Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Smart Box
Installation Guide
1
3
2
5 6 1 5 N 4 6 7 0 0 4 5 R 0 0
1
2
b.
a.
3
1
2
3
4
5
6
7
8
en
What is Smart Box?
Mio™ Smart Box provides power to your MiVue™ recorder by connecting with the constant power of the fuse
terminal of your vehicle. It is very useful when you want to record video footage whilst parking. Smart Box can
prevent the discharge of the vehicle battery by blocking the electric power automatically as it checks the preset
time and voltage.
Precautions and Notices
Rated input voltage: DC 12~24V, output current: 2A maximum
WARNING! Do not use other than rated output voltage status. This product can only be used with the vehicles
that have DC 12~24V voltage. (Passenger car/RV: 12V, truck/bus: 24V)
ƒ Follow the installation instructions below or ask a specialist technician for assistance.
ƒ There may be deviations in vehicle power voltages about vehicle battery status and usage environments. Make
sure to turn the power off to the recorder if the vehicle will not be used after 2 days or more.
ƒ Never attempt to disassemble, repair or make any modifications to the product. Disassembling, modifying or any
attempt to repair could cause damage to your device, may inflict bodily harm or damage to property and will void
any warranty.
ƒ You must use the product as intended. Misuses, neglect, accident or abuse will not cover the warranty,
replacement or refund.
ƒ Do not drop the product or subject it to severe shock.
ƒ When installing, mounting and storing please do so in a dry place.
ƒ Please check the installation and operation of the product regularly.
ƒ MiTAC is not responsible for any damages caused by not observing the above warnings and precautions.
Parts and Functions
1
Fuse cable
2
Main unit of Smart Box
3
Mini-USB connector
- ACC (yellow wire)
- Time & Voltage setting switches
Connects to the recorder.
- B+ (red wire)
- LED indicator
- GND (black wire)
Installation and Setup
1.
Locate and open the fuse box inside of the vehicle.
Please note that the installation illustrations are for your reference only. The placement of the fuse box may
vary depending on the vehicle model. If you encounter any problems during installation it is recommended
that you contact a skilled installer (e.g. the service personnel of the vehicle) for assistance.
2-a. Check and confirm the vehicle's voltage by using the electricity tester as battery voltages varies per vehicle.
You must confirm your vehicle's voltage.
Use the electricity tester to locate the fuse from which the power is supplied even when the vehicle is
turned off, for example the emergency flashing hazard lights, interior and door lights etc. Connect the red
wire (B+) to the fuse.
Use the electricity tester to locate the fuse from which the power is not supplied when the vehicle is turned
off, for example the indicator lights. Connect the yellow wire (ACC) to the fuse.
The black wire (GND) must be connected to the metal part of the vehicle for grounding. If not grounded
this product may not work properly. You can use a screw to attach the black wire to the vehicle (try to find
a screw hole on any metal part).
2-b. Connect the Smart Box to the recorder and confirm it is working properly by the LED indicator that glows in
red. Then you can arrange the cable and complete the installation.
Length of the provided cable is about 4.5 metres. You can route the cable through the top ceiling and the
A-pillar so that it does not interfere with driving. Make sure that the cable installation does not interfere
with the vehicle airbags or other safety features.
3.
Set up the voltage and time by adjusting the switches:
ƒ Setting up the voltage: If the voltage of vehicle battery falls lower than the preset voltage value, the
power to the recorder will be disconnected automatically.
Switch 1 & 2: Voltage setting switches
1
1 ON / 2 ON
2
1 OFF / 2 ON
3
1 ON / 2 OFF
4
1 OFF / 2 OFF
Passenger car/RV:
12.6V
12.8V
13.0V
11.8V
Truck/bus:
25.2V
25.6V
26.0V
23.6V
ƒ Setting up the time: If the time passes the preset time (by checking the time after vehicle ignition is
turned off), the power to the recorder will be disconnected automatically.
Switch 3 & 4: Time setting switches
5
3 ON / 4 ON
6
3 OFF / 4 ON
7
3 ON / 4 OFF
8
3 OFF / 4 OFF
12 hours
24 hours
36 hours
48 hours
For More Information
For regulatory identification purposes the Mio™ Smart Box is assigned a model number of N467. Hereby,
MiTAC declares that this N467 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2004/108/EC.
Visit MiTAC website (www.mio.com) for the full text of the declaration for your device.
cs
Co je Smart Box?
Mio™ Smart Box zajišťuje napájení vašeho rekordéru MiVue™ prostřednictvím propojení s konstantní výkonovou
pojistkou vašeho vozidla. Je to velmi užitečné, chcete-li nahrávat videa během parkování. Smart Box dokáže
zabránit vybití baterie vozidla tak, že automaticky zablokuje elektrický výkon, neboť zkontrolujte přednastavený
čas a napětí.
Zásady a upozornění
Nominální vstupní napětí: DC 12 ~ 24 V, výstup: max. 2 A
Varování! Nepoužívejte jiné než nominální vstupní napětí. Tento produkt lze použít pouze u vozidel, která mají
napětí DC 12 ~ 24 V. (Osobní automobil/ RV: 12 V, nákladní vůz/autobus: 24 V)
ƒ Dodržujte níže uvedené pokyny k instalaci nebo o pomoc požádejte specializovaného technika.
ƒ V napětí vozidla může docházet k odchylkám, a to kvůli stavu baterie vozidla a prostředí použití. Nebude-li vozidlo
používáno déle než 2 dny, ujistěte se, že rekordér vypnete.
ƒ Zásadně se nepokoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo jakkoli upravovat. V případě demontáže, úprav nebo
jakéhokoli pokusu o opravu dochází k propadnutí záruky a může dojít k poškození přístroje či dokonce ke zranění
nebo škodám na majetku.
ƒ Produkt musíte používat tak, jak je zamýšleno. Špatné použití, nedbalost, nehoda nebo zneužití není kryto
zárukou, nárokem na výměnu nebo vrácení peněz.
ƒ Zabraňte pádu přístroje ani jej nevystavujte silným nárazům.
ƒ Instalaci, montáž a skladování proveďte na suchém místě, prosím.
ƒ Pravidelně kontrolujte instalaci a provoz produktu.
ƒ MiTAC nezodpovídá za škody způsobené nedodržením výše uvedených varování a bezpečnostních opatření.
Části a funkce
1
Kabel pojistky
2
Hlavní jednotka Smart Box
3
Konektor mini-USB
- ACC (žlutý kabel)
- Spínače nastavení času a napětí
Připojení k rekordéru.
- B+ (červený kabel)
- Kontrolka LED
- GND (černý kabel)
Instalace a nastavení
1.
Vyhledejte a otevřete pojistkovou skříň ve vozidle.
Upozorňujeme, že obrázky k instalaci slouží pouze jako reference. Umístění pojistkové skříně se může lišit v
závislosti na modelu vozidla. Pokud během instalace dojde k jakémukoli problému, doporučujeme, abyste
kontaktovali zkušeného technika (např. zaměstnance autoservisu), který vám pomůže.
2-a. Pomocí testovacího zařízení zkontrolujte a ověřte napětí vozidla. Napětí baterie se liší v závislosti na vozidle.
Napětí svého vozidla musíte potvrdit.
K nalezení pojistky, která zajišťuje napájení i tehdy, když je vozidlo vypnuté, použijte testovací zařízení.
Například, nouzové světla, vnitřní světla, světla dveří, atd. Do pojistky zapojte červený kabel (B+).
Testovací zařízení použijte k nalezení pojistky, která dodává energii, je-li vozidlo vypnuté. Například signální
světla. Do pojistky zapojte žlutý kabel (ACC).
Černý kabel (GND) musí být z důvodu uzemnění zapojen ke kovové části vozidla. Není-li tento produkt
uzemněn, nemusí řádně fungovat. K připojení černého kabelu k vozidlu můžete použít šroubovák (pokuste
se na kovové části najít otvor se šroubem).
2-b. Smart Box připojte k rekordéru a zkontrolujte, zda správně funguje, poznáte to podle kontrolky LED, která se
rozsvítí červeně. Potom kabel narovnejte a instalaci dokončete.
Délka dodaného kabelu je zhruba 4,5 metru. Kabel můžete vést přes horní část stropu a Sloupek, tak, aby
vám nepřekážel během jízdy. Ujistěte se, zda instalace kabelu nenarušuje umístění airbagů vozidla nebo
další bezpečnostní funkce.
3.
Pomocí spínačů nastavte napětí a čas.
ƒ Nastavení napětí: Pokud napětí baterie vozidla klesne pod hodnotu nižší než je předem nastavená
hodnota napětí, automaticky dojde k odpojení napájení rekordéru.
Spínač 1 & 2: Spínače pro nastavení napětí
1
1 ZAP / 2 ZAP
2
1 VYP / 2 ZAP
3
1 ZAP / 2 VYP
4
1 VYP / 2 VYP
Osobní automobil/RV:
12,6V
12,8V
13,0V
11,8V
Nákladní vůz/autobus
25,2V
25,6V
26,0V
23,6V
ƒ Nastavení času: Pokud uplyne přednastavený čas, provede se kontrola času, po jehož uplynutí se provede
vypnutí zapalování vozidla a napájení rekordéru se automaticky odpojí.
Spínač 3 & 4: Spínače pro nastavení času
5
3 ZAP / 4 ZAP
6
3 VYP / 4 ZAP
7
3 ZAP / 4 VYP
8
3 VYP / 4 VYP
12 hodin
24 hodin
36 hodin
48 hodin
Další informace
Pro účely regulatorní identifikace bylo výrobku, Mio™ Smart Box přiřazeno číslo modelu N467. Společnost
MiTAC tímto prohlašuje, že tento přístroj N467 splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice
2004/108/EC.
Plné znění prohlášení o shodě rekordérem je k dispozici na webových stránkách společnosti MiTAC (www.mio.com).
de
Was ist Smart Box?
Die Mio™ Smart Box verbindet Ihren MiVue™ Recorder mit der Konstantstromsicherung Ihres Fahrzeugs. Sie
ist sehr nützlich, wenn Sie Videos während der Parkzeit aufnehmen möchten. Die Smart Box kann die Entladung
der Autobatterie verhindern, indem der Stromfluss automatisch nach Überprüfung der voreingestellten Zeit und
Spannung blockiert wird.
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise
Nenneingangsspannung: DC 12 ~ 24 V, Ausgangsleistung: 2 A Maximum
Warnung! Keine andere als die Nennausgangsspannung verwenden. Dieses Produkt kann nur mit Fahrzeugen mit
12 ~ 24 V Gleichspannung verwendet werden. (Auto/RV: 12 V, LKW/Bus: 24 V)
ƒ Folgen Sie der unten stehenden Anleitung oder bitten Sie einen Fachtechniker um Hilfe.
ƒ Es könnte Unterschiede zwischen Stromspannungen hinsichtlich Batteriestatus und Einsatzumgebungen geben.
Wenn das Fahrzeug länger als 2 Tage nicht genutzt wird, stellen Sie den Recorder aus.
ƒ Versuchen Sie nie, Ihr Gerät zu demontieren, zu reparieren oder Veränderungen daran vorzunehmen. Demontage,
Modifizierung oder ein Reparaturversuch könnte Ihr Gerät beschädigen und sogar Körperverletzungen oder
Sachbeschädigungen verursachen und führt zum Verlust der Garantie.
ƒ Sie müssen das Produkt wie beschrieben verwenden. Unsachgemäße Nutzung, Vernachlässigung, Unfall oder
Missbrauch werden nicht von der Garantie, Ersatz oder Erstattung gedeckt.
ƒ Lassen Sie Ihr Gerät nicht herunterfallen oder setzen Sie es keinem heftigen Stoß aus.
ƒ Nehmen Sie die Installation, Montage und Lagerung an einem trockenen Ort vor.
ƒ Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Installation und Bedienung des Produktes.
ƒ MiTAC haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der oben stehenden Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen entstehen.
Teile und Funktionen
1
Fuse cable
2
Hauptgerät der Smart Box
3
Mini-USB-Anschluss
- ACC (Anschlusskabel)
- Zeit & Spannung Einstellungsschalter
Anschluss an den
- B+ (rotes Kabel)
- LED Anzeige
Recorder.
- MASSE (schwarzes Kabel)
Installation und Einrichtung
1.
Öffnen Sie den Sicherungskasten im Fahrzeug.
Bitte beachten Sie, dass die Installationsabbildungen nur als Beispiele dienen. Die Lage des Sicherungskastens
kann sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden. Wenn während der Installation ein Problem auftritt,
empfehlen wir dringend einen Fachtechniker (z.B. den Servicetechniker des Fahrzeugs) zu kontaktieren.
2-a. Überprüfen Sie die Fahrzeugspannung mit dem Stromtester. Die Batteriespannung ist je nach Fahrzeug
unterschiedlich. Sie müssen die Spannung Ihres Fahrzeugs überprüfen.
Verwenden Sie den Stromtester, um die Sicherung zu finden, über die Strom geleitet wird, selbst wenn das
Fahrzeug aus ist. Zum Beispiel die Notbeleuchtung, Innenraumbeleuchtung und Türleuchten usw. Schließen
Sie das rote Kabel (B+) an die Sicherung an.
Verwenden Sie den Stromtester, um die Sicherung zu finden, über die kein Strom geleitet wird, wenn das
Fahrzeug aus ist. Zum Beispiel die Blinker. Schließen Sie das gelbe Kabel (ACC) an die Sicherung an.
Das schwarze Massekabel (GND) muss mit einem Metallteil des Fahrzeugs zur Erdung verbunden werden.
Wenn es nicht geerdet ist, wird das Produkt möglicherweise nicht richtig funktionieren. Sie können
eine Schraube nutzen, um das schwarze Kabel mit dem Fahrzeug zu verbinden (versuchen Sie eine
Schraubenöffnung an einem Metallteil zu finden).
2-b. Verbinden Sie die Smart Box mit dem Recorder und überprüfen Sie, dass sie richtig funktioniert. Die LED-
Anzeige sollte rot leuchten. Anschließend können Sie das Kabel verlegen und die Installation abschließen.
Die Länge des beiliegenden Kabels beträgt etwa 4,5 Meter. Sie können das Kabel durch das obere
Innenverdeck und der A-Säule verlegen, so dass es beim Fahren nicht stört. Stellen Sie sicher, dass die
Kabelinstallation nicht die Fahrzeug-Airbags oder andere Sicherheitsfunktionen beeinträchtigt.
3.
Stellen Sie die Spannung und Zeit durch Einstellen der Schalter ein:
ƒ Einstellung der Spannung: Wenn die Spannung der Fahrzeugbatterie unter den voreingestellten Wert fällt,
wird die Stromversorgung zum Recorder automatisch getrennt.
Schalter 1 & 2: Spannungseinstellungsschalter
1
1 AN / 2 AN
2
1 AUS / 2 AN
3
1 AN / 2 AUS
4
1 AUS / 2 AUS
Auto/RV:
12,6V
12,8V
13,0V
11,8V
LKW/Bus:
25,2V
25,6V
26,0V
23,6V
ƒ Einstellung der Zeit: Wenn die Zeit die voreingestellte Zeit nach dem Abstellen der Fahrzeugzündung
überschreitet, wird die Stromversorgung zum Recorder automatisch getrennt.
Schalter 3 & 4: Zeiteinstellungsschalter
5
3 AN / 4 AN
6
3 AUS / 4 AN
7
3 AN / 4 AUS
8
3 AUS / 4 AUS
12 Stunden
24 Stunden
36 Stunden
48 Stunden
Weiterführende Informationen
Zur Richtlinienidentifikation: Die Mio™ Smart Box ist der Modellnummer N467 zugeordnet. Hiermit erklärt die
MiTAC, dass dieser N467 mit den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Vorgaben der Richtlinie 2004/108/
EG übereinstimmt.
Den vollständigen Wortlaut der Konformitätserklärung für Ihr Rekorders können Sie auf der Website von MiTAC
lesen (www.mio.com).
fr
Qu'est-ce que Smart Box?
Smart Box de Mio™ fournit le courant à votre enregistreur MiVue™ en se connectant avec la borne à fusible de
courant constant de votre véhicule. Elle est très utile lorsque vous souhaitez enregistrer des vidéos tout en étant
garé. Smart Box peut empêcher la décharge de la batterie du véhicule par blocage de la puissance électrique car
elle vérifie l'heure programmée et la tension automatiquement.
Précautions d'utilisation et notifications
Tension d'entrée : DC 12 ~ 24 V, courant de sortie: 2A maximum
Attention! Ne pas utiliser une tension de sortie différente Ce produit peut être utilisé uniquement avec les
véhicules qui ont un voltage DC 12 ~ 24V. (Voiture de tourisme / camping-car : 12 V, camion / bus : 24 V)
ƒ Suivez les instructions d'installation ci-dessous ou demandez assistance à des techniciens spécialisés.
ƒ Il peut y avoir des écarts de tensions d'alimentation de véhicules sur l'état de la batterie du véhicule et
environnements d'utilisation. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de deux jours, assurez-vous
d'éteindre l'enregistreur.
ƒ N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un
démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de
causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie.
ƒ Vous devez utiliser le produit comme prévu. Un mauvais usage, la négligence, un accident ou un abus ne sont
pas couverts par la garantie, remplacement ou remboursement.
ƒ Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
ƒ Lors de l'installation, le montage et le stockage, assurez-vous d'être dans un endroit sec.
ƒ Vérifiez la bonne installation et le fonctionnement du produit régulièrement.
ƒ MiTAC n'est pas responsable des dommages causés en ne respectant pas les avertissements et les précautions
ci-dessus.
Pièces et fonctions
1
Câble Fusible
2
Unité principale Smart Box
3
Connecteur mini USB
- ACC (fil jaune)
- Temps & commutateurs de
Se connecte à l'enregistreur.
- B+ (fil rouge)
réglage de tension
- Terre (fil noir)
- Indicateur LED
Installation et configuration
1.
Localisez et ouvrez la boîte de fusible à l'intérieur du véhicule.
Notez que les illustrations d'installation sont pour votre référence seulement. L'emplacement de la
boîte à fusibles peut varier en fonction du modèle de véhicule. Si vous rencontrez un problème lors de
l'installation, nous vous recommandons vivement de contacter un installateur qualifié (par exemple, le
personnel de service du véhicule) pour assistance.
2-a. Vérifiez et confirmez la tension du véhicule en utilisant le testeur électrique. La tension de la batterie varie
en fonction du véhicule. Vous devez confirmer la tension de votre véhicule.
Utilisez le testeur électrique pour trouver le fusible lorsque le courant est présent même lorsque le
véhicule est arrêté. Par exemple, pour les lumières clignotantes d'urgence, l'éclairage intérieur et
lumières de porte, etc. Branchez le fil rouge (B +) au fusible.
Utiliser le testeur électrique pour trouver le fusible lorsque le courant n'est pas présent lorsque le
véhicule est arrêté. Par exemple, les clignotants. Connectez le fil jaune (ACC) au fusible.
Le fil noir (GND) doit être connecté à la partie métallique du véhicule à la terre. Si elle n'est pas
connectée à la terre, ce produit peut ne pas fonctionner correctement. Vous pouvez utiliser une vis pour
fixer le fil noir sur le véhicule (essayez de trouver un trou de vis sur une partie métallique).
2-b. Connectez Smart Box à l'enregistreur et confirmez qu'elle fonctionne correctement grâce à l'indicateur
LED qui s'allume en rouge. Ensuite, vous pouvez arranger les câbles et terminer l'installation.
La longueur du câble fourni est d'environ 4,5 mètres. Vous pouvez passer le câble à travers le plafond
haut et le support de sorte qu'il n'interfère pas avec la conduite. Assurez-vous que l'installation du câble
n'interfère pas avec les airbags des véhicules ou autres dispositifs de sécurité.
3.
Réglez la tension et le temps en ajustant les commutateurs:
ƒ Réglage de la tension: Si la tension de la batterie du véhicule est inférieure à la valeur de tension
prédéfinie, le courant de l'enregistreur sera arrêté automatiquement.
Commutateurs 1 & 2: Commutateurs de réglage de la tension
1
1 ON / 2 ON
2
1 OFF / 2 ON
3
1 ON / 2 OFF
4
1 OFF / 2 OFF
Voitures de tourisme
12,6V
12,8V
13,0V
11,8V
/ camping-car :
Camion / bus :
25,2V
25,6V
26,0V
23,6V
ƒ Réglage du temps: Si le temps passe le moment prédéfini en vérifiant le temps après l'allumage du
véhicule est désactivé, le courant de l'enregistreur sera arrêté automatiquement.
Commutateurs 3 & 4: Réglage de l'heure commutateurs
3 ON / 4 ON
3 OFF / 4 ON
3 ON / 4 OFF
3 OFF / 4 OFF
5
6
7
8
12 heures
24 heures
36 heures
48 heures
Pour plus d'informations
À des fins d'identification réglementaire : La Mio™ Smart Box porte le numéro de modèle N467. Par la
présente, MiTAC déclare que ce N467 répond à l'ensemble des exigences et autres dispositions de la Directive
2004/108/CE.
Consultez le site internet MiTAC (www.mio.com) pour connaître le texte intégral de la déclaration de votre
l'enregistreur.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mio Smart Box

  • Seite 1 2-b. Smart Box připojte k rekordéru a zkontrolujte, zda správně funguje, poznáte to podle kontrolky LED, která se Schraubenöffnung an einem Metallteil zu finden). 2-b. Connect the Smart Box to the recorder and confirm it is working properly by the LED indicator that glows in rozsvítí červeně. Potom kabel narovnejte a instalaci dokončete.
  • Seite 2 A Mio™ Smart Box csatlakozik a gépjármű állandó teljesítmény biztosítékához, és így tápellátást biztosít De Mio™ Smart Box levert voeding aan uw MiVue™ recorder via de aansteker van uw voertuig. Ideaal voor het Smart Box firmy Mio™ dostarcza energii dla twojej nagrywarki MiVue™ poprzez bezpośrednie podłączenie Smart Box Mio™...