Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Audio-Technica ATH-SR5BT Bedienungsanleitung

Audio-Technica ATH-SR5BT Bedienungsanleitung

Kabellose kopfhörer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
ATH-SR5BT Wireless Headphones
User Manual
ATH-SR5BT
Wireless Headphones
Manuel de l'utilisateur
ATH-SR5BT
Casque sans fil
Bedienungsanleitung
ATH-SR5BT
Kabellose Kopfhörer
Manuale dell'utente
ATH-SR5BT
Cuffie wireless
Manual de usuario
ATH-SR5BT
Auriculares inalámbricos
Manual do Usuário
ATH-SR5BT
Fones de Ouvido Sem Fio
Руководство пользователя
ATH-SR5BT
Беспроводные наушники
사용설명서
ATH-SR5BT
무선 헤드폰
用户手册
ATH-SR5BT
无线头戴式耳机
使用說明書
ATH-SR5BT
無線耳機
Pages 2-13
Pages 14-25
Seite 26-37
Pagine 38-49
Páginas 50-61
Páginas 62-73
Стр. 74-85
86-97 페이지
P.98-109
P.110-121

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Audio-Technica ATH-SR5BT

  • Seite 1 ATH-SR5BT Wireless Headphones User Manual Pages 2-13 ATH-SR5BT Wireless Headphones Manuel de l’utilisateur Pages 14-25 ATH-SR5BT Casque sans fil Bedienungsanleitung Seite 26-37 ATH-SR5BT Kabellose Kopfhörer Manuale dell’utente Pagine 38-49 ATH-SR5BT Cuffie wireless Manual de usuario Páginas 50-61 ATH-SR5BT Auriculares inalámbricos Manual do Usuário...
  • Seite 2: Safety Precaution

    • Do not use the product in aircrafts. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to • Audio-Technica will not be liable in any way for any loss malfunction. of data in the unlikely event that such losses should •...
  • Seite 3 Contact your local • Do not get the battery wet to avoid generation of heat, Audio-Technica dealer about the proper method of disposal. explosion or ignition. For customers in the USA −...
  • Seite 4: Part Names And Functions

    Part names and functions N-Mark Shows the location Headband for detecting NFC. Earpad Left/right (L/R) indicator Slider Power/pairing switch Housing Turns the power on/off. Also performs pairing when the power is Indicator lamp turned on. Displays the operating status of the product.
  • Seite 5: How To Charge

    3 During charging, the indicator lamp turns on/flashes as follows: Indicator lamp Charging status Lights in red Charging Lights in blue Complete Flashes in red Error* * In case of a charging error, disconnect the product from your device and contact your Audio-Technica dealer.
  • Seite 6: How To Connect

    2 The pairing process will begin and the Bluetooth device will search for the product. When the product is found, “ATH-SR5BT” will be displayed on the Bluetooth device. * For more information on how to use the Bluetooth device, read the user manual for the device.
  • Seite 7 English How to connect Connect 1 Set your NFC-compatible device so that the NFC function can be used.* * Refer to the user manual of your NFC-compatible device. 2 Slide the power/pairing switch of the product to the “ON” position. 3 Touch your NFC-compatible device on the part just above N-Mark on the product as shown in the figure and complete the connection from your device.*...
  • Seite 8: How To Use

    The product is capable of making Bluetooth connections, playing music and receiving incoming phone calls. Use the product for whichever of these purposes suit your needs. Note that Audio-Technica cannot guarantee the operation of usage with Bluetooth devices. Power supply Slide the power/pairing switch to the ON/OFF position.
  • Seite 9 English How to use Action Operation Jog switch operation Press Press and release Plays or pauses music and video. Press and hold (while Activates a device’s speech recognition playing music or feature, such as Siri on iOS devices. during phone calls) Slide to + side Slide and release The volume turns up by one level.*...
  • Seite 10: Other Functions

    Press the control Playback /pause for music/ movies button once. Answering/ending phone calls • Some smartphones do not support playback and pause functionality for music/movie files. • Audio-Technica does not provide support for how to use Microphone Microphone smartphones. Front Back...
  • Seite 11 • For long-time storage, keep the product in a well-ventilated place free from high temperatures and humidity. • Earpads will deteriorate over time due to use and storage. Replace when necessary. For information about replacing earpads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your local Audio-Technica dealer.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution Power is not supplied. • Charge the product. Unable to pair. • Pairing is available on devices that support Bluetooth version 2.1+EDR or later. • Bring the product and the Bluetooth device closer together within the range of 1 m (3.3'). •...
  • Seite 13: Specifications

    (For product improvement, the product is subject to modification without notice.) • The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are property of their respective owners.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    électroniques et provoquer • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu des accidents suite à un dysfonctionnement. responsable des pertes de données dans le cas peu •...
  • Seite 15 La batterie doit être réparée dans ce cas. Prenez qu’elle ne chauffe, s’abîme ou s’enflamme. contact avec votre revendeur local Audio-Technica pour en • Ne lâchez pas le produit, ni ne le soumettez à un choc savoir plus sur cette réparation.
  • Seite 16 Noms des pièces et fonctions Marque N Indique l’emplacement Serre-tête de détection NFC. Coussinet d’oreille Indicateur gauche/ droite (L/R) Curseur Bras Bouton d’alimentation/ Coque appairage Permet la mise sous/ hors tension. Effectue Témoin lumineux également l’appairage Indique le statut de lorsque le casque est fonctionnement du sous tension.
  • Seite 17 3 Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit : Témoin lumineux Statut de la charge S’allume en rouge Charge S’allume en bleu Terminée Clignote en rouge Erreur* * En cas d’erreur de charge, débranchez le produit de votre appareil et contactez votre revendeur Audio-Technica.
  • Seite 18 2 Le processus d’appairage commencera et le dispositif Bluetooth cherchera le produit. Une fois le produit trouvé, « ATH-SR5BT » s’affiche sur le dispositif Bluetooth . * Pour de plus amples informations sur la manière d’utiliser le dispositif Bluetooth , lisez son mode d’emploi.
  • Seite 19 Français Comment procéder à la connexion Connexion 1 Réglez votre appareil compatible NFC pour pouvoir utiliser la fonction NFC.* * Consultez le mode d’emploi de votre appareil compatible NFC. 2 Faites glisser le bouton d’alimentation/appairage du produit sur la position « ON ». 3 Mettez votre appareil compatible NFC en contact avec la partie juste au-dessus de la marque N sur le produit comme illustré...
  • Seite 20: Méthode D'utilisation

    Méthode d’utilisation Le produit est capable d’établir des connexions Bluetooth , de lire de la musique et de recevoir les appels téléphoniques entrant. Utilisez le produit pour l’une ou l’autre de ces applications en fonction de vos besoins. Veuillez noter qu’ A udio-Technica ne saurait garantir le bon fonctionnement avec tous les dispositifs Bluetooth .
  • Seite 21 Français Méthode d’utilisation Action Fonctionnement Utilisation de la molette Appuyer Appuyer et relâcher Lit ou suspend la musique et les vidéos. Active la fonction de reconnaissance Maintenir enfoncé (tout en vocale d’un appareil, par exemple Siri sur lisant la musique ou pendant les appels téléphoniques) les appareils iOS.
  • Seite 22: Autres Fonctions

    Microphone Microphone vidéo. Avant Arrière • Audio-Technica ne fournit pas d’assistance sur la manière d’utiliser un smartphone. Fonction d’extinction automatique Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas connecté à un appareil sous tension. Fonction de réinitialisation En cas de défaillance du produit ou d’autres dysfonctionnements, commencez la charge en connectant le...
  • Seite 23 • Les coussinets d’oreille se détériorent avec le temps suite à l’utilisation et au rangement. Remplacez-les au besoin. Pour des informations sur le remplacement des coussinets d’oreille ou d’autres pièces ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
  • Seite 24: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Solution Aucune alimentation. • Chargez le produit. Appairage impossible. • L'appairage est disponible uniquement sur les appareils prenant en charge la version 2.1+EDR ou ultérieure de Bluetooth . • Rapprochez le produit et le dispositif Bluetooth dans un rayon d’un mètre. •...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    • La marque verbale et les logos Bluetooth sont détenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. • Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
  • Seite 26: Sicherheitsvorkehrungen

    Sie das Produkt vom anderen Gerät. Wenden verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Sie sich in diesem Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler. Dies wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische • Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Elektrizität verursacht, und nicht durch eine Funktionsstörung...
  • Seite 27 – In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug kann Funktionsstörungen verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit – In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern ausläuft, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica- • Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang Händler.
  • Seite 28: Teilebezeichnungen Und Funktionen

    Teilebezeichnungen und Funktionen N-Markierung Kennzeichnet die Berührungsstelle für Kopfbügel NFC-Erkennung Ohrpolster Links/Rechts- Markierung (L/R) Schieber Bügel Ein/Aus/Paarungs-Schalter Gehäuse Zum Ein- und Ausschalten. Im Einschaltzustand kann auch eine Paarung mit anderen Anzeige Geräten durchgeführt werden. Zeigt den Betriebsstatus des Produkts. Jog-Schalter Zum Anheben/Senken der Lautstärke, zum Abspielen und für Wiedergabepausen von Musik...
  • Seite 29: Laden Des Akkus

    Ladevorgang zu starten. 3 Die Anzeige leuchtet/blinkt während des Ladevorgangs wie folgt: Anzeige Ladestatus Leuchtet rot Laden Leuchtet blau Beendet Blinkt rot Fehler* * Sollte ein Ladefehler auftreten, trennen Sie das Produkt von Ihrem Gerät und wenden sich an Ihren Audio-Technica-Händler.
  • Seite 30 Wenn Sie das Produkt aufgesetzt haben, hören Sie einen Piepton, der anzeigt, dass der Paarungsvorgang gestartet wird. 2 Der Paarungsvorgang beginnt, und das Bluetooth -Gerät sucht nach dem Produkt. Wenn das Produkt gefunden wurde, wird „ATH-SR5BT“ am Bluetooth -Gerät angezeigt. * Weitere Informationen zum Gebrauch des Bluetooth -Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung.
  • Seite 31: Anzeigefunktionen

    Deutsch Verbindung Verbinden 1 Richten Sie Ihr NFC-kompatibles Gerät so ein, dass die NFC-Funktion verwendet werden kann.* * Richten Sie sich nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung Ihres NFC-kompatiblen Geräts. 2 Stellen Sie den Ein/Aus/Paarungs-Schalter am Produkt auf „ON“ (ein). 3 Berühren Sie mit Ihrem NFC-kompatiblen Gerät den Punkt direkt über der N-Markierung am Produkt, wie in der Abbildung veranschaulicht, und beenden Sie den Verbindungsaufbau dann...
  • Seite 32 Sie können mit dem Produkt Bluetooth -Verbindungen aufbauen, Musik wiedergeben und eingehende Telefonanrufe entgegennehmen. Verwenden Sie das Produkt je nach Bedarf für einen dieser Zwecke. Beachten Sie, dass Audio-Technica nicht für den Betrieb mit Bluetooth -Geräten garantieren kann. Ein-/Ausschalten Stellen Sie den Ein/Aus/Paarungs-Schalter auf „ON/OFF“ (ein/aus).
  • Seite 33 Deutsch Verwendung Bedienung des Jog- Aktion Funktion Schalters Zum Abspielen und für Wiedergabepausen Drücken Drücken und loslassen von Musik und Videos. Zum Aktivieren der Spracherkennung Drücken und halten (während Musikwiedergabe oder eines Geräts, z. B. Siri bei iOS-Geräten. Telefongespräch) Zum Anheben der Lautstärke um eine In Richtung + Schieben und loslassen Stufe.*...
  • Seite 34: Andere Funktionen

    • Manche Smartphones bieten keine Unterstützung der Wiedergabe- und Pause-Funktionalität bei Musik-/ Filmdateien. Microphone Mikrofon • Audio-Technica bietet keinen Support zum Gebrauch von Vorderseite Rückseite Smartphones. Ausschaltautomatik Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn 5 Minuten lang keine Verbindung mit einem anderen Gerät vorliegt.
  • Seite 35 • Ohrpolster weisen mit der Zeit aufgrund des Gebrauchs bzw. ihrer Lagerung Verschleißspuren auf. Ersetzen Sie sie bei Bedarf durch neue. Für Einzelheiten zum Austausch von Ohrpolstern und anderen Teilen sowie Informationen über andere zu wartende Teile wenden Sie sich an Ihren Audio-Technica- Händler.
  • Seite 36: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Abhilfe Einschalten nicht möglich. • Laden Sie das Produkt. • Eine Paarung ist mit Geräten möglich, die Bluetooth Version 2.1+EDR Paarung nicht möglich. oder neuer unterstützen. • Verkürzen Sie den Abstand zwischen dem Produkt und dem Bluetooth -Gerät auf 1 m oder weniger. •...
  • Seite 37: Technische Daten

    (Änderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.) • Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die Nutzung dieser Marken durch Audio-Technica Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 38: Precauzioni Di Sicurezza

    • Non utilizzare il prodotto in aereo. Le onde radio possono basso per evitare di disturbare gli altri. avere effetti sulle apparecchiature elettroniche e provocare • Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di incidenti dovuti a malfunzionamento. eventuali perdite di dati, nell'improbabile caso in cui queste •...
  • Seite 39 • Quando il prodotto è smaltito, è necessario scartare • Non bagnare la batteria per evitare la generazione di calore, correttamente la batteria ricaricabile incorporata. Contattare esplosioni o accensione. il rivenditore Audio-Technica locale relativamente al corretto metodo di smaltimento.
  • Seite 40: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei componenti N-Mark Mostra la posizione Archetto per individuare NFC. Padiglione Indicatore di sinistra/ destra (L/R) Cursore Braccio Interruttore alimentazione/ Alloggiamento associazione Consente di accendere/ spegnere il dispositivo. Indicatore Esegue anche l'associazione Consente di visualizzare quando il dispositivo è acceso. lo stato operativo del prodotto.
  • Seite 41 3 Durante la carica, l'indicatore si accende/lampeggia come indicato di seguito: Indicatore Stato in carica Si illumina in rosso In carica Si illumina in blu Completa Lampeggia in rosso Errore* * In caso di errore di carica, scollegare il prodotto dal dispositivo e contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
  • Seite 42 2 Il processo di associazione inizierà e il dispositivo Bluetooth cercherà il prodotto. Quando il prodotto viene trovato, sul display del dispositivo Bluetooth compare “ATH-SR5BT” . * Per maggiori informazioni su come utilizzare il dispositivo Bluetooth , leggere il manuale dell'utente relativo al dispositivo.
  • Seite 43 Italiano Come collegarlo Collegamento 1 Impostare il dispositivo compatibile con NFC in modo da poter utilizzare la funzione NFC.* * Fare riferimento al manuale dell'utente del dispositivo compatibile con NFC. 2 Portare l'interruttore alimentazione/associazione del prodotto sulla posizione "ON". 3 Toccare il dispositivo compatibile con NFC sulla parte appena sopra N-Mark sul prodotto, come mostrato nella figura e completare la connessione dal dispositivo.* * Fare riferimento al manuale dell'utente del dispositivo...
  • Seite 44 Il prodotto è in grado di effettuare collegamenti Bluetooth , riprodurre musica e ricevere chiamate in arrivo. Utilizzare il prodotto per questi scopi, in base alle esigenze. Audio-Technica non può garantire il funzionamento di utilizzo con dispositivi Bluetooth . Alimentazione elettrica Far scorrere l'interruttore di alimentazione/associazione nella posizione ON/OFF .
  • Seite 45: Modalità Di Utilizzo

    Italiano Modalità di utilizzo Funzionamento Azione Funzionamento dell'interruttore jog Premuto Riproduce o mette in pausa musica e Premere e rilasciare video. Tenere premuto (durante Attiva la funzione di riconoscimento la riproduzione di musica vocale del dispositivo, come Siri sui o le chiamate) dispositivi iOS.
  • Seite 46: Altre Funzioni

    • Alcuni smartphone non supportano la funzionalità di riproduzione e pausa per file musicali e film. Microphone Microfono • Audio-Technica non fornisce assistenza per l'utilizzo degli smartphone. Parte anteriore Parte posteriore Funzione di spegnimento automatico Il prodotto si spegne automaticamente dopo 5 minuti di mancato collegamento a un dispositivo acceso.
  • Seite 47 • I padiglioni si deteriorano nel tempo, per usura eccessiva ed errata conservazione. Sostituirli quando necessario. Per informazioni sulla sostituzione dei padiglioni o di altre parti, oppure per informazioni relative ad altre parti riparabili, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Soluzione L'alimentazione è assente. • Caricare il prodotto. Impossibile effettuare • L'associazione è disponibile per i dispositivi che supportano la versione l'associazione. 2.1+EDR o successiva del Bluetooth . • Posizionare il prodotto e il dispositivo Bluetooth a una distanza di massimo 1 m.
  • Seite 49: Specifiche Tecniche

    Italiano Specifiche tecniche Specifiche di comunicazione Sistema di comunicazione Bluetooth versione 4.1 Output Specifiche Bluetooth classe di potenza 2 Distanza massima di comunicazione Visibilità diretta - circa 10 m (33") Banda di frequenza 2,402 GHz a 2,480 GHz Metodo di modulazione FHSS Profili Bluetooth compatibili A2DP , AVRCP , HFP , HSP...
  • Seite 50: Advertencia De Seguridad

    Introducción Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica. Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro. Advertencia de seguridad Precaución Lea estas precauciones antes de usar el producto.
  • Seite 51 • No intente perforar la batería con un clavo, no la golpee ser así, será necesario reparar la batería. Póngase en contacto con un martillo ni la pise, para evitar la generación de calor, con el distribuidor de Audio-Technica local para obtener más desperfectos o incendios. información sobre la reparación.
  • Seite 52: Nombres De Las Piezas Y Funciones

    Nombres de las piezas y funciones Marca N Muestra la ubicación para la Diadema detección del NFC. Almohadilla Indicador izquierda/ derecha (L/R) Elemento deslizante Brazo Interruptor principal/de Carcasa emparejamiento Enciende y apaga el dispositivo. También realiza Luz indicadora el emparejamiento cuando el Muestra el estado dispositivo se enciende.
  • Seite 53 Se ilumina en color Carga rojo Se ilumina en color Carga completada azul Parpadea en rojo Error* * En caso de producirse un error de carga, desconecte el producto del dispositivo y póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local.
  • Seite 54 2 El proceso de emparejamiento comenzará y el dispositivo Bluetooth buscará el producto. Cuando se encuentre el producto se mostrará “ATH-SR5BT” en el dispositivo Bluetooth . * Si desea obtener más información sobre cómo usar el dispositivo Bluetooth , lea el manual de usuario del dispositivo.
  • Seite 55 Español Cómo realizar la conexión Conexión 1 Ajuste su dispositivo compatible con NFC de forma que pueda usarse la función NFC.* * Consulte el manual de usuario de su dispositivo compatible con NFC. 2 Deslice el interruptor principal/de emparejamiento del producto hasta la posición “ON”...
  • Seite 56: Instrucciones De Uso

    El producto es capaz de establecer conexiones Bluetooth , reproducir música y recibir llamadas telefónicas entrantes. Utilice el producto con los fines que se ajusten a sus necesidades. Tenga en cuenta que Audio-Technica no puede garantizar el funcionamiento con los dispositivos Bluetooth . Suministro eléctrico Deslice el interruptor principal/de emparejamiento del producto hasta la posición “ON/OFF”...
  • Seite 57 Español Instrucciones de uso Operación con el Acción Operación interruptor giratorio Pulsar Pulsar y soltar Reproduce o pausa la música y el vídeo. Activa la función de reconocimiento de Mantener pulsado (durante la reproducción de música voz del dispositivo, similar a Siri en los o llamadas de teléfono) dispositivos con iOS.
  • Seite 58: Otras Funciones

    Microphone Micrófono películas. Parte Parte • Audio-Technica no ofrece asistencia técnica sobre cómo delantera trasera usar los smartphones. Función de apagado automático El producto se apaga automáticamente tras cinco minutos de no estar conectado a un dispositivo encendido.
  • Seite 59 • Las almohadillas se deteriorarán con el paso del tiempo debido a su uso y a mantenerlas guardadas. Cámbielas cuando resulte necesario. Si desea obtener información sobre la sustitución de las almohadillas u otras piezas, o información sobre otras piezas que puedan repararse, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local.
  • Seite 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución No se suministra alimentación. • Cargue el producto. No se puede realizar el • El emparejamiento puede realizarse en aquellos dispositivos compatibles con la versión de Bluetooth 2.1+EDR o posterior. emparejamiento. • Acerque el producto y el dispositivo Bluetooth hasta que estén a menos de un metro de distancia.
  • Seite 61: Especificaciones

    (con el fin de la mejora del producto, el producto está sujeto a modificaciones sin previo aviso). • La palabra con la marca Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Seite 62: Precauções De Segurança

    à sua volta. devido a um mau funcionamento. • A Audio-Technica não será responsável de nenhuma • Não use o produto perto de dispositivos de controle maneira por qualquer perda de dados no caso improvável automáticos como portas automáticas e alarmes de...
  • Seite 63 Se o fluido de bateria um mau funcionamento ou fogo. vazar, contate o seu revendedor local da Audio-Technica. • Depois de usar o dispositivo, certifique-se de desligá-lo. – Se o fluido entrar em contato com sua boca, lave bem a Deixar o dispositivo ligado provoca, com frequência, o...
  • Seite 64 Nomes dos componentes e funções Marca N Indica a detecção da Tiara comunicação NFC. Espuma Indicador de esquerda/direita (L/R) Deslizador Braço Interruptor de alimentação/ Cavidade emparelhamento Liga/desliga a alimentação. Também realiza o Indicador emparelhamento ao ligar a Indica o estado de alimentação.
  • Seite 65 3 Durante o carregamento, o indicador acende-se/pisca como segue: Indicador Estado de carga Acende-se em vermelho Recarregamento Acende-se em azul Completo Pisca em vermelho Erro* * Em caso de erro de carga, desconecte o produto do seu dispositivo e contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
  • Seite 66 2 O processo de emparelhamento começará e o dispositivo Bluetooth buscará o produto. Quando o produto for encontrado, “ATH-SR5BT” será exibido no dispositivo Bluetooth . * Para maiores informações sobre como usar o dispositivo Bluetooth , leia o manual do usuário do dispositivo.
  • Seite 67 Português Como conectar Conexão 1 Defina o seu dispositivo compatível com NFC de forma que a a função NFC possa ser usada.* * Consulte o manual do usuário do seu dispositivo compatível com NFC. 2 Deslize o interruptor de alimentação/emparelhamento do produto para a posição “ON”...
  • Seite 68 O produto é capaz de fazer conexões Bluetooth , reproduzir música e receber chamadas telefônicas. Use o produto para qualquer uma dessas finalidades segundo suas preferências. Repare que a Audio-Technica não pode garantir o funcionamento com dispositivos Bluetooth . Fonte de energia Deslize o interruptor de alimentação/emparelhamento do produto para a posição “ON/OFF”...
  • Seite 69 Português Como usar Ação Operação Operação do interruptor jog Pressione Pressione e solte Reproduz ou pausa música ou vídeo. Mantenha pressionado Ativa uma função de reconhecimento (enquanto reproduz de voz do dispositivo, como Siri nos música ou durante uma dispositivos iOS. chamada telefônica) Deslize para o Deslize e solte...
  • Seite 70: Outras Funções

    Atendimento/terminação de vez. chamadas telefônicas • Alguns smartphones não suportam a função de reprodução e pausa para arquivos de música/filme. • A Audio-Technica não oferece assistência técnica sobre o Microphone Microfone uso de smartphones. Parte Parte frontal traseira Função de desligamento automático...
  • Seite 71 • As espumas se deterioram com o tempo devido ao uso e armazenamento. Substitua-as quando for necessário. Para as informações sobre a substituição das espumas ou outras partes, ou para as informações sobre outras partes reparáveis, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
  • Seite 72 Detecção e solução de problemas Problema Solução A energia não é fornecida. • Recarregue o produto. Não é possível emparelhar. • O emparelhamento só é disponível em dispositivos que suportam a função Bluetooth versão 2.1+EDR ou posterior. • Aproxime o produto e o dispositivo Bluetooth para dentro de uma distância de 1 m.
  • Seite 73 Português Especificações Especificações de comunicação Sistema de comunicação Bluetooth versão 4.1 Potência de saída Classe de Potência 2 de Especificação Bluetooth Alcance máximo de comunicação Linha de visão - aprox. 10 m Banda de frequências 2,402 GHz a 2,480 GHz Método de modulação FHSS Perfiles Bluetooth compatíveis...
  • Seite 74: Меры Предосторожности

    Введение Благодарим вас за приобретение данного изделия компании Audio-Technica. Перед использованием изделия внимательно прочтите данное руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для использования в будущем. Меры предосторожности Предостережение Прочтите данные предостережения перед использованием изделия. Для обеспечения безопасности соблюдайте все предупреждения и предостережения во время использования данного...
  • Seite 75 наступить на нее во избежание выделения тепла, повреждения или батареи истек. В этом случае батарею необходимо отремонтировать. воспламенения. Обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica для • Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным ударам во получения подробной информации относительно ремонта.
  • Seite 76 Наименования деталей и функции Метка N Используется для обозначения места для Дужка наушников обнаружения NFC. Подушечка для наушников Левый/правый (L/R) индикатор Регулятор Рукоятка Выключатель питания/ Корпус сопряжения Используется для включения/ выключения питания. Также Индикаторная лампочка используется для сопряжения, Используется для когда...
  • Seite 77 Russian Зарядка • Полностью зарядите батарею при использовании в первый раз. • Полная зарядка батареи занимает около 5 часов. (Это время изменяется в зависимости от условий эксплуатации.) • Во время зарядки соединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth ® разъединяется. • Во время начала зарядки изделие будет переустановлено (с помощью функции переустановки). USB port USB-порт...
  • Seite 78 При надевании изделия будет слышен звуковой сигнал, означающий, что процесс сопряжения начат. 2 Начнется процесс сопряжения и устройство Bluetooth будет осуществлять поиск изделия. После обнаружения изделия на устройстве Bluetooth отобразится “ATH-SR5BT”. * Для получения дополнительной информации об использовании устройства Bluetooth прочтите...
  • Seite 79 Russian Соединение Соединение 1 Настройте NFC-совместимое устройство, чтобы можно было использовать функцию NFC.* * См. руководство пользователя NFC-совместимого устройства. 2 Сдвиньте переключатель питания/сопряжения изделия в положение “ON”. 3 Коснитесь NFC-совместимым устройством в месте непосредственно над меткой N на изделии, как показано на рисунке, и выполните соединение...
  • Seite 80 Данное изделие может устанавливать соединения Bluetooth , воспроизводить музыку и принимать входящие телефонные вызовы. Используйте данное изделие для любой из данных задач в соответствии с вашими потребностями. Имейте в виду, что Audio-Technica не может гарантировать функционирование при использовании с устройствами Bluetooth . Источник питания...
  • Seite 81 Russian Использование Операция сдвижного Действие Операция переключателя Нажатие Воспроизведение или приостановка музыки и Нажмите и отпустите видео. Нажмите и удерживайте (во Активация функции распознавания речи время воспроизведения устройства, например, Siri на устройствах iOS. музыки или во время телефонных вызовов) Сдвиг в сторону + Сдвиньте...
  • Seite 82: Другие Функции

    воспроизведения музыки/видео Ответ на вызов/завершение телефонного вызова • Некоторые смартфоны не поддерживают воспроизведение и приостановку для музыкальных/видеофайлов. Microphone Микрофон • Компания Audio-Technica не предоставляет услуги поддержки Передняя Задняя по вопросам использования смартфонов. сторона сторона Функция автоматического выключения питания Данное изделие автоматически выключается через 5 минут отсутствия соединения с устройством с включенным...
  • Seite 83 • Со временем подушечки для наушников теряют свои свойства в результате использования и хранения. Замените их в случае необходимости. Для получения информации о замене подушечек для наушников или других деталей, либо информации о других обслуживаемых деталях, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
  • Seite 84: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Метод устранения Не подается питание. • Зарядите изделие. Не выполняется сопряжение. • Сопряжение доступно на устройствах, поддерживающих Bluetooth версии 2.1+EDR или более поздней. • Расположите изделие и устройство Bluetooth ближе друг к другу в пределах 1 м. •...
  • Seite 85: Технические Характеристики

    (В целях усовершенствования изделия оно может подвергаться модификации без уведомления.) • Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков компанией Audio-Technica Corporation осуществляется в соответствии с лицензией. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих...
  • Seite 86 장비에 영향을 미쳐 고장으로 인한 사고를 유발할 수 방해가 되지 않도록 볼륨을 낮게 유지하십시오. 있습니다. • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 • 자동문 및 화재 경보기와 같은 자동 제어 장치 근처에서 동안 발생한 데이터 손실에 대해 어떤 식으로든 책임을...
  • Seite 87 – 뙤약볕 아래에 있는 자동차 안 마십시오. 전지액이 제품 안에 남아 있으면 고장의 원인이 – 열 레지스터와 같은 열원 근처 될 수 있습니다. 전지액이 누출된 경우 지역 Audio-Technica • 고장이나 화재가 발생할 수 있으므로 기본 제공 USB 판매점에 문의하십시오. 케이블로만 충전하십시오.
  • Seite 88 부품 이름 및 기능 N 표시 NFC 감지 위치를 헤드밴드 표시합니다. 이어패드 좌/우(L/R) 표시기 슬라이더 암 전원/페어링 스위치 하우징 전원을 켜거나 끕니다. 또한 전원이 켜지면 페어링을 수행합니다. 표시기 램프 제품의 작동 상태를 표시합니다. 조그 스위치 볼륨을 높이거나 줄이거나, 음악 및 비디오를 재생 또는 일시정지하거나, 다음/이전...
  • Seite 89 2 기본 제공 USB 충전 케이블(타입 A 측)을 컴퓨터에 연결하여 충전을 시작합니다. 3 충전 중에는 표시기 램프가 켜지거나 다음과 같이 깜박입니다. 표시기 램프 충전 상태 빨간색으로 켜짐 충전 중 파란색으로 켜짐 충전 완료 빨간색으로 깜박임 오류* * 충전 오류가 발생한 경우 장치에서 제품을 분리한 후 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오.
  • Seite 90 제품을 착용하면 페어링 프로세스가 시작되었음을 알리는 경보음이 들립니다. 2 페어링 프로세스가 시작되고 Bluetooth 장치가 제품을 검색합니다. 제품이 검색되면 Bluetooth 장치에 “ATH-SR5BT”가 표시됩니다. * Bluetooth 장치 사용 방법에 대한 자세한 내용은 해당 장치의 사용설명서를 참조하십시오. 3 “ATH-SR5BT”를 선택하고 연결할 장치를 등록합니다.
  • Seite 91 한국어 연결 방법 연결 1 NFC 기능을 사용할 수 있도록 NFC 호환 장치를 설정합니다.* * 사용 중인 NFC 호환 장치는 사용설명서를 참조하십시오. 2 제품의 전원/페어링 스위치를 “ON” 위치로 밉니다. 3 그림에 표시된 것처럼 제품의 N 표시 바로 윗부분에 NFC 호환 장치를...
  • Seite 92 본 제품은 Bluetooth 연결을 구성하고, 음악을 재생하고, 수신 전화를 받을 수 있습니다. 사용자의 요구에 맞춰 이러한 목적 중 하나로 제품을 사용할 수 있습니다. Audio-Technica는 Bluetooth 장치와 함께 사용할 경우 작동을 보장할 수 없습니다. 전원 공급 전원/페어링 스위치를 ON/OFF 위치로 밉니다.
  • Seite 93 한국어 사용 방법 작업 작동 조그 스위치 작동 음악과 비디오를 재생하거나 누름 누름 및 해제 일시정지합니다. 길게 누름(음악 재생 iOS 장치의 Siri 등 장치의 음성 인식 또는 통화 중) 기능을 활성화합니다. + 쪽으로 밀기 밀기 및 해제 볼륨이 한 단계씩 높아집니다.* 민...
  • Seite 94 Control button 제어 버튼을 한 번 음악/동영상 재생/일시정지 누릅니다. 전화 받기/종료 • 일부 스마트폰은 음악/동영상 파일 재생 및 일시정지 기능을 지원하지 않습니다. • Audio-Technica는 스마트폰 사용 방법에 대한 지원을 Microphone 마이크로폰 제공하지 않습니다. 앞 뒤 자동 전원 꺼짐 기능 이 제품은 전원을 켠 상태에서 장치에 연결하지 않으면 5분 후에 자동으로 꺼집니다.
  • Seite 95 한국어 청소 제품의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 제품을 청소하여 주십시오. 청소 목적으로 알코올, 페인트 신나 또는 기타 용제를 사용하지 마십시오. • 마른 천을 사용해 헤드폰과 인라인 컨트롤러를 닦으십시오. • 기본 제공 케이블을 사용한 후 땀이나 먼지가 묻은 경우 마른 천으로 닦으십시오. 케이블을 청소하지 않으면...
  • Seite 96 문제 해결 문제 해결 방법 전원이 공급되지 않습니다. • 제품을 충전하십시오. • 페어링은 Bluetooth 버전 2.1+EDR 이상을 지원하는 장치에서 사용할 수 페어링할 수 없습니다. 있습니다. • 제품과 Bluetooth 장치를 1m 범위 내로 더 가깝게 배치하십시오. • Bluetooth 장치의 프로필을 설정하십시오. 프로필 설정 방법에 대한 절차는...
  • Seite 97 * 위 수치는 작동 조건에 따라 다릅니다. (제품 개선을 위해 예고 없이 제품이 변경될 수 있습니다.) • Bluetooth 단어 마크 및 로그는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 Audio-Technica Corporation은 그러한 마크에 대한 사용 허가를 받았습니다. 기타 모든 상표는 해당 소유주의 자산입니다.
  • Seite 98 说明 感谢您购买 “鐵三角” 产品。 在使用产品之前, 请全文浏览这本用户手册以确保您将正确地使用本产品。 请妥善保管本手册以供将来参考。 安全预防措施 注意 请在使用产品之前阅读这些注意。 为了确保安全, 使用产品时请注意全部警告和提醒。 • 请勿在医疗设备附近使用本产品。 无线电波可能会影响心脏 • 为了确保兼容性和正确使用, 在将与本产品相连之前, 请先 起搏器和医疗电子设备。 请勿在医疗设施内使用本产品。 查阅该设备的用户手册。 • 请勿在飞机上使用本产品。 无线电波可能会导致电子设备发 • 在公共交通系统或是其他公共场所, 请保持声音较低以免 生故障而引发严重事故。 打扰到其他人。 • 请勿在自动门、 火警报警器等自动控制装置附近使用本产 • 对于在使用本产品时发生的不可能事件所引起的数据丢失, 鐵三角将不会以任何方式负责。 品。 无线电波可能会导致电子设备发生故障而引发严重事 故。 • 请在连接本产品之前将您的声音设备的音量最小化, 以避免 •...
  • Seite 99 简体中文 安全预防措施 可充电电池注意事项 本产品配备有一块可充电电池 (锂聚合物电池) 。 • 如果电池液进入眼睛, 请勿揉搓。 应用洁净的水 (如自来水) • 请勿在下述场所使用, 遗留或存放电池於 彻底冲洗并立即就医。 – 暴露在阳光直射下或高温、 潮湿的地方 • 如果电池液泄漏, 请勿用手接触液体。 如果液体留在产品 – 暴露在烈日下的车内 内, 可能会导致故障。 如果电池液泄漏, 请联系当地 “鐵三 – 靠近如热风调节器等热源 角” 经销商。 • 请仅使用随附 USB 线来充电, 以避免出现故障或引发火灾。 – 如果电池液进入您的口中, 应用洁净的水 (如自来水) 反 •...
  • Seite 100 结构名称及功能 N-Mark 头戴型耳罩 显示检测NFC的位置。 耳垫 左/右(L/R)指示 滑动片 臂杆 电源/配对开关 外壳 打开/关闭电源。 当接通电 源时, 也会进行配对。 指示灯 显示本产品的操作 状态。 微动开关 用于调节音量上/下、 播放或暂停音 乐和视频、 进入下一个/上一个曲目。 输入插孔 充电接口 连接附带的耳机连接线。 连接附带的 USB 充电线进行充电。 附带配件   • 可 拆卸1.2米智能手机耳机连接线, 配 • U SB 充电线 • 收 纳袋 有线控/收音装置和镀金3.5毫米立体 声迷你插头 (4-极/L型)...
  • Seite 101 简体中文 如何充电 • 第一次使用时请将电池充满。 • 将电池充满大约需要5小时。 ( 根据使用环境条件的不同而有所差异。 ) • 充电时 蓝牙 ®无线电通信将被断开。 • 第一次充电时本产品将被恢复出厂设置 (通过复位功能) 。 USB 端口 充电接口 USB port Battery jack 计算机 类型 A Computer Micro USB 插头 Micro USB terminal USB 充电线 (随附) USB charging cable (included) 1 把附带的USB充电线...
  • Seite 102 • 佩戴本产品通过听声音来确认配对。 1 开始时产品是关闭的, 将电源/配对开关推到 “开启” 位置。 指示灯将开始闪烁红色/蓝色。 如果佩戴本产品, 您会听到嘀嘀的声音表示配对过程已经开始。 2 配对过程将开始, 蓝牙 设备将搜索本产品。 发现本产品时, 将在 蓝牙 设备上显示 “ATH-SR5BT” 。 * 关于如何使用 蓝牙 设备的更多信息, 请阅读本设备的用户手册。 3 选择 “ATH-SR5BT” 并注册要连接的设备。 * 部分设备可能需要口令。 在这种情况下, 输入 “0000” 。 口令也被称为密码、 PIN码、 PIN号或口令。 如果佩戴本产品, 您会听到一个声音表示配对过程已成功完成。...
  • Seite 103 简体中文 如何连接 连接 1 设置NFC兼容设备, 以使用NFC功能。 * * 请参阅NFC兼容设备的用户手册。 2 将本产品的电源/配对开关推至 “开启” 位置。 3 触摸本产品上如图所示N-Mark正上方NFC兼容设备的部分, 完成与 设备的连接。 * * 请参阅NFC兼容设备的用户手册中设备的指定触碰位置, 或如何 完成与设备的连接。 断开 再次触摸本产品的N-Mark正上方的NFC兼容设备的部分, 将断开产品与 设备的连接。 切换设备 • 如果产品连接到 蓝牙 设备, 然后通过NFC兼容设备触控, 则连接将切换到该NFC设备。 • 如果已将一台NFC兼容设备连接到产品, 并使用 蓝牙 无线技术通过本设备触控另一台NFC兼容设备, 则将断开 第一台NFC兼容设备与产品的连接并与第二台NFC兼容设备连接。 关于指示灯显示...
  • Seite 104 如何使用 本产品可以进行 蓝牙 连接、 播放音乐和接打电话。 使用本产品用于以上任一用途, 以满足您的需要。 请注意 “鐵三角” 无法保证 蓝牙 设备的操作。 电源 将电源/配对开关推至 “开/关” 位置。 电源 电源/配对开关操作 指示灯 开启* 快速亮起红色/蓝色 (类似 紫色) 然后闪烁红色/蓝色。 关闭* 快速亮起红色/蓝色 (类似 紫色) , 然后关闭。 * 佩戴本产品时, 您可能会听到表示切换开/关之间的声音。 如何佩戴 3 把产品放在您的头上, 向左耳放入标有 “L” 的耳垫, 向右 耳放入标有...
  • Seite 105 简体中文 如何使用 运行 操作 微动开关操作 按下 按下后松开 播放或暂停音乐和视频。 按住 (播放音乐或打电 激活设备的语音识别功能, 如iOS设备上 话时) 的Siri。 滑到 + 侧 滑动后松开 音量调高一档。 * 滑动后按住 进入下一曲目 滑到 - 侧 滑动后松开 音量调低一档。 * 滑动后按住 回到曲目的开始。 * 音量达到最大/最小限度时, 您会听到 “嘀嘀” 的声音。 部分智能手机不支持音乐/视频文件的重放和暂停功能。 兼容的编解码器 本产品与SBC/aptX/AAC 编解码器兼容。 在配对过程中, 蓝牙 设备将自动确定适用的编解码器。 然而, 您可能会遇到可听 见aptX编解码器兼容设备声音的问题。...
  • Seite 106 其他功能 连播功能 本产品即使在电池电量耗尽时, 仍具有播放功能, 可连接便携式装置作 为便携式耳机使用。 * 将附带的智能手机耳机连接线的直插头插入产品的输入插孔, 并将L型 插头插入便携式设备。 ** 输入插孔 Headphone jack * 将连接线插入本产品上的输入插孔以断开 蓝牙 连接。 直插头 Straight plug ** 将直插头插入产品的输入插孔直到发出喀哒声。 使用智能手机耳机连接线 控制按钮 操作 控制按钮 Control button 立即按下控制按钮。 音乐/视频的播放/暂停 接听/结束通话 • 部分智能手机不支持音乐/视频文件的重放和暂停功能。 • 鐵三角不提供对如何使用智能手机的支持。 收音头 Microphone 前 后 自动关机功能...
  • Seite 107 简体中文 清洁 养成定期清洁本产品的习惯, 以确保产品可长时期使用。 请勿使用酒精, 油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。 • 用一块干布清洁耳机和线控/收音装置。 • 使用附带的连接线后, 如有汗水或脏污, 请用干布擦拭。 连接线如未清洁干净可能会导致劣化, 并随着时间的推 移逐渐硬化, 导致发生故障。 • 如果发现随附的连接线的插头有污垢, 请用干布擦拭。 使用未清洁的插头会造成断声或失真。 • 用一块干布擦拭以清洁耳垫和头戴型耳罩。 如果汗或水在上面干掉, 耳垫和头戴型耳罩可能会褪色。 如果耳垫 和头戴型耳罩受潮, 我们建议您用一块干布擦拭它们, 并让它们在阴凉处晾干。 • 针对长期储存, 请将本产品放在一个通风良好, 远离高温潮湿的地方。 • 耳垫长期使用后会出现破损。 请在必要时更换。 关于更换耳垫或其他零件的信息, 或是关于其他可服务零件的 信息, 请联系当地 “鐵三角” 经销商。...
  • Seite 108 故障排解 问题 解决措施 未接通电源。 • 为本产品充电。 无法配对。 • 可以配对支持 蓝牙 版本2.1 + EDR以上的设备。 • 将本产品和 蓝牙 设备放在1米的范围内。 • 设置 蓝牙 设备的配置文件。 关于设置配置文件的步骤, 请参阅 蓝牙 设备的用 户手册。 • 打开本产品和 蓝牙 设备的电源。 无声音/声音微弱。 • 调高本产品和 蓝牙 设备的音量。 • 如果产品被设为HFP/HSP连接, 则切换到A2DP连接。 • 移除本产品和 蓝牙 设备之间的障碍。 将它们拉近。 •...
  • Seite 109 简体中文 规格 通信规范 蓝牙 版本4.1 通信系统 蓝牙 Power Class 2 输出 最远通信距离 视线 - 约10米 频带 2.402GHz~2.480GHz 调制方法 FHSS 兼容的 蓝牙 配置文件 A2DP、 AVRCP、 HFP、 HSP 支持编解码器 SBC/aptX/AAC 支持的内容保护方法 SCMS-T 耳机 类型 密闭式动圈型 驱动单元 45毫米 灵敏度 103dB/mW 频率响应 5~40,000Hz 传输频带 20~20,000Hz 阻抗...
  • Seite 110 說明 感謝您購買鐵三角產品 。 使用前 , 請務必詳閱本使用說明書 , 確保以正確的方式使用本產品 。 請妥善保管本使用說明書以備日後參閱 。 安全上的注意事項 注意 使用本產品前請詳閱注意事項 。 為防範事故於未然 , 請務必遵守下記事項 。 • 請勿在醫療設備附近使用本產品 。 無線電波可能會影響心律 • 為了確保相容性和正確使用 , 在將設備與本產品連接之前 , 調節器和醫療電子設備 。 請勿在醫療設施內使用本產品 。 請詳閱該設備的使用說明書 。 • 請勿在飛機上使用本產品 。 無線電波可能會影響電子設備 , • 搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時 , 請注意音量 , 避 並因電子設備故障而引起意外事故...
  • Seite 111 繁體中文 安全上的注意事項 充電電池注意事項 本產品配備有一只充電電池 (鋰聚合物電池) 。 • 電池液不慎誤入眼睛時 , 請勿搓揉眼睛 。 應立刻以清水 • 請勿於以下場所使用 、 放置或儲存電池 : (自來水等) 充分沖洗 , 並儘速就醫診療 。 – 日照直射 、 高溫多溼處 • 電池液外漏時 , 請勿直接用手接觸液體 。 若液體殘留在產品 – 烈日直射下的車內 內部 , 可能會導致故障 。 – 暖爐等熱源附近 電池液外漏時...
  • Seite 112 結構名稱及其功能 N標記 顯示用於檢測NFC的 頭帶 位置 。 耳罩 左/右 (L/R) 標示 滑軌 支臂 電源/配對開關 機殼 開啟/關閉電源 。 電源開啟 時亦可執行配對功能 。 指示燈 顯示本產品的運作 狀態 。 控制鈕 用於調大/小音量 、 播放或暫停音樂 和影片 、 往下一首/上一首曲目 。 輸入插孔 充電插孔 連接隨附的耳機線 。 連接隨附的USB充電線以進行充電 。 附屬零配件   • 可 拆卸式1.2公尺智慧型手機用耳機 • U SB充電線...
  • Seite 113 繁體中文 如何充電 • 第一次使用時 , 請先為電池充滿電 。 • 電池充滿電約需5個小時 。 (依使用條件有所變動 。 ) • 充電過程中 藍牙 ® 無線技術會終止連結 。 • 開始充電時 , 本產品將自動重置(透過重置功能) 。 USB埠 充電插孔 USB port Battery jack 電腦 類型 A Computer Micro USB端子 Micro USB terminal USB充電線 (隨附) USB charging cable (included) 1 將隨附的USB充電線...
  • Seite 114 指示燈將開始閃爍紅燈/藍燈 。 若您佩戴著本產品 , 您將聽到嗶一聲 , 表示配對過程已經開始 。 2 配對過程將開始 , 藍牙 設備將搜尋本產品 。 當本產品被找到時 , 藍牙 設備上會顯示 “ATH-SR5BT” 。 * 有關如何使用 藍牙 設備的詳細資訊 , 請參閱該設備的使用者手冊 。 3 選擇 “ATH-SR5BT” 並登錄要連接的設備 。 * 某些設備可能會要求輸入密鑰 。 在這種情況下 , 請輸入 “0000” 。...
  • Seite 115 繁體中文 如何連接 連接 1 設置您的NFC相容設備 , 使NFC功能可以使用 。 * * 請參閱您的NFC相容設備使用者手冊 。 2 將本產品的電源/配對開關推到 “ON” 位置 。 3 請如圖示 , 將您的NFC相容設備碰觸本產品上的N標記部分 , 完成連 接 。 * * 關於您的設備之指定碰觸位置 , 或完成連接之設定方法 , 請參閱您 的NFC相容設備使用者手冊 。 終止連接 將您的NFC相容設備再次碰觸本產品上的N標記部分 , 以終止與設備之 連結 。 * 切換設備...
  • Seite 116 使用方法 本產品可進行 藍牙 連接以播放音樂和接聽來電 。 您可使用任何一種滿足您需求的用途 。 請注意本公司並不保證本產品與非行動電話之 藍牙 裝置連結時皆可正常運作 。 電源供應 將電源/配對開關推到ON/OFF位置 。 電源供應 電源/配對開關操作 指示燈 指示燈會先迅速亮起紅燈/ 藍燈 (看起來可能像紫色) , 然 後再閃爍紅燈/藍燈 。 OFF* 指示燈會先迅速亮起紅燈/ 藍燈 (看起來可能像紫色) , 然 後再熄燈 。 * 當您佩戴著本產品時 , 你會聽到一個on/off之間切換的聲音 。 佩戴方法 將本產品放置在頭部 , 並將標示 「L」 的一側戴至左耳 , 標示 「R」...
  • Seite 117 繁體中文 使用方法 動作 操作 控制鈕操作 按下 按下後放開 播放或暫停音樂和影片 。 按住 (播放音樂或通話 啟動裝置的語音識別功能 , 如iOS裝置上 中時) 的Siri 。 滑動到+側 滑動後放開 音量會往上增加一個等級 。 * 滑動後按住 到下一首曲目 。 滑動到-側 滑動後放開 音量會往下降低一個等級 。 * 滑動後按住 回到曲目的起點 。 * 音量達到最大/最小時 , 您會聽到 “嗶” 的一聲 。 部分智慧型手機不支援影音檔案的播放與暫停操作功能...
  • Seite 118 其他功能 直通聆賞功能 本產品搭載直通聆賞功能 , 即使電池電量耗盡 , 亦可作為便攜型耳罩式 耳機使用 , 從行動裝置播放音樂 。 * 將隨附的智慧型手機用耳機線上的直式插頭連接到本產品的耳機插 孔 , 然後將L型插頭連接到行動裝置 。 ** 輸入插孔 Headphone jack * 將導線插頭連接至本產品的輸入插孔之後 , 藍牙 連結將會終止 。 直式插頭 Straight plug **將直式插頭插入本產品的輸入插孔 , 直到聽到喀嗒聲為止 。 智慧型手機用導線使用說明 控制按鈕 操作 控制按鈕 Control button 按壓一次控制按鈕...
  • Seite 119 繁體中文 清潔保養方法 為了能夠長久使用 , 請養成定期清潔本產品的習慣 。 清潔保養時 , 請勿使用酒精 、 油漆稀釋劑或其他有機溶劑 。 • 請用乾布擦拭耳機和導線的控制器 。 • 隨附的導線使用後若有汗水或灰塵等 , 請用乾布擦淨 。 如果在髒污的狀態下使用 , 可能會導致耳機線隨時間劣 化而變硬 , 並造成故障 。 • 隨附導線的插頭若有髒汙 , 請以清潔的乾布擦拭 。 在髒污狀態下持續使用插頭 , 會導致聲音不穩定或失真 。 • 請以清潔的乾布擦拭耳罩和頭帶 。 若不擦拭汗水而留下汗漬 , 可能導致耳罩 、 頭帶褪色 。 如果受潮 , 建議用乾布 擦拭去除污垢後在陰涼處風乾...
  • Seite 120 故障排除 問題 解決措施 電源未供電 。 • 請為產品充電 。 無法配對 。 • 支援 藍牙 版本2.1+ EDR或更新版本的設備才可進行配對 。 • 本產品和 藍牙 設備之間的距離應在1公尺以內 。 • 設定 藍牙 設備的規範 。 有關設定 藍牙 規範的步驟 , 請參閱該設備的使用者手 冊 。 • 將本產品和 藍牙 設備的電源打開 。 無聲音/聲音微弱 。 •...
  • Seite 121 繁體中文 產品規格 通訊規格 藍牙 版本4.1 通訊系統 藍牙 規格功率Class2 輸出 最大通訊範圍 視線 - 約10公尺 使用頻率範圍 2.402 GHz〜2.480 GHz 調頻方式 FHSS 支援 藍牙 通訊協定 A2DP, AVRCP, HFP, HSP 支援編碼 SBC/aptX/AAC 支援內容保護 SCMS-T 耳機組件 型式 密閉式動圈型 驅動單元 45mm 輸出感度 103 dB/mW 頻率響應 5〜40,000 Hz 傳輸頻率...
  • Seite 124 Audio-Technica Corp. 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666 香港及澳門地區客戶聯絡資料 Audio-Technica Corp. 2016 總代理:鐵三角(大中華)有限公司 ●Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室 電話:+852 - 23569268 中国大陆客户联系资料 台灣地區客戶聯絡資料 代理商:广州市德讯贸易有限公司 地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室 進口廠商:台灣鐵三角股份有限公司 电话:+86 (0)20 - 37619291 地址:32050 桃園縣中壢市過嶺里福達路二段322巷6號 服務專線:0800 - 774488 生产标准:GB8898-2011, GB13837-2012 原產地:中國東莞市 原产地:中国東莞市   出版日期:2015年 12月 132507400 2015.12...

Inhaltsverzeichnis