Herunterladen Diese Seite drucken

Mio Smart Box Anleitung Seite 2

Werbung

hu
Mi az a Smart Box?
A Mio™ Smart Box csatlakozik a gépjármű állandó teljesítmény biztosítékához, és így tápellátást biztosít
MiVue™ rögzítőjének. Ez rendkívül hasznos, amikor parkolás közben szeretne videót rögzíteni. A Smart Box
segítségével a jármű akkumulátorának lemerítése is elkerülhető, mivel az előre beállított idő és feszültség
alapján képes automatikusan blokkolni az elektromos áramellátást.
Figyelmeztetések
Névleges bemeneti feszültség: DC 12 ~ 24 V, kimeneti feszültség: max. 2 A
Figyelem! Ne használjon a névleges bemeneti feszültségtől eltérő feszültséget. A terméket kizárólag DC 12 ~ 24 V
feszültséget használó járművekben szabad használni. (Személygépkocsi/lakóautó: 12 V, tehergépjármű/busz: 24 V)
ƒ Kövesse az alábbi beszerelési utasításokat, vagy kérje szakértő műszerész segítségét.
ƒ A jármű tápfeszültsége eltérhet a jármű akkumulátorának állapotától és a használati környezettől függően.
Amennyiben a járművet 2 napnál hosszabb ideig nem fogja használni, mindenképp kapcsolja ki a rögzítőt.
ƒ Soha ne kísérelje meg az eszköz szétszerelését, javítását vagy átalakítását. Az eszköz szétszerelése, átalakítása
vagy javítására tett kísérlet az eszköz rongálódását, illetve akár személyi sérülést vagy anyagi kárt is okozhat,
és a garancia elvesztését vonja maga után.
ƒ A terméket rendeltetésszerűen kell használni. Nem rendeltetésszerű használatra, gondatlanságra, balesetekre
vagy rongálásra a garancia nem vonatkozik.
ƒ Ne ejtse le az eszközt vagy tegye ki erős ütéseknek.
ƒ Száraz helyen szerelje be, rögzítse és tárolja.
ƒ Rendszeresen ellenőrizze a termék megfelelő beszerelését és működését.
ƒ A MiTAC nem felelős a fenti figyelmeztetések és elővigyázatossági intézkedések be nem tartásából eredő
károkért.
Alkatrészek és funkciók
1
Biztosítékkábel
2
A Smart Box főegysége
3
Mini USB-csatlakozó
- ACC (sárga vezeték)
- Idő- és feszültségbeállító
A rögzítő csatlakoztatására.
- B+ (piros vezeték)
kapcsolók
- Terre (fekete vezeték)
- LED visszajelző
Beszerelés és beállítás
1.
Keresse meg és nyissa fel a jármű belsejében található biztosítékdobozt.
Ne feledje, hogy a beszerelést segítő ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak. A biztosítékdoboz
tényleges elhelyezkedése járművenként eltérhet. Amennyiben beszerelés közben problémába ütközik,
határozottan javasoljuk, hogy forduljon szakképzett szerelőkhöz (pl. a jármű szervizéhez) segítségért.
2-a. Ellenőrizze a jármű feszültségét az elektromos tesztelő segítségével. Az akkumulátor feszültsége a
járműtől függően váltakozik. Ezért ellenőriznie kell a jármű feszültségét.
Keresse meg az elektromos tesztelő segítségével azt a biztosítékot, ahol a jármű be nem indított
állapotban is áramot kap. Pl. a vészvillogók, belső lámpák és ajtólámpák stb. biztosítékát. Csatlakoztassa
ehhez a biztosítékhoz a piros vezetéket (B+).
Az elektromos tesztelővel keresse meg azt a biztosítékot, ahol be nem indított állapotban a jármű nem
kap áramot. Ilyen például az irányjelzők biztosítéka. Csatlakoztassa a sárga vezetéket (ACC) ehhez a
biztosítékhoz.
A fekete vezetéket (GND) a jármű valamelyik fém alkatrészéhez kell csatlakoztatni testelés céljából.
A testelés elmulasztása a termék nem megfelelő működését okozhatja. A fekete vezetéket egy csavar
segítségével csatlakoztathatja a járműhöz (keressen egy csavarlyukat bármely fémalkatrészen).
2-b. Csatlakoztassa a Smart Box egységet a rögzítőhöz és ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e (pirosan
világít-e a LED visszajelző). Rendezze el a kábelt, a beszerelés véget ért.
A csomagban 4,5 méter hosszúságú kábel található. A kábelt a felső mennyezeten és az A oszlopon át
közvetlenül vezesse át, hogy ne zavarja a vezetésben. Ügyeljen rá, hogy a kábel elhelyezése ne zavarja a
légzsákok vagy más biztonsági berendezések működését.
3.
Állítsa be a feszültségeket és időpontokat a kapcsolók beállításával:
ƒ Feszültség beállítása: Amennyiben a jármű akkumulátorának feszültsége a megadott feszültségérték
alá csökken, a rendszer automatikusan megszünteti a rögzítő tápellátását.
1. és 2. kapcsoló: Feszültségbeállító kapcsolók
1
1 BE / 2 BE
2
1 KI / 2 BE
3
1 BE / 2 KI
4
1 KI / 2 KI
Személygépjármű/
12,6V
12,8V
13,0V
11,8V
lakóautó:
Tehergépjármű/busz:
25,2V
25,6V
26,0V
23,6V
ƒ Időbeállítás: Amennyiben a gépjármű gyújtásának elvételét követően eltelik a beállított időtartam, a
rendszer automatikusan megszünteti a rögzítő tápellátását.
3. és 4. kapcsoló: Időbeállító kapcsolók
3 BE / 4 BE
3 KI / 4 BE
3 BE / 4 KI
3 KI / 4 KI
5
6
7
8
12 heures
24 heures
36 heures
48 heures
További információk
Szabályozási azonosítás céljából, a Mio™ Smart Box N467 típusszámmal rendelkezik. A MiTAC ezúton kijelenti,
hogy ez az N467 készülék megfelel az 2004/108/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek.
A felvevővel készülékére vonatkozó nyilatkozat teljes szövegéért látogassa meg a MiTAC weboldalát (www.mio.com).
nl
Wat is Smart Box?
De Mio™ Smart Box levert voeding aan uw MiVue™ recorder via de aansteker van uw voertuig. Ideaal voor het
opnemen terwijl u geparkeerd staat. De Smart Box kan het ontladen van de batterij van het voertuig voorkomen
door de elektrische voeding automatisch te blokkeren omdat het de ingestelde tijd en voltage controleert.
Voorzorgsmaatregelen en mededelingen
Geschatte voltage: DC 12 ~ 24 V, uitgaande voeding: 2 A maximum
Waarschuwing! Gebruik niets anders dan de aangegeven uitvoer voltage status. Dit product kan alleen gebruikt
worden met voertuigen die beschikken over een DC 12 ~ 24 V voltage. (Passagier's auto/RV: 12 V, truck/bus: 24 V)
ƒ Volg de onderstaande installeer instructies of vraag gespecialiseerde technici om hulp.
ƒ Er kunnen afwijkingen zijn in voedingvoltages over de batterijstatus van het voertuig en gebruiksomgevingen.
Schakel de recorder uit als het voertuig langer dan 2 dagen niet wordt gebruikt.
ƒ Probeer nooit het apparaat te demonteren, te repareren of wijzigingen aan het apparaat aan te brengen. Dit kan
schade veroorzaken aan het apparaat en zelfs lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken en zal de garantie
ongeldig maken.
ƒ U moet het product gebruiken met de juiste intenties. Misbruik,onachtzaamheid,ongeluk of verkeerd gebruik
doen de garantie, vervanging of vergoeding teniet.
ƒ Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan heftige schokken.
ƒ Installeer,bevestig en berg op in een droge plaats.
ƒ Controleer regelmatig de installatie en bediening van het product.
ƒ MiTAC is niet verantwoordelijk voor enige schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de bovenstaande
waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Onderdelen en functies
1
Zekeringskabel
2
Hoofdonderdeel van Smart Box
3
Mini-USB aansluiting
- ACC (gele draad)
- Tijd & voltage instelschakelaars
Verbinding met de recorder.
- B+ (rode draad)
- LED indicatie
- GND (zwarte draad)
Installatie en instelling
1.
De zekeringdoos in het voertuig.
Let op dat de installatie instructies uitsluitend voor uw referentie zijn. De plaatsing van de zekeringdoos
kan afhangen van het voertuigmodel. Mocht u een probleem hebben gedurende de installatie, wordt het
aanbevolen contact op te nemen met een ervaren installeerder (bv. onderhoudspersoneel van het voertuig)
voor assistentie.
2-a. Controleer en bevestig het voltage van het voertuig met behulp van de elektriciteitstester. Het voltage van de
batterij kan per voertuig afwijken. U moet het voltage van uw voertuig bevestigen.
Gebruik de elektriciteitstester om de zekering waaruit de voeding wordt geleverd te lokaliseren, zelfs
wanneer het voertuig is uitgeschakeld. Voorbeeld, de noodhulp knipperlichten, interieur lichten en
deurlichten, enz. Sluit de rode draad aan (B+) op de zekering.
Gebruik de elektriciteitstester om de zekering te vinden wanneer de voeding niet is voorzien wanneer het
voertuig is uitgeschakeld. Bijvoorbeeld, de knipperlichten. Sluit de gele draad aan (ACC) op de zekering.
De zwarte draad (GND) moet aangesloten zijn op het metalen onderdeel van het voertuig voor aarding. Dit
product kan niet goed functioneren als het niet geaard is. U kunt een schroef gebruiken om de zwarte draad
op het voertuig aan te brengen ( probeer een schroefgaatje te vinden op elk metalen onderdeel).
2-b. Sluit deSmart Box aan op de recorder en controleer of het goed werkt via de LED indicatie die rood brandt.
U kunt dan de kabel in orde brengen en de installatie voltooien.
De lengte van de geleverde kabel is circa 4.5 meter. U kunt de kabel door het bovendak geleiden en de
A-kolom zodat het de besturing niet beinvloedt. Let goed op dat de kabelinstallatie de airbags van het
voertuig of andere veiligheidsfuncties niet stoort.
3.
Stel de voltage en tijd in door de schakelaars af te stellen.
ƒ Voltage instellen: Wanneer het voltage van de batterij van het voertuig lager is dan het de ingestelde
voltagewaarde, zal de voeding van de recorder automatisch worden ontkoppeld.
Schakelaar 1 & 2: Voltage instelschakelaars
1
1 AAN / 2 AAN
2
1 UIT / 2 AAN
3
1 AAN / 2 UIT
4
1 UIT / 2 UIT
Personenauto/RV:
12,6V
12,8V
13,0V
11,8V
Vrachtwagen/bus:
25,2V
25,6V
26,0V
23,6V
ƒ De tijd instellen: Als de tijd de vooringestelde tijd overschrijdt (door het controleren van de tijd nadat het
contact van het voertuig is uitgeschakeld) zal de recorder automatisch worden uitgeschakeld.
Schakelaar 3 & 4: Tijd instelschakelaars
3 AAN / 4 AAN
3 UIT / 4 AAN
3 AAN / 4 UIT
3 UIT / 4 UIT
5
6
7
8
12 uur
24 uur
36 uur
48 uur
Voor meer informatie
Voor regelgevende identificatiedoeleinden: het modelnummer N467 is toegewezen aan de Mio™ Smart Box.
MiTAC verklaart hierbij dat deze N467 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van
de Richtlijn 2004/108/EG.
Bezoek de MiTAC-website (www.mio.com) voor de volledige tekst van de verklaring voor uw recorder.
pl
Co to jest Smart Box?
Smart Box firmy Mio™ dostarcza energii dla twojej nagrywarki MiVue™ poprzez bezpośrednie podłączenie
do instalacji elektrycznej twojego samochodu. Jest to bardzo przydatne podczas nagrywania filmów w trybie
parkowania. Smart Box może zabezpieczyć samochód przed wyładowaniem się baterii poprzez automatyczne
blokowanie prądu gdyż sprawdza on obecny czas oraz napięcie.
Środki ostrożności i uwagi
Znamieniowe napięcie prądu: DC 12 ~ 24 V, strumień wyjściowy: maksymalnie 2 A
Ostrzeżenie! Nie należy używać innych niż status znamieniowego napięcia prądu. Niniejszy produkt może być
używany wyłącznie z pojazdami posiadającymi napięcie DC 12 ~ 24 V. Samochód osobowy/RV: 12 V, ciężarówka/
autobus: 24 V)
ƒ Podążaj za poniższymi instrukcjami instalacyjnymi lub poproś o poradę wyspecjalizowanego technika.
ƒ Możliwe są wypaczenia dotyczące napięcia prądu pojazdu w statusie baterii pojazdu oraz otoczenia użytkowania.
Jeśli pojazd nie będzie używany przez więcej niż 2 dni, pamiętaj o wyłączeniu nagrywarki.
ƒ Nigdy nie należy podejmować prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia. Demontaż, modyfikacje lub
próba naprawy mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a nawet obrażenia ciała lub uszkodzenie własności i
utratę gwarancji.
ƒ Produkt musi być użytkowany w zgodzie z zamierzeniami. Niewłaściwe użytkowanie, zaniedbania, wypadki lub
zniszczenia nie podlegają gwarancji, wymianie lub zwrocie pieniędzy.
ƒ Urządzenia nie należy upuszczać ani narażać na silne uderzenia.
ƒ Instalacja, montaż oraz przechowywanie powinny odbywać się w suchym pomieszczeniu.
ƒ Proszę regularnie sprawdzać instalację oraz działanie produktu.
ƒ MiTAC nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane brakiem przestrzegania
powyższych ostrzeżeń oraz środków ostrożności.
Części oraz funkcje
1
Kabel bezpieczników
2
Główna jednostka Smart Box
3
Złącze mini-USB
- ACC (żółty kabel)
- Przełącznik ustawień czasu oraz
Łączy z nagrywarką.
- B+ (czerwony kabel)
napięcia
- GND (czarny kabel)
- Wskaźnik LED
Instalacja oraz podłączenie
1.
Zlokalizuj oraz otwórz skrzynkę bezpieczników w swoim samochodzie.
Proszę wziąść pod uwagę, iż ilustracje dotyczące instalacji są prezentowane poglądowo i nie stanowią
głównego przykładu. Umieszczenie skrzynki bezpieczników może się różnić w zależności od modelu pojazdu.
Jeśli podczas instalacji zaistnieje jakikolwiek problem, gorąco polecamy kontakt z wykwalifikowanym
instalatorem (np. autoryzowany sprzedawca i serwis auta).
2-a. Sprawdź oraz potwierdź napięcie pojazdu używając testera elektrycznego. Napięcie pojazdu różni się w
zależności od pojazdu. Napięcie pojazdu musi zostać potwierdzone.
Użyj testera elektrycznego aby odszukać bezpieczniki, gdzie dostarczany jest prąd nawet po wyłączeniu
pojazdu. Na przykład, światła bezpieczeństwa, światła drzwi oraz światła wewnątrz...Podłącz czerwony
kabel (B+) do bezpiecznika.
Użyj testera elektrycznego aby odszukać bezpieczniki do których prąd nie jest dostarczany po wyłączeniu
pojazdu. Na przykład, zmiana sygnałów. Podłącz żółty kabel (ACC) do bezpiecznika.
Czarny kabel (GND) musi zostać podłączony do metalowej części pojazdu celem uziemienia go. Jeśli nie jest
uziemiony, produkt może nie działać właściwie. Możesz używać śruby do przyłączenia czarnego kabla do
pojazdu (spróbuj odszukać otwór na śruby w częściach metalowych).
2-b. Podłącz Smart Box do nagrywarki oraz potwierdź iż działa właściwie poprzez wskaźnik LED, który zapali się na
czerwono. Następnie możesz zorganizować kabel oraz dokończyć instalacji.
Długość dostarczonego kabla wynosi około 4.5 metra. Możesz przeprowadzić kabel przez sufit oraz słupki
tak że nie będzie to miało wpływu na bezpieczeństwo i widoczność w aucie. Upewnij się iż kabel instalacyjny
nie przeszkadza poduszkom bezpieczeństwa oraz innym systemom bezpieczeństwa.
3.
Ustaw napięcie oraz czas poprzez regulację przełącznika:
ƒ Ustawianie napięcia: Jeśli napięcie pojazdu spadnie niżej niż obecna wartość napięcia, prąd do nagrywarki
zostanie automatycznie odłączony.
Przełącznik 1 & 2: Przełączniki ustawienia napięcia
1
1 WŁĄCZ /
2
1 WYŁĄCZ /
3
1 WŁĄCZ /
4
1 WYŁĄCZ /
2 WŁĄCZ
2 WŁĄCZ
2 WYŁĄCZ
2 WYŁĄCZ
Samochód osobowy/RV:
12,6V
12.8V
13.0V
11.8V
Ciężarówka/autobus:
25,2V
25.6V
26.0V
23.6V
ƒ Ustawianie czasu: Jeśli czas zostanie przekroczony po zgaszeniu silnika to prąd dostarczany do nagrywarki
zostanie automatycznie odłączony.
Przełącznik 3 & 4: Przełączniki ustawienia czasu
3 WŁĄCZ /
3 WYŁĄCZ /
3 WŁĄCZ /
3 WYŁĄCZ /
5
6
7
8
4 WŁĄCZ
4 WŁĄCZ
4 WYŁĄCZ
4 WYŁĄCZ
12 godzin
24 godzin
36 godzin
48 godzin
Dalsze informacje
Dla celów identyfikacji przepisów, Mio™ Smart Box ma przydzielony numer modelu N467. Niniejszym, MiTAC
deklaruje, że to urządzenie N467 jest zgodne z istotnymi wymaganiami i innymi powiązanymi klauzulami
Dyrektywy 2004/108/EC.
Pełny tekst deklaracji zgodności rejestratora, można uzyskać na stronie sieci web MiTAC (www.mio.com).
ro
Ce este Smart Box?
Smart Box Mio™ furnizează energie electrică pentru dispozitivul dvs. de înregistrare MiVue™ prin conectarea la
borna siguranţei de alimentare constantă cu energie electrică a autovehiculului dvs. Este foarte util atunci când
doriţi să înregistraţi videoclipuri în timp ce parcaţi. Smart Box poate preveni descărcarea bateriei autovehiculului
prin blocarea automată a energiei electrice, deoarece verifică timpul și tensiunea prestabilite.
Precauţii şi notificări
Tensiune nominală de intrare: c.c. 12 ~ 24 V, curent de ieşire: maxim 2 A
Avertisment! Nu utilizaţi altă stare în afară de tensiunea nominală de ieșire. Acest produs poate fi utilizat numai
cu autovehiculele care au tensiunea c.c. de 12 ~ 24 V. (Autoturism/RV: 12 V, camion/autobuz: 24 V)
ƒ Respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos sau solicitaţi asistenţa tehnicienilor de specialitate.
ƒ Pot exista abateri în tensiunile de alimentare ale vehiculului în legătură cu starea bateriei autovehiculului și
mediile de utilizare. În cazul în care autovehiculul nu va fi utilizat timp de peste 2 zile, asiguraţi-vă că aţi oprit
dispozitivul de înregistrare.
ƒ Nu încercaţi să demontaţi, să reparaţi sau să faceţi modificări la dispozitiv. Demontarea, modificarea sau orice
încercare de reparaţie poate cauza deteriorarea dispozitivului şi chiar vătămare corporală sau daune materiale şi
vor anula orice garanţie.
ƒ Trebuie să utilizaţi produsul conform destinaţiei. Utilizarea nepotrivită, neglijarea, accidentele sau abuzul nu vor fi
acoperite de garanţie, înlocuire sau restituire.
ƒ Nu lăsaţi dispozitivul să cadă şi nu-l supuneţi la şocuri puternice.
ƒ Instalarea, montarea și depozitarea trebuie realizate într-un loc uscat.
ƒ Verificaţi în mod regulat instalarea și funcţionarea produsului.
ƒ MiTAC nu este responsabil pentru niciun prejudiciu cauzat de nerespectarea avertismentelor și măsurilor de
precauţie de mai sus.
Piese şi funcţii
1
Cablu siguranţă
2
Unitatea principală a Smart Box
3
Conector mini-USB
- ACC (conductor galben)
- Comutatoare de configurare a
Conectează dispozitivul de
- B+ (conductor roşu)
timpului şi tensiunii
înregistrare.
- GND (conductor negru)
- Indicator LED
Instalare şi configurare
1.
Localizaţi și deschideţi cutia de siguranţe din interiorul autovehiculului.
Reţineţi că ilustraţiile pentru instalare sunt doar pentru referinţă. Amplasarea cutiei de siguranţe poate varia
în funcţie de modelul autovehiculului. Dacă întâmpinaţi orice problemă în timpul instalării, vă recomandăm
să contactaţi un instalator calificat (de ex., personalul de service al autovehiculului) pentru asistenţă.
2-a. Verificaţi și confirmaţi tensiunea autovehiculului cu ajutorul dispozitivului de testare a energiei electrice.
Tensiunea bateriei variază în funcţie de autovehicul. Trebuie să confirmaţi tensiunea autovehiculului dvs.
Utilizaţi dispozitivul de testare a energiei electrice pentru a identifica siguranţa în care este furnizată
alimentarea cu energie electrică, chiar în timp ce autovehiculul este oprit. De exemplu, luminile de semnalizare
de urgenţă, luminile de interior şi luminile uşilor etc. Conectaţi conductorul roșu (B +), la siguranţă.
Utilizaţi dispozitivul de testare a energiei electrice pentru a identifica siguranţa în care nu este furnizată
alimentarea cu energie electrică atunci când vehiculul este oprit. De exemplu, semnalizatoarele. Conectaţi
conductorul galben (ACC), la siguranţă.
Conductorul negru (GND) trebuie să fie conectat la partea metalică a autovehiculului pentru împământare.
În cazul în care nu este împământat, este posibil ca acest produs să nu funcţioneze corect. Puteţi utiliza un
șurub pentru a atașa conductorul negru pe autovehicul (încercaţi să găsiţi un orificiu pentru șurub pe orice
parte metalică).
2-b. Conectaţi Smart Box pe aparatul de înregistrare și confirmaţi dacă acesta funcţionează corect prin indicatorul
LED care luminează în culoarea roșie. Apoi, puteţi aranja cablul și finaliza instalarea.
Lungimea cablului furnizat este de aproximativ 4,5 metri. Puteţi dirija cablul prin tavan și prin stâlpul A
astfel încât să nu interfereze cu şofatul. Asiguraţi-vă de faptul că instalarea cablului nu interferează cu
airbagurile autovehiculului sau cu alte caracteristici de siguranţă.
3.
Configuraţi tensiunea și timpul prin reglarea comutatoarelor:
ƒ Configurarea tensiunii: În cazul în care tensiunea bateriei autovehiculului scade sub valoarea de tensiune
prestabilită, alimentarea cu energie electrică a dispozitivului de înregistrare va fi deconectată în mod automat.
Comutator 1 şi 2: Comutatoare de configurare a tensiunii
1 PORNIT /
1 OPRIT /
1 PORNIT /
1 OPRIT /
1
2
3
4
2 PORNIT
2 PORNIT
2 OPRIT
2 OPRIT
Autoturism/RV:
12,6V
12,8V
13,0V
11,8V
25,2V
25,6V
26,0V
23,6V
Camion/autobuz:
ƒ Configurarea timpului: În cazul în care timpul depăşeşte timpul prestabilit prin verificarea timpului după
care este oprit contactul autovehiculului, alimentarea cu energie electrică a dispozitivului de înregistrare
va fi deconectată automat.
Comutator 3 şi 4: Comutatoare pentru configurarea timpului
3 PORNIT /
3 OPRIT /
3 PORNIT /
3 OPRIT /
5
6
7
8
4 PORNIT
4 PORNIT
4 OPRIT
4 OPRIT
12 ore
24 ore
36 ore
48 ore
Pentru informaţii suplimentare
În scopul identificării conform reglementărilor, Mio™ Smart Box i s-a asociat numărul de model N467. Prin
prezenta, MiTAC declară că acest produs N467 este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu celelalte
prevederi relevante ale Directivei 2004/108/CE.
Vizitaţi site-ul Web MiTAC (www.mio.com) pentru textul complet al declaraţiei pentru dispozitivul de înregistrare.
sk
Čo je Smart Box?
Mio™ Smart Box zabezpečuje napájanie vášho rekordéra MiVue™ prostredníctvom prepojenia s konštantnou
výkonovou poistkou vášho vozidla. Je to veľmi užitočné, ak chcete nahrávať videá počas parkovania. Smart
Box dokáže zabrániť vybitiu batérie vozidla tak, že automaticky zablokuje elektrický výkon, lebo skontrolujte
prednastavený čas a napätie.
Bezpečnostné opatrenia a upozornenia
Nominálne vstupné napätie: DC 12 ~ 24 V, výstup: max. 2 A
Varovanie! Nepoužívajte iné než nominálne vstupné napätie. Tento produkt je možné použiť len pre vozidlá,
ktoré majú napätie DC 12 ~ 24 V. (Osobný automobil/RV: 12 V, nákladné vozidlo/autobus: 24 V)
ƒ Dodržujte nižšie uvedené pokyny na inštaláciu alebo o pomoc požiadajte špecializovaného technika.
ƒ V napätie vozidla môže dochádzať k odchýlkam, a to kvôli stavu batérie vozidla a prostredia použitia. Ak
nebude vozidlo používané dlhšie ako 2 dni, uistite sa, že rekordér vypnete.
ƒ Zariadenie sa nikdy nepokúšajte rozoberať, opravovať alebo akýmkoľvek spôsobom upravovať. Rozobratie,
úprava alebo akýkoľvek pokus o opravu môže spôsobiť poškodenie vášho zariadenia a dokonca zranenie alebo
poškodenie majetku, zároveň zruší platnosť záruky.
ƒ Produkt musíte používať tak, ako je zamýšľané. Zlé použitie, nedbalosť, nehoda alebo zneužitia nie je kryté
zárukou, nárokom na výmenu alebo vrátenie peňazí.
ƒ Zariadenie nehádžte a nevystavujte ho veľkým otrasom.
ƒ Inštaláciu, montáž a skladovanie vykonajte na suchom mieste, prosím.
ƒ Pravidelne kontrolujte inštaláciu a prevádzku produktu.
ƒ MiTAC nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním vyššie uvedených varovaní a bezpečnostných opatrení.
Časti a funkcie
1
Kábel poistky
2
Hlavná jednotka Smart Box
3
Mini-USB konektor
- ACC (žltý kábel)
- Spínače nastavenie času a napätia
Pripojenie k rekordéru.
- B+ (červený kábel)
- kontrolka LED
- GND (čierny kábel)
Inštalácia a nastavenie
1.
Vyhľadajte a otvorte poistkovú skriňu vo vozidle.
Upozorňujeme, že obrázky k inštalácii slúži iba ako referencia. Umiestnenie poistkové skrine sa môže líšiť
v závislosti od modelu vozidla. Ak počas inštalácie dôjde k akémukoľvek problému, odporúčame, aby ste
kontaktovali skúseného technika (napr. Zamestnanca autoservisu), ktorý vám pomôže.
2-a. Pomocou testovacieho zariadenia skontrolujte a overte napätie vozidla. Napätie batérie sa líši v závislosti
na vozidle. Napätie svojho vozidla musíte potvrdiť.
K nájdeniu poistky, ktorá zabezpečuje napájanie aj vtedy, keď je vozidlo vypnuté, použite testovacie
zariadenia. Napríklad, núdzové svetlá, vnútorné svetlá, svetlá dverí, atď. Do poistky zapojte červený
kábel (B+).
Testovacie zariadenia použite na nájdenie poistky, ktorá dodáva energiu, ak je vozidlo vypnuté. Napríklad
signálne svetlá. Do poistky zapojte žltý kábel (ACC).
Čierny kábel (GND) musia byť z dôvodu uzemnenia zapojený ku kovovej časti vozidla. Ak nie je tento
produkt uzemnený, nemusí riadne fungovať. Na pripojenie čierneho kábla k vozidlu môžete použiť
skrutkovač (pokúste sa na kovové časti nájsť otvor so skrutkou).
2-b. Smart Box pripojte k rekordéru a skontrolujte, či správne funguje, spoznáte to podľa kontrolky LED, ktorá
sa rozsvieti na červeno. Potom kábel narovnajte a inštaláciu dokončite.
Dĺžka dodaného kábla je zhruba 4,5 metra. Kábel môžete viesť cez hornú časť stropu a Stĺpik, tak, aby
vám neprekážal počas jazdy. Uistite sa, či inštalácia kábla nenarušuje umiestnenie airbagov vozidla alebo
ďalšie bezpečnostné funkcie.
3.
Pomocou spínačov nastavte napätie a čas.
ƒ Nastavenie napätia: Ak napätie batérie vozidla klesne pod hodnotu nižšiu než je vopred nastavená
hodnota napätia, automaticky dôjde k odpojeniu napájania rekordéra.
Spínač 1 & 2: Spínače pre nastavenie napätia
1
1 ZAP / 2 ZAP
2
1 VYP / 2 ZAP
3
1 ZAP / 2 VYP
4
1 VYP / 2 VYP
Osobný automobil/RV:
12,6V
12,8V
13,0V
11,8V
Nákladné vozidlo/autobus:
25,2V
25,6V
26,0V
23,6V
ƒ Nastavenie času: Ak uplynie prednastavený čas, vykoná sa kontrola času, po uplynutí ktorého sa
uskutoční vypnutí zapaľovania vozidla a napájanie rekordéra sa automaticky odpojí.
Spínač 3 & 4: Spínače pre nastavenie času
5
3 ZAP / 4 ZAP
6
3 VYP / 4 ZAP
7
3 ZAP / 4 VYP
8
3 VYP / 4 VYP
12 hodín
24 hodín
36 hodín
48 hodín
Zdroje pre získanie ďalších informácii
Pre účely regulačnej identifikácie bolo, Mio™ Smart Box bolo priradené číslo modelu N467. Spoločnosť MiTAC
týmto vyhlasuje, že N467 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2004/108/ES.
Celý text vyhlásenia pre rekordérom nájdete na internetovej stránke spoločnosti MiTAC (www.mio.com).

Werbung

loading