Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LARDER
Instruction Booklet
KÜHLGERÄT
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR
Guide D'utilisation
PROVISIEKAST
Handleiding
SDV349V

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vestfrost SDV349V

  • Seite 1 LARDER Instruction Booklet KÜHLGERÄT Bedienungsanleitung RÉFRIGÉRATEUR Guide D'utilisation PROVISIEKAST Handleiding SDV349V...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index BEFORE USING YOUR FRIDGE ................. 2 General warnings ....................... 2 Old and out-of-order fridges ....................4 Safety warnings ........................4 Installing and Operating your Fridge ................5 Before Using your Fridge ....................5 USAGE INFORMATION ..................6 Thermostat Setting ......................6 CLEANING AND MAINTENANCE ................
  • Seite 3: Before Using Your Fridge

    CHAPTER 1. BEFORE USING YOUR FRIDGE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 4 - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Seite 5: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Seite 6: Installing And Operating Your Fridge

    Installing and Operating your Fridge • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • W e do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage. • Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight. •...
  • Seite 7: Usage Information

    CHAPTER 2. USAGE INFORMATION Thermostat Setting Larders (coolers) have not any freezer compartment but can cool below 5°C. Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartment. By rotating the knob from position « 1 » to « 5 », colder temperatures can be obtained. Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    CHAPTER 3. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator and freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water •...
  • Seite 9: Defrosting

    Defrosting • Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically. • The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Seite 10: Shipment And Repositioning

    CHAPTER 4. SHIPMENT AND REPOSITIONING • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. •...
  • Seite 11 If there is noise ; The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that ; •...
  • Seite 12: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy 1- Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2- Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3- W hen thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment.
  • Seite 13: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE CHAPTER 6. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Head panel 6) Bottom crisper cover 2) Turbo fan (In glass shelf models) 7) Bottom crisper 3) Refrigerator shelves 8) Bottle shelf...
  • Seite 14: Product Part List

    Ice cube tray Plastic ice blade User manual / Installation booklet Warranty documents Product fiche Brand VESTFROST Model SDV349V 1 (Fridge ) Product category Energy class Annual energy consumption * 143 kWh / year 353 l Total gross volume 349 l...
  • Seite 15 (***) Tree Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower than - 18 °C. (****) FOUR Star storage is for the freezing the food from +18 TO – 18 °C. It also keeps the foods under 3 star storage conditions. 4.
  • Seite 16 INHALT AUFSTELLUNG ....................16 Allgemeine W arnungen ....................16 Sicherheits Information ....................18 Hinweise ........................... 18 Installation und Anschluss des Gerätes ................ 19 Vor Inbetriebnahme ......................19 FUNKTIONEN ....................20 Temperaturregelung ......................20 Zubehör ..........................21 Glasablage mit Schieberdrossel ..................... 21 REINIGUNG UND WARTUNG ................
  • Seite 17: Aufstellung

    TEIL 1. AUFSTELLUNG Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Seite 18 - Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen; - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher...
  • Seite 19: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
  • Seite 20: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. •...
  • Seite 21: Funktionen

    TEIL 2. FUNKTIONEN Temperaturregelung Kühlgeräte sind nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet, erreichen jedoch eine Temperatur von weniger als 5 °C. Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es wird Ihr Gerät stoppen. • Das Thermostat sorgt für die automatische Regulierung der Innentemperatur im Kühlbereich.
  • Seite 22: Zubehör

    TEIL 3. REINIGUNG UND WARTUNG • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen grundsätzlich von der Stromversorgung. • Gießen Sie kein W asser in das Gerät. • Das Kühlfach sollte hin und wieder mit einer Lösung aus lauwarmem W asser und Natron gereinigt werden. •...
  • Seite 23: Abtauen

    Abtauen • W ährend das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch. • Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
  • Seite 24: Transport Und Standortänderung

    TEIL 4. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG Transport und Änderung des Standortes • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren. Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der Verpackung.
  • Seite 25 Bei Betriebsgeräuschen: Das Kühlmittel, das den Kühlkreislauf durchläuft, kann auch dann ein leises Geräusch (ein Blubbern) verursachen, wenn der Kompressor nicht arbeitet. Machen Sie sich keine Sorgen - dies ist ganz normal. Bei anderen Geräuschen überzeugen Sie sich davon, dass: •...
  • Seite 26: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand. 2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Seite 27: Teile Und Komponenten Des Gerätes

    TEIL 6. TEILE UND KOMPONENTEN DES GERÄTES Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1) Kopffeld 6) Untere Gemüsefachabdeckung (Sicherheitsglas) 2) Turbolüfter (bei Modellen mit Glasablagen) 7) Unteres Gemüsefach 3) Glasablagen 8) Flaschen Fach 4) Obere Gemüsefachabdeckung (Sicherheitsglas) 9) Türablagen 5) Oberes Gemüsefach (optional)
  • Seite 28: Lieferumfang

    Gefrier Rost Glasablagen Gemüse-Schubladen Türablage Eierablage Eiswürfelschale Plastikschaber Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung Datenblatt für kühlgeräte Marke VESTFROST SDV349V Modell Produkt-Kategorie 1 (Kühlschrank) Energieklasse 143 kWh / Jahr Jährlicher Energieverbrauch * Totaler Bruttoinhalt 353 l Totaler Nettovolumen 349 l 353 l Kühlschrank Bruttovolumen Kühlschrank Nettovolumen...
  • Seite 29 Konformitätserklärung • Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht: - Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 43°C.
  • Seite 30 Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..............30 Instructions se sécurité ....................32 Instructions spéciales ..................... 32 Recommandations ......................33 Installation et branchement de l’appareil ..............34 Avant de brancher l’appareil..................34 FONCTIONS DIVERSES ................... 35 Réglage du thermostat ....................35 Indicateur de température ....................
  • Seite 31: Avant D'utiliser Cet Appareil

    AVANT D’UTILISER CET APPAREIL SECTION 1. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 32 - environnement familial; - service de restauration et lieu similaire; •Si la fiche du réfrigérateur ne correspond pas à votre prise, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. •...
  • Seite 33: Instructions Se Sécurité

    Instructions se sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. •...
  • Seite 34: Recommandations

    Recommandations • N’utilisez pas d’adaptateurs ni de dérivations qui risqueraient de provoquer une surchauffe ou un embrasement. • N’utilisez pas de câbles d’alimentation électrique vieux et endommagés. • Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles. • Interdisez aux enfants de jouer avec cet appareil. Ils ne doivent EN AUCUN CAS s’asseoir sur les étagères, ni se suspendre à...
  • Seite 35: Installation Et Branchement De L'appareil

    Installation et branchement de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz. • Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation. • Si la prise de courant et la prise du réfrigérateur ne sont pas compatibles, remplacez la prise de courant par une prise adéquate (au moins 16 A).
  • Seite 36: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES SECTION 2. Réglage du thermostat Ces réfrigérateurs ne possèdent pas de compartiment freezer, mais peuvent atteindre une température inférieure à 5°C. • Le thermostat régule automatiquement la température interne du compartiment réfrigérateur. En tournant le bouton de la position « 1 » vers la position « 5 », vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides.
  • Seite 37: Indicateur De Température

    Indicateur de température Pour vous aider à bien régler votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que sur l’indicateur de température le logo «...
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    SECTION 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Ne versez pas d’eau dans l’appareil pour le nettoyer. • Le compartiment réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. •...
  • Seite 39: Remplacement De L'ampoule Du Réfrigérateur

    Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur 1. Débranchez l’appareil de la prise secteur. 2. Appuyez sur les crochets de part et d’autredu couvercle (A) pour le retirer. 3. Remplacez l’ampoule (B) par une ampoule avec les caractéristiques identiques ne dépassant pas 15 W maximum. 4.
  • Seite 40: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    SECTION 5. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Le problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser temps l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous avant d’appeler un technicien. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez : • qu’il n’est pas débranché, •...
  • Seite 41 Recommandations • Afin d’économiser l’espace et d’améliorer l’esthétique, la « partie refroidissement » se trouve dans la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Lorsque l’appareil fonctionne, cette paroi est couverte de gel et de gouttes d’eau selon que le compresseur fonctionne ou non. Ne vous inquiétez pas. Cela est tout à fait normal. Vous devez dégivrer l’appareil uniquement si une couche très épaisse se forme sur la paroi.
  • Seite 42: Elements Et Compartiments De L'appareil

    ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE SECTION 6. L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) PANNEAU AVANT 2) AMPOULE 3) ETAGERES EN VERRE (Fil en option avec des étagéres) 4) DEBUT COUVRIR BAC (Vere de Sécrité*) 5) DEBUT BAC 6) BAC A COUVRIR BAS (Vere de Sécrité*)
  • Seite 43: Produit Liste Des Pièces

    Bac à glaçons Spatule en plastique Guide d’utilisation / Instructions de montage Documents de garantie Fiche produit Marque VESTFROST Modèle SDV349V Catégorie produit 1 (Réfrigérateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 143 kWh / an Volume brut total 353 l...
  • Seite 44 Inhoudstafel VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT ............. 44 Algemene waarschuwingen .................. 44 Veiligheidsmaatregelen ..................46 Aanbevelingen ....................... 46 Installatie en bediening van uw koelkast .............. 47 Voor u uw koelkast in gebruik neemt ..............48 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN ......48 Thermostaatinstelling ....................
  • Seite 45: Voor U Het Toestel Gebruikt

    DEEL 1. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT Algemene waarschuwingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren compartiment van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
  • Seite 46 - bed and breakfast omgevingen; - catering en gelijkaardige niet-kleinhandel toepassingen • Als het netsnoer niet overeenstemt met het stopcontact is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten. •...
  • Seite 47: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. •...
  • Seite 48: Installatie En Bediening Van Uw Koelkast

    • Voor uw veiligheid mag u nooit explosief en ontvlambaar materiaal in de koelkast plaatsen. Plaats dranken met een hoog alcoholgehalte in het koelvak van het apparaat met hun doppen stevig gesloten en in verticale positie. • Deksel de koelkast en/of bovenzijde van de koelkast nooit af met een doek, tafelkleed, etc.
  • Seite 49: Voor U Uw Koelkast In Gebruik Neemt

    Voor u uw koelkast in gebruik neemt • Tijdens de eerste ingebruikname of om de efficiënte bediening van het apparaat te garanderen nadat u het hebt verplaatst, moet u uw koelkast 3 uur onbelast laten draaien (in verticale positie) en daarna de stekker in het stopcontact steken. Zo niet kan de compressor worden beschadigd.
  • Seite 50: Reiniging En Onderhoud

    DEEL 3. REINIGING EN ONDERHOUD • Haal voordat u gaat schoonmaken de stekker van het apparaat uit het stopcontact • Tijdens het schoonmaken geen water over het apparaat heen gieten. • Het koel- en vriesgedeelte dienen regelmatig te worden schoongemaakt met een oplossing van soda en lauw water.
  • Seite 51: Vervangen Van De Gloeilamp

    • Het ontdooien in het koelgedeelte gebeurt automatisch tijdens de werking van het toestel, het dooiwater wordt opgevangen in het verdampingsreservoir en verdampt automatisch. • Het verdampingsreservoir en de afwatering van het dooiwater moeten periodiek gereinigd worden om te verhinderen dat zich onderin de koelkast dooiwater verzamelt in plaats van weg te stromen.
  • Seite 52: Transport En Wijzigen Van Installatiepositie

    TRANSPORT EN WIJZIGEN VAN DEEL 4. INSTALLATIEPOSITIE Vervoeren en verplaatsen • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst). • U moet uw koelkast vastmaken met een dikke verpakking, banden of sterke touwen en de instructies op de verpakking volgen voor transport als u de koelkast opnieuw wilt transporteren.
  • Seite 53: Voor U Belt Naar De Dienst Naverkoop

    DEEL 5. VOOR U BELT NAAR DE DIENST NAVERKOOP Indien uw koelkast niet goed werkt, kan dit een klein probleem zijn, controleer daarom het volgende voor u belt naar een elektricien om tijd en geld te besparen. Wat te doen indien de koelkast niet werkt; Controleer of ;...
  • Seite 54: Tips Om Energie Te Besparen

    Aanbevelingen • Om ruimte te winnen binnenin en ter verbetering van het uiterlijk, is het " koelgedeelte " binnein de achterkant van het koelkastgedeelte geplaatst. W anneer het toestel in werking is, is deze zijde bedekt met ijs of waterdruppels afhankelijk van het feit of de compressor draait of niet.
  • Seite 55: De Onderdelen Van Het Toestel En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL EN DE DEEL 6. COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1) HOOFDPANEEL 2) LAMPJE 3) GLASPLATEN (OPTIONEEL MET DRAADROOSTERS) 4) DEKSEL BOVENSTE GROENTELADE (VEILIGHEIDSGLAS*) (OPTIONEEL) 5) BOVENSTE GROENTELADE (OPTIONEEL) 6) DEKSEL ONDERSTE GROENTELADE (VEILIGHEIDSGLAS*) 9) DEURSCHAPPEN...
  • Seite 56: Product Deel Lijst

    Groentelade Deurladen Eihouder Ijslade Plastic schraper Handleiding / Installatie-Instructies Warranty documents Product fiche VESTFROST Merk Model SDV349V 1 (Koelkast) Productcategorie Energieklasse Jaarlijks energieverbruik * 143 kWh / jaar 353 l Totaal brutovolume 349 l Totaal nettovolume Koelkast brutovolume 353 l...
  • Seite 57 Importé par Vestel France 17 rue de la Couture Parc Icade BP10190 94563 Rungis Cedex Durée de disponibilité des pièces détachées fonctionnelles: 6 ans, à partir de la date de fabrication du produit. 52201654...

Inhaltsverzeichnis