wisselspanning die uit een stopcontact in de muur komen, ook
beschikbaar komen uit de stekkeradapter.
• Raak de polen (pennen) of uiteinden van de stekkeradapter/USB-oplader
niet aan met uw vingers, wanneer u uw stekkeradapter/USB-oplader in
een stopcontact in de muur steekt. Houd het hoofdgedeelte van uw
stekkeradapter/USB-oplader stevig vast, wanneer u uw stekkeradapter/
USB-oplader in een stopcontact in de muur steekt.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS IN HET VERENIGD
KONINKRIJK
Het uiteinde met het stopcontact met wisselstroom is NIET geschikt voor
standaard Britse stekkers (British Standard-stekkers) met een aardepool (pen).
Ten behoeve van uw veiligheid is de Stekkeradapter voor onderweg dubbel
geïsoleerd; deze kan echter niet worden gebruikt met elektrische apparatuur in
het Verenigd Koninkrijk, waarvoor een in het Verenigd Koninkrijk gebruikelijke
3-polige stekker (3 pennen) met een aardeverbinding is vereist.
Voor uw veiligheid: uiteinde met stopcontact met wisselstroom
is NIET geschikt voor in het Verenigd Koninkrijk gebruikelijke
3-polige stekker, waarvoor een aardeverbinding is vereist!
Aan de slag
1. Voor apparatuur met een wisselstroomstekker klikt u het uiteinde van de
wisselstroomadapter (C) op de Stekkeradapter voor onderweg (A). Voor USB-
apparatuur klikt u het uiteinde met de USB-adapter (B) op de Stekkeradapter
voor onderweg (A).
2. Houd de vrijgavebutton (F) op de Stekkeradapter voor onderweg (A) ingedrukt.
Houd de button vast en schuif de gewenste stekkerkeuzeschakelaar (G) naar
voren totdat deze op zijn plaats vastklikt.
F (ingedrukt houden)
G (schuiven)
OPMERKING: U dient de vrijgavebutton (F) ingedrukt te houden en alle
stekkerkeuzeschakelaars (G) terug te schuiven naar de vergrendelingspositie,
vóórdat u een andere stekkerkeuzeschakelaar (G) naar voren kunt schuiven.
3. Sluit de stekker voor wisselstroom of de kabel met USB-aansluiting van uw
apparaat aan op het overeenkomstige adapteruiteinde (B of C).
4. Sluit de Stekkeradapter voor onderweg (A) aan op een stopcontact. Het
batterijlampje/oplaadlampje gaat branden. Bij gebruik van een iPod shuffle
kan het wel een minuut duren voordat het lampje gaat branden.
OPMERKING: Voor het verwijderen van het uiteinde van de wisselstroomadapter
(B) of uiteinde voor de USB-adapter (C) uit de Stekkeradapter voor onderweg (A)
houdt u de vrijgavebutton (F) ingedrukt en verwijdert u vervolgens het uiteinde.
Informatie over de zekering
De stekkeradapter voor onderweg (A) wordt geleverd met een geïnstalleerde
zekering plus een extra zekering (D -in het uiteinde van de wisselstroomadapter
(B)). Gebruik bij de stekkeradapter voor onderweg alleen T-zekeringen van 2,5 A.
Extra
Afdekking
zekering
zekering
Hier
drukken
Vervang de zekering als volgt:
1. Haal de extra zekering uit het uiteinde van de wisselstroomadapter (B). Druk
met de punt van een pen op de kunststof inkeping naast de zekering en draai
het uiteinde van de wisselstroomadapter ondersteboven. De zekering dient
nu uit het uiteinde te vallen.
2. Verwijder de zekering uit de stekkeradapter voor onderweg. Gebruik een
muntstuk om de afdekking van de zekering te draaien en "wip" de zekering
uit de uitsparing.
3. Plaats de extra zekering in de stekkeradapter voor onderweg.
Gebruik
De Stekkeradapter voor onderweg kan worden gebruikt bij elektronische
apparaten uit Klasse II die maximaal 2,5 A (110 V n 275 W/220 V n 550 W)
vereisen. De meeste elektronische apparaten voor consumenten, zoals mobiele
telefoons, PDA's, laptopcomputers, wekkers, batterij-/accuopladers en andere,
zijn apparaten uit Klasse II.
Elke ander gebruik van dit product dan het in de bovenstaande instructies
omschreven gebruik maakt de garantie nietig.
De fabrikant wijst bij beschadiging elke verantwoordelijkheid van de hand.
Technische ondersteuning
Technische ondersteuning is beschikbaar voor alle geregistreerde gebruikers van
Kensington-producten. Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering
van interlokale of internationale telefoongesprekken (indien van toepassing).
Contactinformatie voor technische ondersteuning treft u aan op de achterzijde
van deze handleiding.
Tips voor technische ondersteuning
Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in de
sectie Frequently Asked Questions (FAQ) in het gedeelte Support van de
Kensington-website: www.support.kensington.com.
Twee jaar beperkte garantie (Europa)
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garandeert gedurende twee jaar na datum van
aanschaf dat Stekkeradapter voor onderweg en USB-oplader bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal
en uitvoering. Onder deze garantiebepaling mag KENSINTON het defect product naar eigen goeddunken
repareren of vervangen. Bewaar uw aankoopbewijs als bewijs van de datum van aanschaf. U hebt het nodig voor
elke service onder deze garantie. Deze garantie is alleen geldig als het product is en wordt gehanteerd en gebruikt
volgens de bij deze garantie horende handleiding. Deze garantie dekt niet eventuele schade als gevolg van een
ongeluk, verkeerd of onjuist gebruik, of nalatigheid. Deze garantie laat de eventuele andere wettelijke rechten
die u van rechtswege geniet, onverlet. Neem voor de garantieprocedures contact op met KENSINGTON op
www.support.kensington.com of via een van de onderstaande nummers voor technische ondersteuning.
AFWIJZING VAN GARANTIE
MET UITZONDERING VAN DE HIERIN BESCHREVEN BEPERKTE GARANTIE EN ZOOR ZOVER ALS IS TOEGESTAAN
DOOR DE WET ONTKENT KENSINGTON ENIGE AANSPRAKELIJKHEID TEN AANZIEN VAN ALLE OVERIGE IMPICIETE
OF EXPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN/OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. INZOVERRE DAT ENIGE IMPLICIETE GARANTIES TOCH VAN RECHSTWEGE BESTAAN, WORDEN
DERGELIJKE GARANTIES BEPERKT TOT DE DUUR VAN TWEE JAAR (EUROPA) VAN DE ONDERHAVIGE GARANTIE.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
REPARATIE OF VERVANGING VAN DIT PRODUCT ZOALS HIERIN IS VOORZIEN, IS UW ENIGE RECHT ALS CONSUMENT.
KENSINGTON KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GEHOUDEN VOOR ENIGE SCHADE, HETZIJ DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTEEL, BIJZONDER, CONSEQUENTIEEL, EXEMPLARISCH OF ANDERSZINS, INCLUSIEF OMZETDERVING,
WINSTDERVING, VERLIES VAN GEBRUIK VAN SOFTWARE, VERLIES DAN WEL HERSTEL VAN GEGEVENS, HUUR VAN
VERVANGENDE APPARATUUR, DOWNTIME, SCHADE AAN EIGENDOMMEN, ALSMEDE CLAIMS VAN DERDEN, DIE
VOORTVLOEIT UIT ENIGE THEORETISCHE BENADERING VAN HERSTEL, WAARONDER DIE MET BETREKKING TOT
GARANTIE, CONTRACT, DE WET OF ONRECHTMATIGE DAAD. TEGENSTAANDE DE GELDIGHEIDSDUUR VAN ENIGE
BEPERKTE GARANTIE OF ENIGE GARANTIE OP BASIS VAN DE WET, OF INDIEN ENIGE BEPERKTE GARANTIE NIET
VOLDOET AAN HAAR EIGENLIJKE DOEL, ZAL DE GEHEL AANSPRAKELIJKHEID VAN KENSINGTON NIMMER MEER
BEDRAGEN DAN DE AANSCHAFPRIJS VAN DIT PRODUCT.
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Stekkeradapter voor onderweg en USB-oplader zijn getest volgens de benodigde vereisten voor CE
markering. Kensington bevestigt hierbij dat dit product voldoet aan alle vereisten zoals vastgelegd in de
Directive van de Raad betreffende de toepassing van wetten in de lidstaten met betrekking tot de
Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC), Laagspanningsrichtlijn (LVD - 73/23/EEC) en de
amendementen in de Directive van de Raad 92/31/EEC & 93/68/EEC.
Ga voor meer informatie naar www.support.kensington.com.
Informatie uitsluitend voor lidstaten van de EU
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk worden
veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer gedetailleerde
informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in uw plaats, de
dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Kensington is een gedeponeerd Amerikaans handelsmerk van ACCO Brands Corporation met verstrekte
deponeringen en in behandeling zijn aanvragen in andere landen over de gehele wereld. Alle andere
gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn de eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2006 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van
kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is
verleend door de Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 6/06
I t a l i a n o
IMPORTANTE: l'utilizzo dell'adattatore di viaggio insieme al cappuccio adattatore
CA consente di collegare un dispositivo elettronico alle prese elettriche di paesi
stranieri, ma non riduce né trasforma il voltaggio della corrente alternata.
L'utilizzo dell'adattatore con un voltaggio superiore o inferiore a quello specificato
per il dispositivo elettronico comporta il rischio di danneggiamento o rottura
dell'apparecchio e costituisce un serio pericolo per la sicurezza personale. Al contrario,
l'impiego del dispositivo con il cappuccio adattatore USB consente di trasformare il
voltaggio di qualsiasi paese in quello adatto per l'apparecchio USB.
Specifiche tecniche
Entrata:
100–240 V CA 50 - 60 Hz, 2,5 A max
Uscita:
100–240 V CA 50 - 60 Hz, 2,5 A max
Adattatore da viaggio e
(NON TRASFORMA IL VOLTAGGIO!)
cappuccio adattatore CA
250 W (entrata 100 - 115 V CA),
600 W (entrata 240 V CA)
Uscita:
5 V CC, 0,5 A max 2,5 W
Adattatore da viaggio e
(TRASFORMA IL VOLTAGGIO PER L'USB!)
cappuccio adattatore USB
Peso:
Adattatore da viaggio e cappuccio adattatore
CA 110 grammi
Adattatore da viaggio e cappuccio adattatore
USB 140 grammi
Importante: informazioni sulla sicurezza
Avvertenza! La mancata lettura o osservanza delle istruzioni fornite in questo
manuale prima dell'utilizzo del dispositivo insieme al cappuccio adattatore CA o
USB potrebbe causare lesioni gravi o fatali e danni materiali.
• L'adattatore/caricatore USB non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata
dei bambini. Assicurarsi che chiunque utilizzi tale dispositivo legga e segua
le istruzioni indicate nel presente manuale.
• Non tentare di utilizzare l'adattatore/caricatore USB per alimentare
dispositivi con corrente nominale superiore a 2,5 A.
• L'adattatore/caricatore USB è adatto solo all'uso con dispositivi digitali
elettronici mobili. Il suo utilizzo insieme ad altri dispositivi elettronici
potrebbe causare lesioni gravi o fatali e danni materiali.
• Per evitare lesioni o danneggiamenti, scollegare l'adattatore/caricatore USB
dall'alimentazione in entrata quando non è in uso. Non lasciare il dispositivo
incustodito quando è in funzione.
• Per dissipare il calore generato dal funzionamento del caricatore USB,
mantenerlo sempre ben ventilato. Durante il funzionamento lasciare
almeno 5 cm di spazio attorno e sopra il caricatore.
• Durante l'utilizzo dell'adattatore/caricatore USB verificarne regolarmente il
corretto inserimento nella presa CA e controllare che tutti i dispostivi ad esso
collegati siano posizionati saldamente nel cappuccio adattatore CA o nella
porta USB del caricatore.
• Non utilizzare l'adattatore/caricatore USB vicino a fonti di calore o termoven-
tilatori e non esporlo ai raggi solari diretti. Questo dispositivo dovrebbe
essere utilizzato con temperature comprese tra 1–27° C.
• Mantenere asciutto l'adattatore/caricatore USB. Non esporlo all'umidità.
Il contatto diretto dell'adattatore/caricatore USB con l'umidità potrebbe
causare scosse elettriche con conseguenti lesioni gravi o fatali e danni
materiali. In caso di esposizione a umidità diretta consultare un tecnico
qualificato per una valutazione completa prima di riprendere a utilizzare
il dispositivo.
• Prima dell'uso controllare che l'adattatore/caricatore USB non presenti
punti danneggiati. In caso contrario, non tentare di aprire o riparare
l'adattatore/caricatore USB. Consultare un tecnico qualificato per una
valutazione completa.
• L'adattatore/caricatore USB non può essere riparato dall'utente. Non
tentare di riparare, modificare o manomettere i componenti esterni o interni
dell'adattatore/caricatore USB. L'eventuale manomissione di tali componenti
comporta l'annullamento della garanzia e potrebbe causare lesioni gravi o
fatali e danni materiali.
• Scollegare l'adattatore/caricatore USB dall'alimentazione CA quando
si cambia il cappuccio adattatore CA o USB per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
• Non inserire corpi estranei nelle fessure presenti sul cappuccio per presa AC
dell'adattatore. L'adattatore non trasforma il voltaggio ed espone agli stessi
potenziali rischi dati dall'alimentazione CA di una presa a muro.
• Non toccare i poli/piedini dell'adattatore/caricatore USB durante
l'inserimento nella presa CA a muro. Tenere saldamente il corpo
dell'adattatore/caricatore USB durante l'inserimento nella presa
CA a muro.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER GLI UTENTI DEL REGNO UNITO
Il cappuccio per presa CA NON supporta spine standard inglesi con un
piedino/polo di messa a terra. Per motivi di sicurezza l'adattatore da viaggio
ha un doppio isolamento e non può essere utilizzato nel Regno Unito con
dispositivi elettrici che richiedono spine a 3 piedini/poli con collegamento
dotato di messa a terra.
Per motivi di sicurezza: il cappuccio per presa CA non
supporta spine inglesi a 3 piedini/poli che richiedono
un collegamento con messa a terra.
Introduzione
1. Per i dispositivi con spina CA, inserire il cappuccio (C) adattatore CA
nell'adattatore da viaggio (A). Per i dispositivi USB, inserire il cappuccio (B)
adattatore USB nell'adattatore da viaggio (A).
2. Tenere premuto il pulsante di rilascio (F) sull'adattatore da viaggio (A) e nel
contempo far scorrere il selettore della spina desiderata (G) in avanti finché
non scatta in posizione.
F (tenere premuto)
G (far scorrere)
NOTA: per poter spostare un altro selettore di spina (G) in avanti, è necessario
prima tenere premuto il pulsante di rilascio (F) e scorrere tutti i selettori della spina
(G) indietro fino a raggiungere la posizione di blocco.
3. Inserire il cavo CA o USB del dispositivo nel cappuccio adattatore
corrispondente (B o C).
4. Collegare l'adattatore da viaggio (A) a una presa di corrente. La spia luminosa
di ricarica della batteria si accende. Se si sta utilizzando un iPod shuffle, la
luce impiega più di un minuto per accendersi.
NOTA: per rimuovere il cappuccio adattatore CA (B) o USB (C) dall'adattatore
da viaggio (A), tenere premuto il pulsante di rilascio (F)e poi rimuovere
il cappuccio.
Informazioni sui fusibili
Insieme all'adattatore da viaggio (A) vengono forniti un fusibile già installato e
un fusibile aggiuntivo (D) posizionato all'interno del cappuccio adattatore CA (B).
Per l'adattatore da viaggio utilizzare solo i fusibili T2.5A.
Copertura di
Fusibile
aggiuntivo
rivestimento
Premere
qui
Per sostituire il fusibile:
1. Rimuovere il fusibile aggiuntivo dal cappuccio adattatore CA (B). Premere
con la punta di una penna l'incavo in plastica accanto al fusibile e capovolgere
il cappuccio adattatore CA. Il fusibile dovrebbe uscire dal cappuccio.
2. Rimuovere il fusibile dall'adattatore da viaggio. Con una moneta togliere la
Sleuf
copertura di rivestimento ed estrarre il fusibile.
voor
munt
3. Inserire il fusibile aggiuntivo nell'adattatore da viaggio.
Utilizzo
L'adattatore da viaggio può essere utilizzato con dispositivi elettrici di II classe
che richiedono fino a 2,5 Ampere (110 V n 275 Watt/220 Volt n 550 Watt). La
maggior parte dei dispositivi elettrici di uso comune, come telefoni cellulari,
PDA, laptop, sveglie, caricabatterie, ecc., sono dispositivi di II classe.
Qualsiasi utilizzo di questo prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni
riportate in precedenza annullerà la garanzia.
Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto
tecnico. Il servizio è gratuito salvo l'addebito delle tariffe telefoniche interurbane,
ove applicabili. Nell'ultima pagina di questo Manuale di istruzioni sono riportate
le informazioni per contattare il servizio di supporto tecnico.
Suggerimenti per il supporto tecnico
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione
Frequently Asked Questions (FAQs) dell'area Support del sito Web di Kensington:
www.support.kensington.com.
Garanzia limitata di due anni (Europa)
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantisce l'adattatore da viaggio e il caricatore
USB da difetti nei materiali e da errori umani in situazioni di uso normale per due anni dalla data di acquisto
originale. KENSINGTON può, a propria discrezione, riparare o sostituire l'unità difettosa coperta dalla presente
garanzia. Conservare lo scontrino come prova della data di acquisto, da utilizzare per qualsiasi servizio di garanzia.
Per la validità della garanzia, è necessario che il prodotto sia stato maneggiato e utilizzato nelle modalità indicate
nel manuale di istruzioni incluso. La presente garanzia non copre eventuali danni dovuti a incidenti, uso errato o
improprio o negligenza. La presente garanzia non influisce su eventuali diritti legali imposti dalla legge in vigore.
Contattare KENSINGTON visitando www.support.kensington.com o telefonando a uno dei numeri di supporto
tecnico elencati di seguito per le procedure relative al servizio di garanzia.
ESCLUSIONE DI GARANZIA
TRANNE PER LA GARANZIA LIMITATA QUI FORNITA, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE KENSINGTON
ESCLUDE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ
E/O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI. NEL CASO IN CUI LA LEGGE IN VIGORE IMPONGA GARANZIE IMPLICITE, TALI
GARANZIE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA, PARI A DUE ANNI (EUROPA).
LIMITI DI RESPONSABILITÀ
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO NEI TERMINI QUI DESCRITTI È L'UNICO ED ESCLUSIVO
RIMEDIO DISPONIBILE PER IL CLIENTE. KENSINGTON NON SARÀ RESPONSABILE IN CASO DI DANNI DIRETTI,
INDIRETTI, INCIDENTALI, PARTICOLARI, CONSEQUENZIALI, ESEMPLARI O DI ALTRO TIPO, COMPRESI PERDITA DI
GUADAGNI O PROFITTI, MANCATO UTILIZZO DEL SOFTWARE, PERDITA O RECUPERO DI DATI, NOLEGGIO DI
ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, TEMPO DI INATTIVITÀ, DANNI A PROPRIETÀ E RICHIESTE DI INDENNIZZO DA PARTE DI
TERZI DERIVANTI DA QUALSIASI IPOTESI DI RECUPERO, COMPRESI GARANZIA, CONTRATTO, REGOLAMENTI O ATTI
ILLECITI. A PRESCINDERE DAI TERMINI DI QUALSIASI GARANZIA LIMITATA O IMPLICITA O NEL CASO IN CUI UNA
GARANZIA LIMITATA NON SODDISFI IL PROPRIO SCOPO ESSENZIALE, LA RESPONSABILITÀ DI KENSINGTON NON
SARÀ MAI SUPERIORE AL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
L'adattatore da viaggio e il caricatore USB sono stati testati in base ai requisiti essenziali per l'applicazione
del contrassegno CE. Kensington pertanto conferma che questo prodotto è conforme a tutti i requisiti
definiti dalla Direttiva del Consiglio sull'applicazione delle leggi degli stati membri riguardo la Direttiva
89/336/EEC sulla compatibilità elettromagnetica, la Direttiva 73/23/EEC sulla bassa tensione e i
successivi emendamenti delle Direttive 92/31/EEC e 93/68/EEC.
Visitare www.support.kensington.com per ulteriori informazioni.
Informazioni per i soli stati membri dell'Unione Europea
L'uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico.
Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali
danni all'ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento
errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi all'apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
Kensington è un marchio registrato negli Stati Uniti di ACCO Brands Corporation e in attesa di brevetto in altri
paesi del mondo. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.
©2006 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o
qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo
consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 6/06
E s p a ñ o l
IMPORTANTE: el adaptador de viaje con la tapa CA del adaptador le permite conectar
los enchufes de sus aparatos electrónicos a las tomas eléctricas de todo el mundo,
pero no reduce ni convierte la tensión eléctrica de CA. Si utiliza el adaptador de viaje
en una toma de alimentación con una tensión superior o inferior a la que indica su
equipo electrónico, existe el riesgo de que se deteriore o destruya el equipo, así como
otros peligros graves contra la seguridad. Se señala, no obstante, que el adaptador de
viaje con la tapa USB del adaptador sí convierte la tensión de cualquier toma mundial
en la tensión correcta para USB.
Ficha técnica
Entrada:
100-240VCA 50-60Hz, 2,5A Máx.
Salida:
100-240VCA 50-60Hz, 2,5A Máx.
Adaptador de viaje y tapa
(NO CONVIERTE LA TENSIÓN)
CA del adaptador
250W (Entrada 100 - 115VCA),
600W (Entrada 240VCA)
Salida:
5VCC, 0,5A Máx., 2,5W
Adaptador de viaje y tapa
(SÍ CONVIERTE A TENSIÓN USB)
USB del adaptador
Peso:
110 gramos: adaptador de viaje y tapa
CA del adaptador
140 gramos: adaptador de viaje y tapa
USB del adaptador
Importante: información de seguridad
Advertencia: si no lee ni sigue las instrucciones de seguridad explicadas en el
presente manual antes de utilizar el adaptador de viaje con la tapa CA o USB,
podrían producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
• El adaptador/ cargador USB no es ningún juguete. Manténgalo fuera del
alcance de los niños. Asegúrese de que todas las personas que utilizan el
adaptador/ cargador USB han leído el manual de instrucciones y siguen
sus indicaciones.
• No intente usar el adaptador/ cargador USB con ningún dispositivo cuya
intensidad nominal sea superior a 2,5A.
• El adaptador/ cargador USB es adecuado únicamente para dispositivos
digitales y electrónicos móviles. El uso del adaptador/ cargador USB con
otro tipo de aparato podría ocasionar lesiones graves o mortales y
daños materiales.
• Para evitar las lesiones o daños materiales mencionados, desconecte el
adaptador/ cargador USB cuando no lo esté utilizando. No utilice ni deje el
adaptador/ cargador USB sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
• A fin de dispersar el calor que genera el cargador USB durante su
funcionamiento, manténgalo bien ventilado. Mientras lo esté usando,
asegúrese de que existe un espacio de unos 5cm en la parte superior y
a los lados del cargador USB.
• Al manejar el adaptador/ cargador USB, compruebe con frecuencia que
el adaptador está bien enchufado en el conector hembra de CA de pared y
que todos los enchufes o dispositivos utilizados con el adaptador/ cargador
USB están conectados firmemente a la tapa o conector hembra de CA del
adaptador o al puerto USB del cargador USB.
• No utilice el adaptador/ cargador USB cerca de fuentes de calor o salidas de
aire caliente, ni lo exponga a la luz directa del sol. El adaptador/ cargador
USB debe utilizarse a temperaturas que oscilen entre 10-27 grados Celsius.
• Mantenga el adaptador/ cargador USB en un lugar seco. No exponga el
adaptador/ cargador USB a la humedad. El contacto directo del adaptador/
cargador USB con la humedad puede producir descargas eléctricas, con las
consecuentes lesiones graves o fatales y daños materiales. Si esto ocurre,
póngase en contacto con un técnico especializado para que efectúe una
comprobación de seguridad antes de volver a utilizar el adaptador/
cargador USB.
• Observe el adaptador/ cargador USB para detectar todo posible daño o
deterioro cada vez que lo utilice. En caso de deterioro, no utilice ni intente
reparar el adaptador/cargador USB usted mismo. Póngase en contacto con
un técnico especializado para que efectúe una comprobación de seguridad.
• El adaptador/ cargador USB no puede ser manipulado por cualquier usuario.
No intente reparar, modificar o manipular los componentes internos o
externos del adaptador/ cargador USB. Si lo hace así, la garantía quedará
anulada y podrían ocasionarse lesiones graves o mortales y daños materiales.
• Desconecte el adaptador/ cargador USB del suministro de alimentación
CA al cambiar la tapa o conector hembra de CA o la tapa USB del adaptador
para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
• No inserte objetos extraños en las aberturas de la tapa o conector hembra
de CA del adaptador. El adaptador no convierte la tensión; en él estará
expuesto a los mismos niveles de corriente potencialmente letales de
CA que existen en las tomas de pared de CA.
• Mantenga los dedos alejados de los pins y las puntas del adaptador/
cargador USB cuando lo inserte en la toma de CA de pared. Sujete
firmemente el cuerpo del adaptador/ cargador USB cuando lo inserte
en la toma de CA de pared.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO
La tapa o conector hembra de CA NO acepta los enchufes británicos habituales
con un pin/punta de toma de tierra. Por su seguridad el adaptador de viaje está
provisto de un aislamiento doble y no puede utilizarse con aparatos eléctricos
del Reino Unido, que necesiten conectores de 3 pins/puntas con una conexión a
la toma de tierra.
Por su seguridad: la tapa o conector hembra de
CA NO conectores británicos de 3 pins/puntas
con una conexión a la toma de tierra
Introducción
1. Para los dispositivos con enchufes de CA, coloque la tapa CA del adaptador
(C) en el adaptador de viaje (A). Para los dispositivos USB, coloque la tapa
USB del adaptador (B) en el adaptador de viaje (A).
2. Mantenga pulsado el botón de ajuste (F) situado en el adaptador de viaje (A).
Mientras lo mantiene pulsado, deslice el selector de enchufes que desee (G)
hacia adelante hasta que se coloque en su lugar.
F (mantener pulsado)
G (deslizar)
NOTA: debe mantener pulsado el botón de ajuste (F) y deslizar todos los selectores
de enchufes (G) hacia atrás, a la posición de bloqueo, antes de seleccionar,
deslizándolo hacia delante, otro selector de enchufe (G).
3. Conecte el cable CA o USB del dispositivo en la tapa del adaptador
correspondiente (B o C).
4. Enchufe el adaptador de viaje (A) en una toma de alimentación. El indicador
de las pilas o luz de carga se encenderá. Si está usando un iPod shuffle, es
posible que la luz tarde un poco en encenderse.
NOTA: para extraer la tapa CA (B) o la tapa USB (C) del adaptador de viaje (A),
mantenga pulsado el botón de ajuste (F) y extraiga la tapa deseada.
Información sobre fusibles
El adaptador de viaje (A) se suministra con un fusible instalado y un fusible de
repuesto (D) situado en la tapa CA del adaptador (B). Utilice sólo fusibles T2,5A
con el adaptador de viaje.
Incavo per
Fusible de
moneta
repuesto
Pulse
aquí
Si necesita cambiar el fusible:
1. Extraiga el fusible de repuesto de la tapa CA del adaptador (B). Con la punta
de un bolígrafo, pulse el punto de plástico situado al lado del fusible y luego
dé la vuelta a la tapa CA del adaptador. El fusible caerá de la tapa.
2. Retire el fusible situado en el adaptador de viaje. Valiéndose de una moneda,
gire la cubierta del fusible y extráigalo.
3. Inserte el fusible de repuesto en el adaptador de viaje.
Utilización
El adaptador de viaje puede utilizarse con aparatos electrónicos de clase II,
que requieran hasta un máximo de 2,5A (110V n 275W/220V n 550W). La
mayoría de los dispositivos electrónicos de consumo, como teléfonos móviles,
ordenadores de bolsillo (PDA), portátiles, despertadores, cargadores de pilas, etc.
son aparatos de clase II.
Toda utilización del producto que no se ajuste a las instrucciones descritas con
anterioridad invalidará la garantía.
El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de producirse daños.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de
Kensington. La asistencia técnica es gratuita, a menos que realice llamadas de
larga distancia. Puede encontrar la información de contacto para asistencia
técnica en la última página del presente manual de instrucciones.
Consejos de asistencia técnica
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas
más frecuentes del área de asistencia técnica del sitio web de Kensington:
www.support.kensington.com.
Garantía limitada de dos años (Europa)
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantiza el adaptador de viaje y cargador USB
contra todo defecto de material o de fabricación en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante
dos años a partir de la fecha de compra original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir, según su criterio, la unidad
defectuosa cubierta por la presente garantía. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba de la fecha de
compra. Lo necesitará para cualquier servicio cubierto por la garantía. Para hacer valer la garantía, el producto
deberá haber sido manejado y utilizado conforme a las instrucciones descritas en este manual que acompañan
esta garantía. La presente garantía no cubre ningún daño debido a un accidente, uso incorrecto, abuso o
negligencia. Dicha garantía no afecta a ningún otro derecho legal contemplado por las legislaciones. Póngase
en contacto con KENSINGTON en www.support.kensington.com o en alguno de los números de asistencia
técnica señalados para conocer los procedimientos del servicio de garantía.
EXENCIÓN DE LA GARANTÍA
SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR
LA LEY, KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NO OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN EXIJA LA EXISTENCIA DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE DOS AÑOS (EUROPA) DE LA GARANTÍA.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA
REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, SEA
DIRECTO O INDIRECTO, FORTUITO, ESPECIAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR O DE OTRO TIPO, INCLUIDOS PÉRDIDAS
DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O
RECUPERACIÓN DE DATOS, ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS
MATERIALES NI DEBERÁ RESPONDER A RECLAMACIONES DE TERCEROS SOBRE CUALQUIER BASE JURÍDICA DE
REPARACIÓN DE DAÑOS, COMO CONTRATO, DISPOSICIÓN LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS TÉRMINOS DE
TODA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA IMPLÍCITA O EN EL CASO DE QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO RESPONDA
A SU PROPÓSITO ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO
DE COMPRA DEL PRESENTE PRODUCTO.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
El adaptador de viaje y el cargador USB han sido objeto de las pruebas contempladas en los requisitos
esenciales de marcado de la CE. En el presente documento Kensington confirma que el producto respeta
todos los requisitos señalados en la Directiva del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de
los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética (89/336/CEE), la Directiva sobre límites de
tensión 73/23/CEE y las modificaciones de la Directiva 92/31/CEE y 93/68/CEE del Consejo.
Visite www.support.kensington.com para obtener más información.
Información para los Estados miembros de la Unión Europea
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro
residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir
eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales
podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más
información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades
locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Kensington es una marca comercial registrada en EE UU perteneciente a ACCO Brands Corporation, con registros
emitidos y solicitudes pendientes en otros países del mundo. Todas las otras marcas comerciales registradas o no
registradas son propiedad de sus propietarios respectivos.
© 2006 Kensington Computer Products Group, una división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia,
duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento
sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 6/06
Ranura
Cubierta
del
de
moneda
fusible

Werbung

loading