Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Calpeda IDROMAT 3 Betriebsanleitung
Calpeda IDROMAT 3 Betriebsanleitung

Calpeda IDROMAT 3 Betriebsanleitung

Elektronikschaltautomat für pumpen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
IST_IDROMAT3 01_09contornoCN:istruzioni N, N4
Regolatore elettronico per pompe
Electronic regulator for pumps
Elektronikschaltautomat für Pumpen
Regulateur électronique pour pompes
Regulador electronico para bombas
Elektroniske pumperegulator
ùÎÂÍÚÓÌÌ˚È „ÛÎflÚÓ ‰Îfl ̇ÒÓÒÓ‚
IDROMAT 3
ISTRUZIONI PER LʼUSO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR LʼUTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUKTIONER INSTALLATION OG BRUG
ÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
à à
15-04-2009
10:23
Pagina 1
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Danish
êÛÒÒÍËÈ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calpeda IDROMAT 3

  • Seite 1 Pagina 1 Regolatore elettronico per pompe Electronic regulator for pumps Elektronikschaltautomat für Pumpen Regulateur électronique pour pompes Regulador electronico para bombas Elektroniske pumperegulator ùÎÂÍÚÓÌÌ˚È „ÛÎflÚÓ ‰Îfl ̇ÒÓÒÓ‚ IDROMAT 3 ISTRUZIONI PER LʼUSO Italiano OPERATING INSTRUCTIONS English BETRIEBSANLEITUNG Deutsch INSTRUCTIONS POUR LʼUTILISATION Français...
  • Seite 2 IST_IDROMAT3 01_09contornoCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:23 Pagina 2 1~220V 240V 1~220V 240V Fig. 1 3~380/400 V 50/60 Hz U–V : 220/240 V~ 50/60 Hz 10A MAX 220/240 V 50/60 Hz 220/240 V~ 50/60 Hz ” 1...
  • Seite 3 (POWER) deve essere acceso. Se la pressione in entrata allʼIDROMAT 3 supera i 10 bar, applicare un e) La pompa eroga una pressione insufficiente: è intervenuto il sistema riduttore di pressione tra la pompa e lʼIDROMAT 3.
  • Seite 4: Technical Characteristics

    No electrical supply: check the proper electric feeding. The tension If the inlet pressure to IDROMAT 3 exceeds 10 bars, install a pressure LED (POWER) should be on. reducer between the pump and IDROMAT 3.
  • Seite 5: Installation Mit Einer Unterwasserpumpe

    Kontakt mit Ihrem Händler auf. HYDRAULISCHER ANSCHLUSS (fig.1) c) Defekte Elektronik. Austausch durch Fachpersonal. Bevor der Idromat 3 an die Pumpe angeschlossen wird muss diese d) Falscher elektrischer Anschluss. Verbindungen gem. fig.2 prüfen vollständig entlüftet sein. Der IDROMAT 3 muss immer in horizontaler Lage, mit dem Die Pumpe startet nicht.
  • Seite 6 Il est recommandé dʼinstaller une vanne dʼisolement à boisseau sphérique sur tation électrique, patienter quelques secondes et raccorder de nou- la sortie de lʼappareil pour isoler le groupe, pompe-IDROMAT 3, du réseau. Il est également recommandé dʼutiliser un tuyau pour connecter la sor- veau.
  • Seite 7: Características Técnicas

    1” macho con la salida de la bomba y la salida del IDROMAT 3 (RESET) roscada 1” macho a la red.
  • Seite 8: Funktion

    2. Slut IDROMAT 3 til strømforsyningen. Der kommer lys i spændings-LEDʼen (POWER). KONFIGURATION 3. Pumpen begynder at arbejde automatisk. Efter 20-25 - Indgang G 1”...
  • Seite 9 в противном случае, заменить схему. выход устройства к системе через гибкий шланг. Если давление d) Нет электропитания; проверить электрические соединения, на входе устройства "IDROMAT 3" превышает 10 бар, между светодиод питания "POWER" должен гореть. насосом и устройством следует установить редуктор давления.
  • Seite 10 IST_IDROMAT3 01_09contornoCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:23 Pagina 10...
  • Seite 11 ƒ ƒ «ÀŸ”« ”’Ã÷ŸÕ…¡” ≈ÏÂflÚ ˘Ú CALPEDA S.p.A. δηλώνουµε µε α οκλειστικά δική µας ευθύνη ότι τα ροιόντα IDROMAT, Ï Ùý  Ô Í·È ·ÒÈËÏü ÛÂÈÒ‹Ú Í·Ù·ÛÍÂıfiÚ ü  Ôı ·Ì·„Ò‹ˆÂÙ ÛÙÁÌ ÈÌ·Ífl‰· ÙÁÚ ·ÌÙÎfl·Ú, Í·Ù·ÛÍÂı‹ÊÔÌÙ·È Ûý Ï ˆ˘Ì· Ï ÙÈÚ Ô‰Á„flÂÚ 2004/108/≈œK, 92/31/≈œK, 2006/95/≈œK, 98/37/EOK, Í·È...
  • Seite 12 GARDER LA PRESENTE NOTICE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DESSA INSTRUKTIONER ë ë éïêÄçüâíÖ ÑÄççõÖ àçëíêìäñàà ! Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza - Italia Tel. +39-0444 476476 - Fax +39-0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com...
  • Seite 13 IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 1 Regolatore elettronico per pompe Electronic regulator for pumps Elektronikschaltautomat für Pumpen Regulateur électronique pour pompes Regulador electronico para bombas Elektroniske pumperegulator ùÎÂÍÚÓÌÌ˚È „ÛÎflÚÓ ‰Îfl ̇ÒÓÒÓ‚ IDROMAT 4 ISTRUZIONI PER LʼUSO Italiano OPERATING INSTRUCTIONS English BETRIEBSANLEITUNG Deutsch...
  • Seite 14 IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 2 1~220V 240V 1~220V 240V Fig. 1 3~380/400 V 50/60 Hz U–V : 220/240 V~ 50/60 Hz 16A MAX 220/240 V 50/60 Hz 220/240 V~ Fig. 2 50/60 Hz Fig. 3 Fig. 4 R1”...
  • Seite 15: Caratteristiche Tecniche

    IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 3 monofase con assorbimento superiore a 16 A o trifase, utilizzando un IDROMAT 4 Italiano teleruttore ausiliario (bobina 230V). In tale caso i collegamenti elettrici dovranno essere effettuati come riportato sullo schema della fig.3. SICUREZZA ATTENZIONE Prima di installare e utilizzare lʼapparecchio leggere attentamente...
  • Seite 16 IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 4 phase pump with electrical input greater than 16 A, or a three-phase IDROMAT 4 English pump, by using an auxiliary remote control switch (230V coil). In this case the electrical connections must be made as shown in the dia- SAFETY gram, fig.3.
  • Seite 17: Technische Daten

    MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN URSACHEN HYDRAULISCHER ANSCHLUSS (fig.1) Die Pumpe stoppt nicht nach Schließen der Wasserentnahmestelle Bevor der Idromat 3 an die Pumpe angeschlossen wird muss a) Leckage von mindestens 1,5 l/min in der Druckleitung. Die diese vollständig entlüftet sein.
  • Seite 18: Caracteristiques Techniques

    IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 6 triphasées au moyen d'un contact auxiliaire (bobine 230 V). Dans IDROMAT 4 Français ce cas, les branchements doivent être réalisés selon le schéma Fig.3. SECURITE Lire attentivement ces instructions avant lʼinstallation et ATTENTION Des branchements incorrects peuvent endommager le lʼutilisation de lʼappareil circuit électrique.
  • Seite 19: Seguridad

    IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 7 monofásico con absorción superior a 16 A o trifásico, utilizando un IDROMAT 4 Español telerruptor auxiliar (bobina 230V). En este caso las conexiones eléctricas tienen que ser efectuadas como indicado en el esquema SEGURIDAD del dibujo 3.
  • Seite 20 IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 8 på mere end 16 A eller en trefase-pumpe, hvis der anvendes en IDROMAT 4 Danish ekstra fjernstyringskontakt (230 V spole). I dette tilfælde skal den elektriske tilslutning udføres som vist på diagrammet, fig. 3. SIKKERHED ADVARSEL Læs denne instruktion omhyggeligt inden installation og brug af...
  • Seite 21 IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 9 веденным на табличке 2. Устройство "IDROMAT 3" может IDROMAT 4 êÛÒÒÍËÈ использоваться с насосом с монофазным или трехфазным двигателем, с потреблением выше 16 А, используя вспомо- БЕЗОПАСНОСТЬ гательный контактор (катушка 230В). В таком случае, элек- Перед...
  • Seite 22 IST_IDROMAT4 01_09contCN:istruzioni N, N4 15-04-2009 10:36 Pagina 10...
  • Seite 23 ƒ ƒ «ÀŸ”« ”’Ã÷ŸÕ…¡” ≈ÏÂflÚ ˘Ú CALPEDA S.p.A. δηλώνουµε µε α οκλειστικά δική µας ευθύνη ότι τα ροιόντα IDROMAT, Ï Ùý  Ô Í·È ·ÒÈËÏü ÛÂÈÒ‹Ú Í·Ù·ÛÍÂıfiÚ ü  Ôı ·Ì·„Ò‹ˆÂÙ ÛÙÁÌ ÈÌ·Ífl‰· ÙÁÚ ·ÌÙÎfl·Ú, Í·Ù·ÛÍÂı‹ÊÔÌÙ·È Ûý Ï ˆ˘Ì· Ï ÙÈÚ Ô‰Á„flÂÚ 2004/108/≈œK, 92/31/≈œK, 2006/95/≈œK, 98/37/EOK, Í·È...
  • Seite 24 GARDER LA PRESENTE NOTICE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DESSA INSTRUKTIONER ë ë éïêÄçüâíÖ ÑÄççõÖ àçëíêìäñàà ! Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza - Italia Tel. +39-0444 476476 - Fax +39-0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com...

Inhaltsverzeichnis