Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei Band 2 Pro Kurzanleitung

Huawei Band 2 Pro Kurzanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Band 2 Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 133
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Instrukcja obsługi
Gyorsútmutató
Īsā darba sākšanas pamācība
Kratko uputstvo
Sparčiosios paleisties vadovas
Kratak priručnik za početak upotrebe
Kiirjuhend
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Snabbstartsguide
Краткое руководство пользователя
Pikaopas
Упатство за брз почеток
Kort startvejledning
Ръководство за бърз старт
Hurtigstartveiledning
Stručná příručka
‫מדריך התחלה מהירה‬
Stručná úvodná príručka

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei Band 2 Pro

  • Seite 1 Quick Start Guide Kurzanleitung Instrukcja obsługi Gyorsútmutató Īsā darba sākšanas pamācība Kratko uputstvo Sparčiosios paleisties vadovas Kratak priručnik za početak upotrebe Kiirjuhend Priročnik za hiter začetek Ghid de pornire rapidă Snabbstartsguide Краткое руководство пользователя Pikaopas Упатство за брз почеток Kort startvejledning Ръководство...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content Quick Start Guide ..............01 Instrukcja obsługi ..............15 Īsā darba sākšanas pamācība ............27 Sparčiosios paleisties vadovas ..........38 Kiirjuhend ................49 Ghid de pornire rapidă ............. 60 Краткое руководство пользователя ........72 Упатство за брз почеток ............84 Ръководство...
  • Seite 3 Gyorsútmutató ............... 142 Kratko uputstvo ..............153 Kratak priručnik za početak upotrebe ........162 Priročnik za hiter začetek ............173 Snabbstartsguide ..............184 Pikaopas ................195 Kort startvejledning ..............206 Hurtigstartveiledning .............. 218 1 ..............‫מדריך התחלה מהירה‬...
  • Seite 4: Quick Start Guide

    Quick Start Guide 1. Powering on or restarting automatically after charging Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen. Heart rate monitoring sensor Screen...
  • Seite 5: Getting Help

    Apple App Store. 3. Pairing your band with your phone To pair the band with your phone, follow the onscreen instructions in the Huawei Wear app and touch the touch-sensitive button on your band to pair. 4. Getting help View the user guide in the Huawei Wear app for more information about connection and functions as well as usage tips.
  • Seite 6 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of...
  • Seite 7: Blasting Caps And Areas

    Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios"...
  • Seite 8 with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
  • Seite 9: Disposal And Recycling Information

    • The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives;...
  • Seite 10 RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with...
  • Seite 11: Frequency Bands And Power

    Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.
  • Seite 12 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touch- sensitive button to view the E-label screen.
  • Seite 13 Please contact us on official website: http://consumer.huawei.com/in, e-mail: service.hw.in@ huawei.com, service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free, 9AM-9PM all 7 days, except public holidays) or address: M/S -RUN SERVICE INFOCARE PVT LTD, Ambit IT Park, Module D,4th Floor, Ambattur Industrial Estate, Chennai 600058 to find contact details of the collection center.
  • Seite 14 The disposal of this device is subject to the E-Waste (Management) Rules, 2016. The purpose for separating E-Waste from other wastes is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances that may be present. Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.
  • Seite 15 information on RF exposure and compliance. This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 16: Fcc Statement

    FCC Regulatory Compliance RF exposure requirements Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure: RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits. FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 17 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 18: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi 1. Automatyczne włączanie lub ponowne uruchamianie po zakończeniu ładowania Włóż wystającą część stacji dokującej do odpowiedniego otworu w opasce, a następnie zapnij sprzączkę. Na ekranie zostanie wyświetlona informacja o poziomie naładowania baterii. Czujnik monitorowania tętna Ekran Gniazdo ładowania Przycisk dotykowy ·...
  • Seite 19: Uzyskiwanie Pomocy

    Aby powiązać opaskę z telefonem, wykonaj instrukcje ekranowe wyświetlane w aplikacji Huawei Wear i dotknij przycisku dotykowego na opasce. 4. Uzyskiwanie pomocy Sprawdź Instrukcje obsługi w aplikacji Huawei Wear aby uzyskać więcej informacji o połączeniu, funkcjach urządzenia oraz porady dotyczące używania opaski.
  • Seite 20 Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą stanowić własność ich prawowitych właścicieli.
  • Seite 21 Ograniczenia i obszary prowadzenia kontrolowanych wybuchów • Telefon komórkowy lub urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć podczas przebywania w obszarze prowadzenia kontrolowanych wybuchów bądź w obszarach oznaczonych nakazem wyłączenia radiotelefonów lub urządzeń elektrycznych w celu uniknięcia zakłócania przebiegu kontrolowanych wybuchów. Obsługa i bezpieczeństwo użycia •...
  • Seite 22 bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki. • Przy korzystaniu z urządzenia należy zawsze przestrzegać miejscowych praw i przepisów. Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych w trakcie prowadzenia pojazdu zwiększa ryzyko wypadku.
  • Seite 23 wodę i zabrudzenia w niektórych środowiskach. • Urządzenie jest wyposażone w niewymienną baterię wewnętrzną. Nie należy podejmować prób jej wymiany, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia. Wymianę baterii w urządzeniu można zlecić w autoryzowanym serwisie. Informacje o utylizacji i recyklingu Symbol przekreślonego kosza na produkcie, baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie produkty elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą...
  • Seite 24 REACH, RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Wymagania dotyczące narażenia na promieniowanie radiowe Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa związane z narażeniem na...
  • Seite 25 Nieprzestrzeganie tych wytycznych może powodować przekroczenie limitów narażenia na promieniowanie radiowe. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć na http://consumer.huawei.com/en/certification/index.htm.
  • Seite 26 (b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych. Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu...
  • Seite 27 Aby wyświetlić etykietę elektroniczną, należy czterokrotnie zapukać w ekran, a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk dotykowy. Na stronie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline można znaleźć aktualny numer i adres e-mail infolinii w danym kraju lub regionie. Zgodność z przepisami FCC Wymagania dotyczące narażenia na promieniowanie radiowe...
  • Seite 28 Urządzenie zostało przetestowane i uznane za spełniające ograniczenia dotyczące urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FCC. Ograniczenia te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje promieniowanie radiowe, używa takiego promieniowania i może je emitować.
  • Seite 29 żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia nawet te, które mogą powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd., mogą skutkować utratą prawa do korzystania z urządzenia.
  • Seite 30: Īsā Darba Sākšanas Pamācība

    Īsā darba sākšanas pamācība 1. Automātiska ieslēgšana vai restartēšana pēc uzlādes Ievietojiet uzlādes spraudņa uz āru izvirzīto daļu aproces pozicionēšanas atverē, pēc tam nostipriniet sprādzi. Ekrānā tiks rādīts akumulatora līmenis. Sirds ritma uzraudzības sensors Ekrāns Uzlādes ports Skārienjutīga poga · Pirms uzlādes veikšanas noslaukiet uzlādes portu sausu, lai izvairītos no netīrumu un ūdens iekļūšanas metāla kontaktos, tādējādi novēršot īssavienojumu vai citus drošības riskus.
  • Seite 31 QR kodu vai meklējiet Huawei Wear lietotnē Google Play veikals vai Apple App veikals. 3. Jūsu aproces un telefona savienošana pārī Lai aproci savienotu pārī ar jūsu telefonu, izpildiet Huawei Wear lietotnē ekrānā redzamos norādījumus un pieskarieties uz aproces esošajai skārienjutīgajai pogai, lai savienotu pārī.
  • Seite 32 ® vārdiskā preču zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču Bluetooth zīmes, un Huawei Technologies Co., Ltd. tās izmanto saskaņā ar licenci. Citas lietotās un minētās preču zīmes, izstrādājumu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi var piederēt to attiecīgajiem īpašniekiem.
  • Seite 33 kura pirms tam savienota pārī ar jūsu tālruni. Aizdedzkapseles un spridzināšanas zonas • Izslēdziet mobilo tālruni vai bezvadu ierīci, atrodoties spridzināšanas zonā vai vietās, kurās ir norāde par “divpusējo sakaru radioierīču” vai “elektronisko ierīču” izslēgšanu, lai neradītu traucējumus spridzināšanas darbībām. Lietošana un drošība •...
  • Seite 34 Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem. • Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā. • Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā...
  • Seite 35 • Ierīcei ir iebūvēts neizņemams akumulators; nemēģiniet izņemt akumulatoru, pretējā gadījumā ierīce var tikt sabojāta. Lai nomainītu akumulatoru, nogādājiet ierīci pilnvarotā apkopes centrā. Informācija par utilizāciju un pārstrādi Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visi elektroniskie produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigām ir jānogādā...
  • Seite 36 Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču atkritumu nodošanas vietām un veidu, sazinieties ar vietējām pašvaldībām, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu, vai arī apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/. Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un visi tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par zināmu bīstamu vielu lietojuma ierobežošanu elektriskajās un...
  • Seite 37 Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/53/ ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas (Declaration of Conformity, DoC) versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs.
  • Seite 38 Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā (Declaration of Conformity, DoC) vietnē http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 39 Piesitiet četrreiz pie ekrāna un turiet nospiestu skārienjutīgo pogu, lai skatītu E-label ekrānu. Lūdzu, apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, lai atrastu precizētu tālruņa numuru un e-pasta adresi jūsu valstī vai reģionā. Atbilstība FCC noteikumiem Prasības attiecībā uz RF iedarbību Svarīga drošības informācija par radio frekvenču (RF) starojuma iedarbību: RF iedarbības vadlīnijās ir paredzēta prasība, ka ierīce jānēsā...
  • Seite 40 (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus; un (2) šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Uzmanību! Ja nav saņemts Huawei Technologies Co., Ltd. tiešs apstiprinājums, pārveidojot iekārtu, lietotājs var zaudēt tiesības izmantot šo aprīkojumu.
  • Seite 41: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Sparčiosios paleisties vadovas 1. Įjungimas ar paleidimas iš naujo automatiškai įkrovus Įkiškite išsikišančią įkrovimo dėklo dalį į diržo padėties nustatymo angą, tada užsekite sagtį. Ekrane pasirodys akumuliatoriaus įkrovos lygis. Pulso stebėjimo jutiklis Ekranas Įkrovimo prievadas Jutiklinis mygtukas · Prieš įkraudami nuvalykite įkrovimo prievadą, kad ant metalinių kontaktų nepatektų...
  • Seite 42 QR kodą dešinėje arba ieškokite „Huawei Wear“ „Google Play Store“ arba „Apple App Store“. 3. Apyrankės susiejimas su telefonu Norėdami susieti apyrankę su telefonu, vadovaukitės instrukcijomis ekrane „Huawei Wear“ programėlėje ir palieskite jutiklinį mygtuką savo apyrankėje, kad susietumėte. 4. Pagalba Peržiūrėkite instrukcijų...
  • Seite 43 Autoriaus teisės © „Huawei Technologies Co., Ltd.“, 2017 m. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ. Prekių ženklai ir leidimai yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. ® Bluetooth žodinis ženklas ir logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. registruotieji prekių...
  • Seite 44 politiką ir naudojimo sąlygas skaitykite naudodami programą (kai ją susiesite su telefonu). Sprogdinimo zonos • Išjunkite mobilųjį telefoną arba belaidį įrenginį, jei esate sprogdinimo zonoje arba zonose, kur nurodyta išjungti „dvipusio radijo ryšio įrenginius“ arba „elektroninius įrenginius“, kad nebūtų trukdžių sprogdinimo operacijoms. Naudojimas ir sauga •...
  • Seite 45 • Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių. • Naudodamiesi įrenginiu, laikykitės vietos įstatymų ir reglamentų. Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio ryšio įrenginiu vairuodami. •...
  • Seite 46 • Įrenginyje įmontuotas neišimamas akumuliatorius, todėl nemėginkite jo išimti, antraip galite sugadinti įrenginį. Jei prireiktų pakeisti akumuliatorių, pristatykite įrenginį į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pakuotės primena, kad visi elektroniniai gaminiai bei akumuliatoriai jų...
  • Seite 47 Svarbi informacija, susijusi su radijo dažnio (RF) spinduliuotės poveikiu: pagal RF poveikio reikalavimus įrenginys turi būti dėvimas tik ant riešo. Jei šios rekomendacijos nepaisoma, gali būti viršytos RF poveikio ribos. Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad...
  • Seite 48 šis įrenginys atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti http://consumer.huawei.com/certification. Šį įrenginį galima eksploatuoti visose ES valstybėse narėse. Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos.
  • Seite 49 Visi RF parametrai (pavyzdžiui, dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijos), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. Krumpliu keturiskart pabelskite į ekraną, o tada paspauskite ir palaikykite jutiklinį mygtuką, kad peržvelgtumėte el. etiketės ekraną.
  • Seite 50 Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur rasite savo šalies ar regiono atnaujintus karštosios linijos kontaktinius duomenis ir el. pašto adresą. Atitiktis FCC reglamentams Reikalavimai dėl radijo dažnio poveikio Svarbi informacija, susijusi su radijo dažnio (RF) spinduliuotės poveikiu: pagal RF poveikio reikalavimus įrenginys turi būti dėvimas tik ant riešo. Jei šios rekomendacijos nepaisoma, gali būti viršytos RF poveikio ribos.
  • Seite 51 įrenginys negali sukelti žalingų trukdžių ir (2) šis įrenginys privalo priimti visus gaunamus trukdžius, įskaitant tuos, kurie gali sutrikdyti įrenginio veikimą. Įspėjimas: naudotojui suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį gali netekti galios, jei įrenginys bus pakeistas arba modifikuotas negavus aiškaus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo (dėl atitikties taikomiems reikalavimams).
  • Seite 52: Kiirjuhend

    Kiirjuhend 1. Toite sisselülitamine või automaatne taaskäivitamine pärast laadimist Sisestage laadimisaluse etteulatuv osa randmepaela positsioneerimisavasse ning seejärel kinnitage klamber. Ekraanil hakatakse kuvama aku laetuse taset. Pulsiandur Ekraan Laadimisport Puutetundlik nupp · Pühkige laadimisport enne laadimist kuivaks, et vältida mustuse ja vee sattumist metallist kontaktidesse, sest muidu võib tekkida lühis või muud turberiskid.
  • Seite 53 2. Rakenduse Huawei Wear allalaadimine Rakenduse Huawei Wear allalaadimiseks ja installimiseks skannige paremal olevat QR-koodi või otsige Huawei Wear Google Play Store’ist või Apple App Store’ist üles. 3. Randmepaela telefoniga sidumine Randmepaela telefoniga sidumiseks järgige rakenduses Huawei Wear ekraanile ilmuvaid juhiseid ning puudutage sidumiseks oma paela puutetundlikku nuppu.
  • Seite 54 Autoriõigus © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Kõik õigused on kaitstud. SEE ON ÜKSNES TEABE-, MITTE GARANTIIDOKUMENT. Kaubamärgid ja load on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 55 Detonaatorid ja lõhkamisalad • Lõhkamistööde häirimise vältimiseks lülitage oma mobiiltelefon või raadiosideseade välja, kui viibite lõhkamisalal või alal, kus teid teavitatakse kahepoolset raadiosidet võimaldavate seadmete või elektroonikaseadmete väljalülitamise kohustusest. Kasutamine ja ohutus • Heaks kiitmata või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus või muu oht.
  • Seite 56 ahjudesse, radiaatoritele). • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage juhtmeta sideseadet autot juhtides. • Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega räpastes keskkondades või magnetväljade läheduses. • Ärge kasutage, hoidke ega transportige seadet kohas (nt tankla, naftahoidla või keemiatehas), kus hoitakse tule- ja plahvatusohtlikke aineid.
  • Seite 57 Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade ja -viiside kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 58 Selle suunise mittejärgimise tagajärjeks võib olla raadiosagedusliku kiirguse doos, mis ületab piirnorme. Avaldus Huawei Technologies Co., Ltd. kinnitab seega, et see seade täidab direktiivi 2014/53/EL põhinõudeid ja muid asjakohaseid sätteid. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil...
  • Seite 59 Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju. Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud. Sagedusribad ja võimsus a) Raadioseadme töötamise sagedusribad: mõned sagedusribad ei pruugi kõikides riikides või piirkondades olla saadaval. Üksikasju küsige kohalikult operaatorilt. b) Raadioseadme töötamise sagedusribades edastatav maksimaalne raadiosageduslik võimsus: maksimaalne võimsus kõikide sagedusribade korral on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis määratud kõrgeim piirväärtus.
  • Seite 60 Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus). Tarvikute ja tarkvara kohta uusima teabe leiate vastavusdeklaratsioonist aadressil http://consumer.huawei.com/certification. E-märgise kuva vaatamiseks puudutage sõrmenukiga ekraani neli korda ja hoidke puutetundlikku nuppu all. Riigi või piirkonna klienditoe telefoninumbri ja e-posti aadressi leiate veebiaadressilt http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Seite 61 Oluline ohutusteave raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta. Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta olevate suuniste järgi peab seadet kandma ainult randmel. Selle suunise mittejärgimise tagajärjeks võib olla raadiosagedusliku kiirguse doos, mis ületab piirnorme. USA föderaalse sidekomisjoni avaldus Seda seadet katsetati ja leiti, et USA föderaalse sidekomisjoni eeskirja 15. osa kohaselt täidab see B-klassi digitaalsetele seadmetele kehtestatud piirnorme.
  • Seite 62 1) see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2) see seade peab taluma kõiki häireid, sealhulgas soovimatul viisil toimimist põhjustavaid häireid. Ettevaatust! Selle seadme muutmine ilma ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. sõnaselge heakskiiduta võib tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada.
  • Seite 63: Ghid De Pornire Rapidă

    Ghid de pornire rapidă 1. Pornire sau repornire automată după încărcare Inserați partea proeminentă a suportului de încărcare în orificiul de poziționare a clemei benzii, apoi strângeți catarama. Nivelul bateriei va fi afișat pe ecran. Senzor de monitorizare a ritmului cardiac Ecran Port de încărcare Buton sensibil la...
  • Seite 64 3. Asocierea benzii cu telefonul Pentru a asocia banda cu telefonul, urmați instrucțiunile de pe ecran din aplicația Huawei Wear și atingeți butonul sensibil la atingere de pe bandă pentru a asocia. 4. Solicitați ajutor Vizualizați ghidul de utilizare din aplicația Huawei Wear pentru mai multe informații...
  • Seite 65 Cuvântul Bluetooth și emblemele sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Alte mărci comerciale, produse, servicii și nume de companii menționate pot aparține proprietarilor respectivi.
  • Seite 66 ce o asociați cu telefonul dvs. Detonatoare și zone explozive • Opriți telefonul sau dispozitivul fără fir în zonele în care au loc detonări sau care sunt marcate cu semnele pentru închiderea „aparatelor de emisie-recepție” sau a „dispozitivelor electronice”, pentru a evita interferențele cu operațiile de detonare. Operare și siguranță...
  • Seite 67 • Feriți dispozitivul și bateria de căldură excesivă și de bătaia directă a razelor de soare. Nu le așezați pe sau în dispozitive de încălzit, cum ar fi cuptoare de microunde, mașini de gătit sau radiatoare. • Respectați legile și reglementările locale atunci când folosiți dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor, nu folosiți dispozitivul fără...
  • Seite 68 • Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate, nu încercați să scoateți bateria, în caz contrar dispozitivul dvs. poate fi avariat. Pentru înlocuirea bateriei, duceți dispozitivul la un centru de service autorizat. Informații referitoare la eliminare și reciclare Simbolul pubelă...
  • Seite 69 în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind bateriile (dacă sunt incluse) etc. Pentru declarații de conformitate privind REACH și RoHS, vizitați site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementările UE Cerințe privind expunerea la RF Informații importante de siguranță, referitoare la expunerea la radiație de...
  • Seite 70 RF. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată...
  • Seite 71 funcționează echipamentele radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare limită specificată Standardul armonizat corespunzător. Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt după cum urmează: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm Informații despre accesorii și software...
  • Seite 72 Atingeți ecranul de patru ori cu degetul și apăsați și mențineți butonul sensibil la atingere pentru a vizualiza ecranul E-label. Vă rugăm să vizitați http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru linia de asistență actualizată recent și adresa e-mail din țara sau regiunea dvs. Declarația de conformitate cu reglementările FCC Cerințe privind expunerea la RF...
  • Seite 73 limitelor de expunere la RF. Declarație FCC Acest echipament a fost testat și este considerat a fi în conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform Părții 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare în medii casnice.
  • Seite 74 Atenție: Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul.
  • Seite 75: Краткое Руководство Пользователя

    Краткое руководство пользователя 1. Автоматическое включение или перезагрузка после зарядки Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства. Пульсометр Экран Порт для зарядки С е н с о р н а я кнопка...
  • Seite 76 магазине приложений Google Play или Apple App Store. 3. Сопряжение устройства с телефоном Чтобы сопрячь устройство с телефоном, следуйте инструкциям в приложении Huawei Wear. Затем нажмите на сенсорную кнопку на устройстве, чтобы установить сопряжение. 4. Справка Чтобы посмотреть дополнительную информацию о подключении и функциях...
  • Seite 77 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Все права защищены. Д А Н Н Ы Й Д О К У М Е Н Т Н О С И Т С П РА В О Ч Н Ы Й Х А РА К Т Е Р И Н Е...
  • Seite 78 Места проведения взрывных работ • Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств. Безопасная эксплуатация • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к...
  • Seite 79 от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане. • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. •...
  • Seite 80 аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям. • Ус т р о й с т во п р о ш л о и с п ы та н и я н а вод о п ы л е н е п р о н и ц а е м о с т ь в определенных...
  • Seite 81 электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном...
  • Seite 82 Согласно директиве о радиочастотном излучении, это устройство должно надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению. Заявление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
  • Seite 83 Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Диапазоны частот и мощность...
  • Seite 84 Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Коснитесь экрана четыре раза костяшкой пальца, нажмите и удерживайте...
  • Seite 85 функциональную кнопку, чтобы посмотреть лицензии и нормативную информацию. Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC) Радиочастотное излучение Важная информация о радиочастотном излучении: Согласно...
  • Seite 86 являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
  • Seite 87: Упатство За Брз Почеток

    Упатство за брз почеток 1. Автоматско вклучување или рестартирање по полнење Ставете го испакнатиот дел од лежиштето за полнење во отворот на ремчето од алката, па закопчајте го копчето. Нивото на батеријата ќе се прикаже на екранот. Сензор за следење на...
  • Seite 88 апликацијата Huawei Wear и допрете го копчето чувствително на допир на алката за да ја спарите. 4. Добивање помош Проверете во упатството за корисници на Huawei Wear за да добиете повеќе информации за поврзувањето и функциите, како и совети за користење.
  • Seite 89 Авторски права © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАНЦИЈА. Трговски марки и дозволи и и се трговски марки или регистрирани трговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 90 прочитајте ги политиката за приватност и условите за услугата преку апликацијата откако ќе ја спарите со телефонот. Додатоци Користењето неодобрен или некомпатибилен адаптер за напојување, полнач или батерија може да предизвика пожар, експлозија или друга опасност. Работа и безбедност • Користењето неодобрен или некомпатибилен адаптер за напојување, полнач или...
  • Seite 91 сончева светлина. Не ставајте ги на уреди за затоплување или во уреди за затоплување, како што се микробранови печки, шпорети или радијатори. • Почитувајте ги локалните закони и прописи кога го користите уредот. За да го намалите ризикот од незгоди, не користете го безжичниот уред додека возите.
  • Seite 92 • Уредот има вградена батерија што не може да се отстрани. Не обидувајте се да ја отстраните батеријата; затоа што тоа може да го оштети уредот. За да ја замените батеријата, однесете го уредот во овластен сервисен центар. Информации за фрлање и рециклирање Симболот...
  • Seite 93 да го фрлате отпадот од електричната и електронската опрема, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/. Намалување на опасни супстанции Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со применливите...
  • Seite 94 може да доведе до надминување на ограничувањата за изложување на радио- фреквенции. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на...
  • Seite 95 (б) Максимална радио-фреквенциска моќност емитувана во фреквенциските опсези во кои работи радио опремата: максималната моќност за сите опсези е помала од највисоката гранична вредност наведена во соодветниот Усогласен стандард. Номиналните ограничувања на фреквенциските опсези и енергијата што се пренесува (се зрачи и/или се емитува) применливи за оваа радио опрема се како...
  • Seite 96 Потчукнете четири пати на екранот со зглобот и притиснете го и задржете го копчето чувствително на допир за да го погледнете екранот E-label. Посетете ја страницата http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за неодамна ажурирани телефонски број и адреса на е-пошта во вашата земја или регион.
  • Seite 97 треба да се користи само за носење на зглоб. Непочитувањето на овие насоки може да доведе до надминување на ограничувањата за изложување на радио- фреквенции. Изјава од FCC О ва а о п р е м а е те с т и р а н а и у т в рд е н о е д е к а е в о с о гл а с н о с т с о ограничувањата...
  • Seite 98 штетни пречки и (2) овој апарат мора да ги прифати сите примени пречки, вклучувајќи и пречки што може да предизвикаат несакани последици. Внимание: сите промени или измени на овој уред за коишто Huawei Technologies Co., Ltd. немаат издадено изречно одобрение за усогласеност...
  • Seite 99: Ръководство За Бърз Старт

    Ръководство за бърз старт 1. Включване или рестартиране автоматично след зареждане Вкарайте издадената част на зарядната стойка в отвора за позициониране на каишката на лентата, след което затегнете катарамата. На екрана ще се покаже нивото на батерията. Сензор за следене на сърдечния...
  • Seite 100 Google Play Store или Apple App Store. 3. Сдвояване на лентата с телефон За да сдвоите лентата с телефона си, следвайте екранните инструкции в приложението Huawei Wear и докоснете чувствителния на допир бутон на лентата, за да сдвоите. 4. Получаване на помощ...
  • Seite 101 ® Търговското наименование и логото Bluetooth са запазени търговски марки, притежание на Bluetooth SIG, Inc. и употребата им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз. Всички други цитирани търговски марки, продукти, услуги и имена на компании може да са собственост на съответните им притежатели.
  • Seite 102 Капсул-детонатори и зони за детонация • Изключете мобилния телефон или безжичното устройство, когато сте в зона на детонация или в зона с надпис да изключите „двупосочни радио устройства” или „електронни устройства”, за да се избегнат смущения при взривни дейности. Употреба и безопасност •...
  • Seite 103 • Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху или в нагряващи се уреди, като микровълнови печки, фурни или радиатори. • Спазвайте местните закони и разпоредби, когато използвате устройството. С цел намаляване рискът от злополуки, не използвайте безжичното си устройство по време...
  • Seite 104 • Устройството има вградена, несменяема батерия. Не опитвайте да извадите батерията, в противен случай устройството може да бъде повредено. За да смените батерията, занесете устройството в упълномощен сервизен център. Информация за изхвърлянето и рециклирането Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните...
  • Seite 105 това, къде и как да предадете електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, моля, свържете се с местните власти, търговеца или службата за събиране на отпадъци или посетете уеб сайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните...
  • Seite 106 само за носене върху китката. Неспазването на тези указания може да доведе до надвишаващи нормите радиочестотни излъчвания. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
  • Seite 107 бъдат достъпни във всички страни или всички области. Моля, свържете се с местния мрежов оператор за повече подробности. (б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт. Номиналните...
  • Seite 108 Чукнете екрана четири пъти със ставата на пръста си и натиснете и задръжте реагиращия на допир бутон, за да прегледате екрана с електронния етикет. Моля, посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуалния горещ телефон и имейл адрес за Вашата страна или регион. Съответствие с регламентите на ФКС...
  • Seite 109 Декларация на ФКС Устройството е тествано и отговаря на ограниченията за цифрови устройства от клас B, според Част 15 на правилника на ФКС. Ограниченията са създадени за осигуряване на разумна защита срещу вредни смущения при инсталиране в жилищни сгради. Оборудването създава, използва и излъчва радиочестотна енергия...
  • Seite 110 в приемането, включително смущения, които биха могли да причинят неправилното му функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване.
  • Seite 111: Stručná Příručka

    Stručná příručka 1. Automatické zapnutí nebo restartování po nabíjení Vložte vyčnívající část nabíjecí kolébky do odpovídajícího otvoru v náramku a následně upevněte. Na obrazovce se zobrazí úroveň nabití baterie. Snímač srdečního tepu Obrazovka Nabíjecí port Dotykové tlačítko · Než začnete náramek nabíjet, otřete nabíjecí port. Předejdete znečištění a namočení...
  • Seite 112 Chcete-li provést spárování náramku s telefonem, následujte pokyny na obrazovce aplikace Huawei Wear a pro párování klepněte na dotykové tlačítko náramku. 4. Získání nápovědy Si v aplikaci Huawei Wear si přečtěte uživatelskou příručku. Získáte tak více informací o připojení, funkcích a další užitečné rady.
  • Seite 113 ® Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností Huawei Technologies Co., Ltd. je na základě licence. Jiné uváděné ochranné známky, produkty, služby a názvy společností mohou být majetkem příslušných vlastníků.
  • Seite 114 Další možností je přečtení zásad ochrany osobních údajů a podmínek služby pomocí aplikace po spárování s telefonem. Příslušenství Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí. Provoz a bezpečnost • Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná...
  • Seite 115 Nepokládejte je na topná tělesa, například mikrovlnné trouby, pece ani radiátory. • Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení při řízení vozidla. • Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí...
  • Seite 116 životnosti zařízení může mít škodlivé následky pro zdraví i životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 117 Nedodržení této zásady může vést k nadlimitnímu vystavení vysokofrekvenčnímu záření. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce...
  • Seite 118 Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech Evropské unie. Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno. V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno. Frekvenční pásma a výkon (a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být nedostupná...
  • Seite 119 Chcete-li zobrazit obrazovku E-štítku, klepněte čtyřikrát kloubem na obrazovku a následně stiskněte a podržte dotykové tlačítko. Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Soulad s předpisy FCC Požadavky týkající...
  • Seite 120 (RF): Normy pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření vyžadují používání zařízení pouze na zápěstí. Nedodržení této zásady může vést k nadlimitnímu vystavení vysokofrekvenčnímu záření. Prohlášení Federální komunikační komise (FCC) Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech.
  • Seite 121 (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat.
  • Seite 122: Stručná Úvodná Príručka

    Stručná úvodná príručka 1. Automatické zapnutie alebo reštart po nabití Vystupujúcu časť nabíjacej kolísky zasuňte do zodpovedajúceho otvoru na náramku a upevnite ho. Na obrazovke sa zobrazí nabitie batérie. Merač srdcového tepu Obrazovka Nabíjací port Dotykové tlačidlo · Pred nabíjaním utrite nabíjací port, aby sa predišlo kontaktu nečistôt a vody s kovovými kontaktmi, čo môže spôsobiť...
  • Seite 123: Získanie Pomoci

    3. Spárovanie náramku s telefónom Pre spárovanie náramku s vašim telefónom, postupujte podľa pokynov na obrazovke v aplikácii Huawei Wear a stlačte dotykové tlačidlo na náramku k jeho spárovaniu. 4. Získanie pomoci Si v aplikácii Huawei Wear zobrazte užívateľskú príručku pre viac informácií o...
  • Seite 124 Autorské práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK. Ochranné známky a povolenia sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Seite 125 použitím aplikácie po spárovaní s vašim telefónom. Oblasti riadených výbuchov a obmedzenia • Ak sa nachádzate v oblasti riadených výbuchov alebo v oblasti kde je zakázané použitie dvojcestného rádia alebo elektronických zariadení, vypnite svoj telefón alebo bezdrôtové zariadenie, aby sa predišlo rušeniu zariadení. Prevádzka a bezpečnosť...
  • Seite 126 žiareniu. Nepokladajte ich na alebo do vykurovacích zariadení, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory. • Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Nepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie počas riadenia vozidla. Predídete tak nehodám. • Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom, zadymenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí.
  • Seite 127 batériu, inak sa môže zariadenie poškodiť. Ak potrebujete vymeniť batériu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Informácie o likvidácii a recyklácii Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na vašom výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vám pripomína, že všetky tieto elektronické produkty a batérie musia byť...
  • Seite 128 EU REACH, RoHS a Batérie, atď. Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a RoHS, navštívte prosím webovú stránku http://consumer.huawei.com/certification. Súlad s nariadeniami EÚ Požiadavky pri vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniu Dôležité...
  • Seite 129 Prehlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
  • Seite 130 Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a nemôže byť zmenené používateľom. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification. Štyrikrát klepnite na obrazovku a stlačte a podržte dotykové tlačidlo na zobrazenie...
  • Seite 131 E-štítkom. Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región. Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre komunikácie (FCC) Požiadavky pri vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniu Dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa vystaveniu rádiofrekvenčnému (RF) žiareniu:...
  • Seite 132 (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujúce, by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
  • Seite 133: Kurzanleitung

    Kurzanleitung 1. Automatisches Einschalten oder Neustarten nach dem Aufladen Stecken Sie den Positionierungsdorn der Ladeschale in die entsprechende Vertiefung des Armbands und schließen Sie anschließend die Schnalle. Der Ladezustand des Akkus wird auf dem Bildschirm angezeigt. Sensor zur Überwachung der Herzfrequenz Bildschirm Ladeanschluss Berührungsempfindliche...
  • Seite 134: Herunterladen Der Huawei Wear App

    Google Play Store bzw. im Apple App Store nach „Huawei Wear“. 3. Koppeln Ihres Armbands mit dem Telefon Um das Armband mit Ihrem Telefon zu koppeln, folgen Sie in der Huawei Wear-App den Anweisungen auf dem Bildschirm und berühren Sie zum Koppeln die berührungsempfindliche Taste auf Ihrem Armband.
  • Seite 135 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR. Marken und Rechte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Huawei Technologies Co., Ltd. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 136 Sprengkapseln und -gebiete • Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten d u r c h g e f ü h r t w e r d e n o d e r d i e m i t H i n w e i s e n v e r s e h e n s i n d , d a s s Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.
  • Seite 137 und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. • Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. • Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen.
  • Seite 138 werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Akkus kann zu Feuer, Explosion oder sonstigen Gefahren führen. • Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten Umgebungen. • Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das Gerät ansonsten beschädigt werden kann.
  • Seite 139 Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte- Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und...
  • Seite 140: Erklärung

    Nutzung am Handgelenk vorgesehen ist. Bei einer Nichtbeachtung dieser Richtlinie können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Seite 141 Frequenzbänder und Strom (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber. (b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.
  • Seite 142 Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certification. Klopfen Sie vier Mal mit Ihrem Fingerknöchel auf den Bildschirm und halten Sie die berührungsempfindliche Taste gedrückt, um den E-Label-Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 143 FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Normen befunden. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Wenn dieses Gerät nicht ordnungsgemäß installiert wird (folgen Sie dazu bitte den entsprechenden Anleitungen), kann es schädliche Interferenzen für Funkverbindungen verursachen.
  • Seite 144 Betrieb verursachen können. Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers für den Betrieb des...
  • Seite 145: Gyorsútmutató

    Gyorsútmutató 1. Automatikus bekapcsolás vagy újraindítás töltés után Illessze a töltődokkoló kiálló részét a csuklópánt szíjának pozícionálónyílásába, és kapcsolja be a csatot. Az akkumulátorszint megjelenik a képernyőn. Pulzusérzékelő Képernyő Töltő port Érintésérzékelő gomb · Törölje szárazra a töltő portot annak érdekében, hogy ne kerülhessen kosz vagy víz a fémből készült érintkezésekre, amely rövidzárlatot vagy más veszélyes helyzetet eredményezhetne.
  • Seite 146 QR-kódot, vagy keresse meg a Huawei Wear alkalmazást a Goolge Play vagy az Apple App Store áruházban. 3. A csuklópánt és a telefon párosítása. A csuklópánt és a telefon párosításához kövesse a Huawei Wear alkalmazásban megjelenő utasításokat, majd érintse meg a csuklópánt érintőgombját. 4. Segítség További információért nézze meg a Huawei Wear alkalmazás használati utasátásának...
  • Seite 147 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ. Védjegyek és engedélyek és a a Huawei Technologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. ® A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 148 Robbantási területek • Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha a robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a "rádiós adó-vevő" vagy az "elektromos készülékek" kikapcsolását. Működtetés és biztonság • Jóvá nem hagyott vagy inkompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet.
  • Seite 149 sütőbe vagy radiátorra. • A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben. • A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben és mágneses mezők közelében. •...
  • Seite 150 meg eltávolítani az akkumulátort, mert kárt tehet a készülékben. Az akkumulátor cseréjéhez vigye a készüléket hivatalos szervizközpontba. Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók A terméken, az akkumulátoron, a papírokon, vagy a csomagoláson található áthúzott kuka szimbólum arra utal, hogy minden elektronikus terméket és akkumulátort külön erre a célra kialakított hulladékgyűjtő...
  • Seite 151 Az irányelv betartásának hiányában a rádiófrekvenciás sugárzásnak való kitettség meghaladhatja a határértéket. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes...
  • Seite 152 A készülék az EU minden tagállamában használható. A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet. Frekvenciasávok és teljesítmény (a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők el.
  • Seite 153 Ujjbegyével koppintson négyszer képernyőre, majd nyomja meg és tartsa lenyomva az érintésérzékelő gombot az E-címkét ismertető képernyő megtekintéséhez. Az országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségekért, illetve e-mail címekért látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra. FCC-megfelelőség Rádiófrekvenciás sugárzás hatásával kapcsolatos követelmények A rádiófrekvenciás sugárzás (RF) hatására vonatkozó, fontos biztonsági információk:...
  • Seite 154 A rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó irányelvek előírásai értelmében az eszköz kizárólag csuklón viselhető. Az irányelv betartásának hiányában a rádiófrekvenciás sugárzásnak való kitettség meghaladhatja a határértéket. FCC nyilatkozat Ezt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre megszabott határértékeknek, az FCC-szabályok 15. részében szereplő előírások szerint.
  • Seite 155 (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden beérkező interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is. Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
  • Seite 156: Kratko Uputstvo

    Kratko uputstvo 1. Automatsko uključivanje ili ponovno pokretanje nakon punjenja Ubacite ispupčeni deo baze za punjenje u otvor za pozicioniranje narukvice, a zatim pričvrstite kopču. Nivo baterije biće prikazan na ekranu. Senzor za praćenje pulsa Ekran Priključak za punjenje Taster osetljiv na dodir ·Obrišite priključak za punjenje pre punjenja kako bi se izbeglo taloženje prljavštine i vode na metalnim kontaktima, što može dovesti do kratkog spoja...
  • Seite 157 3. Uparivanje narukvice sa telefonom Da biste narukvicu uparili sa telefonom, pratite uputstva na ekranu u aplikaciji Huawei Wear i na narukvici dodirnite taster osetljiv na dodir radi uparivanja. 4. Dobijanje pomoći Pregledajte korisničko uputstvo u aplikaciji Huawei Wear da biste dobili više...
  • Seite 158 Bluetooth oznaka reči i logotipi su registrovani zaštitni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence. Drugi zaštitni znakovi, proizvodi, usluge i nazivi kompanija koji su pomenuti mogu biti u vlasništvu njihovih vlasnika.
  • Seite 159 Detonatori za miniranje i područja miniranja • Isključite vaš mobilni telefon ili bežični uređaj kada ste u području miniranja ili u područjima gde postoje znakovi za isključivanje „radio primopredajnika“ ili „elektronskih uređaja“ kako biste izbegli interferencije sa operacijama miniranja. Rukovanje i bezbednost •...
  • Seite 160 ili radijatora. • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa kada koristite uređaj. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih nesreća, svoj bežični uređaj nemojte koristiti dok vozite. • Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima uređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim, vlažnim ili prljavim okruženjima ili blizu magnetnih polja. •...
  • Seite 161 Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb-sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim...
  • Seite 162 Nepoštovanje ovih smernica može dovesti do prekoračenja graničnih doza izloženosti RF zračenju. Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnovija, važeća verzija DoC-a (Deklaracija o usaglašenosti) može da se pogleda na adresi http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 163 Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokalne mreže. Frekventni opsezi i snaga (a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: neki opsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Više informacija zatražite od lokalnog mrežnog operatera. (b) Maksimalna radiofrekventna energija koja se prenosi u frekventnim opsezima u kojima funkcioniše radio-oprema: maksimalna energija za sve opsege je manja od vrednosti najvećeg ograničenja navedenog u relevantnom harmonizovanom standardu.
  • Seite 164 Email adresu za vašu državu ili region. Oprez: svaka promena ili modifikacija na ovom uređaju, čiju usklađenost nije izričito odobrila kompanija Huawei Technologies Co., Ltd., korisniku može poništiti ovlašćenje za korišćenje ovog uređaja.
  • Seite 165: Kratak Priručnik Za Početak Upotrebe

    Kratak priručnik za početak upotrebe 1. Automatsko uključivanje ili ponovno pokretanje nakon punjenja Umetnite izbočeni dio postolja za punjenje u utor za pozicioniranje na remenu narukvice, zatim učvrstite kopču. Razina baterije prikazat će se na zaslonu. Senzor za praćenje otkucaja srca Zaslon Priključak za punjenje Tipka osjetljiva...
  • Seite 166 Google Play Store ili Apple App Store. 3. Uparivanje narukvice s telefonom Da biste narukvicu uparili s telefonom, slijedite upute na zaslonu u aplikaciji Huawei Wear i dodirnite tipka osjetljiva na dodir na narukvici radi uparivanja. 4. Korisnička podrška Pogledajte korisnički priručnik u aplikaciji Huawei Wear za dodatne informacije o...
  • Seite 167 Oznaka riječi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakvo korištenje tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. Svi drugi ovdje navedeni zaštitni znakovi i nazivi proizvoda, usluga i tvrtki mogu biti vlasništvo njihovih odgovarajućih vlasnika.
  • Seite 168 uparivanja s vašim telefonom. Detonatori i područja miniranja • Isključite mobilni telefon ili bežični uređaj kada se nalazite u području miniranja ili u područjima označenim znakovima za isključivanje „dvosmjernih radijskih uređaja“ ili „elektroničkih uređaja“ kako biste izbjegli ometanje operacija miniranja. Rukovanje i sigurnost •...
  • Seite 169 svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori. • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Da biste smanjili rizik od nesreća, ne koristite svoj bežični uređaj za vrijeme vožnje. •...
  • Seite 170 jer se uređaj može oštetiti. Da biste zamijenili bateriju, odnesite uređaj u ovlašteni servisni centar. Informacije o odlaganju i recikliranju Simbol prekriženog spremnika za otpad na vašem proizvodu, bateriji, literaturi ili ambalaži podsjeća vas da se svi elektronički proizvodi i baterije moraju na kraju svog radnog vijeka odnijeti u zasebne centre za sakupljanje otpada;...
  • Seite 171 Smjernice za izlaganje RF zračenju nalažu da uređaj treba koristiti samo za nošenje na zapešću. Nepoštivanje ovih smjernica može dovesti do prekoračivanja granice izlaganja RF zračenju. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
  • Seite 172 Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC - Declaration of Conformity) možete pogledati na stranici http://consumer.huawei.com/certification. Ovim uređajem može se rukovati u svim zemljama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise tamo gdje se taj uređaj koristi. Za ovaj uređaj može postojati ograničenje korištenja, ovisno o lokalnoj mreži.
  • Seite 173 Za najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru, pogledajte Izjavu o sukladnosti (DoC - Declaration of Conformity) na stranici http://consumer.huawei.com/certification. Četiri puta kucnite zaslon zglobom prsta i pritisnite i držite gumb osjetljiv na dodir kako biste prikazali zaslon s E-oznakom.
  • Seite 174 Zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji (RF) Važne sigurnosne informacije u vezi s izlaganjem radiofrekvencijskom zračenju (RF): Smjernice za izlaganje RF zračenju nalažu da uređaj treba koristiti samo za nošenje na zapešću. Nepoštivanje ovih smjernica može dovesti do prekoračivanja granice izlaganja RF zračenju. Izjava FCC Ova oprema je testirana i utvrđeno je da odgovara ograničenjima određenim za digitalni uređaj klase B, u skladu s člankom 15 FCC Pravila.
  • Seite 175 Oprez: Sve izmjene ili promjene na ovom uređaju nije izričito odobrila tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. jer je pridržavanje pravila osnova za ukidanje prava korisnika...
  • Seite 176: Priročnik Za Hiter Začetek

    Priročnik za hiter začetek 1. Samodejni vklop ali ponovni zagon po polnjenju Vstavite izstopajoči del polnilnega ležišča v pozicionirno odprtino na traku zapestnice in nato zategnite sponko. Na zaslonu se bo prikazala raven napolnjenosti baterije. Tipalo za spremljanje utripa srca Zaslon Vrata za polnjenje Na dotik...
  • Seite 177 2. Prenos aplikacije Huawei Wear Če želite prenesti in namestiti aplikacijo Huawei Wear, odčitajte kodo QR na desni strani ali poiščite aplikacijo Huawei Wear v trgovini Google Play Store ali Apple App Store. 3. Povezovanje zapestnice s telefonom Če želite povezati zapestnico s telefonom, sledite navodilom na zaslonu v aplikaciji Huawei Wear in se dotaknite na dotik občutljivega gumba na zapestnici.
  • Seite 178 Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. Podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Imena drugih navedenih blagovnih znamk, izdelkov, storitev in podjetij so lahko v lasti njihovih ustreznih lastnikov.
  • Seite 179 pravilnik o zasebnosti in pogoje storitve prek aplikacije, po tem ko jo povežete s svojim telefonom. Razstreljevalne kapice in območja • Izklopite mobilni telefon ali brezžično napravo v območju razstreljevanja ali v območjih, v katerih je zahtevan izklop »dvosmernih radijev« in »elektronskih naprav«, da ne bi povzročile motenj v postopkih razstreljevanja.
  • Seite 180 sončni svetlobi. Ne postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji. • Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne uporabljajte med vožnjo. • Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj.
  • Seite 181 življenjske dobe škodi zdravju in okolju. Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite EEO, se obrnite na lokalne upravne organe, prodajalca ali komunalno službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 182 Če te smernice ne upoštevate, lahko presežete omejitve glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju. Izjava S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive 2014/53/EU.
  • Seite 183 Najnovejša veljavna različice izjave o skladnosti (DoC) je na voljo na naslovu http://consumer.huawei.com/certification. Ta naprava se lahko uporablja v vseh državah članicah EU. Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise. Uporaba te naprave je lahko omejena glede na lokalno omrežje.
  • Seite 184 Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti (DoC) na naslovu http://consumer.huawei.com/certification. Za prikaz zaslona e-nalepke s členkom štirikrat potrkajte po zaslonu, nato pa pritisnite in zadržite na dotik občutljivi gumb. Za ogled nedavno posodobljenih telefonske številke in e-poštnega naslova za vašo državo ali regijo obiščite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Seite 185 Skladnost s predpisi FCC Zahteve glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju Pomembne varnostne informacije glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu (RF) sevanju: Skladno s smernicami za izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju je treba napravo uporabljati samo za nošenje na zapestju. Če te smernice ne upoštevate, lahko presežete omejitve glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju.
  • Seite 186 (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj; in (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave. Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme.
  • Seite 187: Snabbstartsguide

    Snabbstartsguide 1. Slå på eller starta om automatiskt efter laddning För in den utskjutande delen på laddningsvaggan i positioneringshålet på remmen och fäst sedan spännet. Batterinivån visas på skärmen. Sensor för pulsövervakning Skärm Laddningsport Tryckkänslig knapp · Torka laddningsporten torr innan du laddar för att undvika att få smuts eller vatten på...
  • Seite 188 Koppla ihop bandet med telefonen genom att följa anvisningarna på skärmen i Huawei Wear-appen och trycka på den tryckkänsliga knappen på bandet. 4. Få hjälp Läs i bruksanvisningen i Huawei Wear-appen för mer information om anslutning och funktioner samt användbara tips.
  • Seite 189 ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Andra varumärken och namn på produkter, tjänster och företag som nämns i detta dokument kan tillhöra sina respektive ägare.
  • Seite 190 Sprängkapslar och områden • Stäng av mobiltelefonen eller trådlös enhet när du befinner dig inom ett sprängområde eller i områden som är skyltad med slå av "tvåvägsradio" eller "elektroniska enheter" för att undvika störning av sprängningsarbeten. Drift och säkerhet • Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare eller batteri kan orsaka brand, explosion eller annan fara.
  • Seite 191 • Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör. • Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar. •...
  • Seite 192 Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse, skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbsidan http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 193 Viktig säkerhetsinformation om exponering för radiofrekvensstrålning (RF): Riktlinjerna för exponering för radiofrekvensstrålning (RF) kräver att enheten endast ska användas på handleden. Om dessa riktlinjer inte följs kan det leda till att gränsvärdet för RF-exponering överskrids. Uttalande Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet överensstämmer...
  • Seite 194 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification. Den här enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.
  • Seite 195 För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. Knacka fyra gånger på skärmen med knogen och vidrör och håll still på den tryckkänsliga knappen för att visa skärmen för E-label. På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen...
  • Seite 196 om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region. FCC-överensstämmelse Strålningsbestämmelser Viktig säkerhetsinformation om exponering för radiofrekvensstrålning (RF): Riktlinjerna för exponering för radiofrekvensstrålning (RF) kräver att enheten endast ska användas på handleden. Om dessa riktlinjer inte följs kan det leda till att gränsvärdet för RF-exponering överskrids.
  • Seite 197 (1) enheten får inte orsaka störningar och (2) enheten måste tåla alla former av störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter. Varning:Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co., Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
  • Seite 198: Pikaopas

    Pikaopas 1. Automaattinen käynnistys tai uudelleenkäynnistys latauksen jälkeen Työnnä lataustelineen ulkoneva osa hihnan kohdistusreikään ja kiinnitä sitten solki. Akun varaustaso tulee näkyviin näytölle. Sykkeen valvonta-anturi Näyttö Latausportti Kosketusherkkä painike · Pyyhi latauskaapeli kuivaksi ennen lataamista, jotta metalliliittimiin ei pääse likaa ja vettä, mikä voi johtaa oikosulkuun tai muihin turvallisuusriskeihin. ·...
  • Seite 199 QR-koodi tai etsimällä Huawei Wear -palvelua Google Play -kaupasta tai Apple App Storesta. 3. Hihnan paritus puhelimesi kanssa Voit parittaa hihnan puhelimesi kanssa noudattamalla Huawei Wear -sovelluksen näytöllä näkyviä ohjeita ja koskettamalla hihnan kosketusherkkää painiketta. 4. Tukitoimet Katso käyttöohje Huawei Wear -sovelluksessa saadaksesi yhteydestä ja...
  • Seite 200 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA. Tavaramerkit ja luvat , ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä...
  • Seite 201 Räjäyttimet ja räjäytysalueet • Sammuta matkapuhelimesi tai langaton laitteesi ollessasi räjäytysalueella tai alueilla, joissa pyydetään sulkemaan "kaksisuuntaiset radiot" tai "sähkölaitteet", jotta ne eivät häiritse räjäytyksiä. Käyttö ja turvallisuus • Hyväksymättömän tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen. •...
  • Seite 202 niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle. • Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Onnettomuuksien vaaran pienentämiseksi älä käytä langatonta laitetta ajon aikana. • Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi, älä käytä laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai likaisissa ympäristöissä tai magneettikenttien lähellä. •...
  • Seite 203 EEE-jäte kierrätetään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 204 Tämän ohjeistuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa turvalliset rajat ylittävään RF-altistumiseen. Lausunto Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. DoC:n (vaatimustenmukaisuusvakuutus) tuorein ja voimassa oleva versio on...
  • Seite 205 Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä. Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen. Taajuusalueet ja teho (a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole käytettävissä...
  • Seite 206 Tu o r e i m m a t t i e d o t l i s ä v a r u s t e i s t a j a o h j e l m i s t o s t a l ö y t y v ä t D o C : s t a (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 207 FCC-vaatimustenmukaisuus RF-altistumisen vaatimukset Tärkeää turvallisuustietoa radiotaajuuksien (RF) säteilylle altistumisesta: RF-altistumisen ohjeistus vaatii, että laitetta käytetään vain ranteeseen kiinnitettynä. Tämän ohjeistuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa turvalliset rajat ylittävään RF-altistumiseen. FCC-lausunto Tämä laite on testattu ja se vastaa digitaaliselle laitteelle annettuja FCC:n sääntöjen osan 15 luokan B rajoituksia.
  • Seite 208 (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan luettuna häiriö, joka voi aiheuttaa epätoivottua toimintaa. Varoitus:Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd.:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä.
  • Seite 209: Kort Startvejledning

    Kort startvejledning 1. Start eller genstart automatisk efter opladning Sæt den fremspringende del af ladestation ind i båndstroppens positioneringshul, og fastgør derefter spændet. Batteriniveauet vises på skærmen. Sensor til pulsovervågning Skærm Opladningsport Berøringsfølsom skærm · Tør ladeporten tør før opladningen, for at undgå, at der kommer snavs og vand på...
  • Seite 210: Sådan Får Du Hjælp

    3. Lad dit bånd danne par med din telefon For at lade båndet danne par med din telefon, skal du følge vejledning på skærmen i Huawei Wear-appen og trykke på den berøringsfølsomme knap på dit bånd for at danne par.
  • Seite 211 ® Bluetooth -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens. Andre varemærker, produkter, tjenester og firmanavne, der er nævnt, kan tilhøre deres respektive ejere.
  • Seite 212 hjælp af appen, når du har parret den med din telefon. Detonatorer og sprængningsområder • Sluk din mobiltelefon eller trådløs enhed, når i en sprængningsområde eller i områder med skiltning om at slukke "tovejsradioer" eller "elektroniske enheder" for at undgå at forstyrre sprængninger. Betjening og sikkerhed •...
  • Seite 213 placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer. • Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du kører. • For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.
  • Seite 214 • Enheden har et indbygget, ikke-udskifteligt batteri. Forsøg ikke at fjerne batteriet, da det kan medføre skade på enheden. Ved udskiftning af batteriet skal enheden indleveres til et autoriseret servicecenter. Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri, informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alle elektroniske produkter og batterier skal afleveres på...
  • Seite 215 For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og...
  • Seite 216 Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU- direktiv 2014/53/EU. Den seneste, gældende version af DoC (Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification. Denne enhed kan betjenes i alle medlemsstater i EU.
  • Seite 217 grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede standard. De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm Oplysninger om tilbehør og software Det anbefales, at følgende tilbehør bruges: Opladningsdock: AF33-1 Opladningskabel Produktets softwareversion er ERS-B19: V1.0.19...
  • Seite 218 ændres af brugeren. For de seneste oplysninger om tilbehør og software henvises der til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. Bank fire gange på skærmen med en kno, og hold den berøringsfølsomme knap nede for at se E-mærkeskærmen.
  • Seite 219 FCC-erklæring Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet for at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en boliginstallation. Dette udstyr udvikler, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser for radiokommunikation.
  • Seite 220 (2) denne enhed skal kunne acceptere modtaget interferens, også interferens, som kan skabe uønsket drift. OBS! Eventuelle ændringer eller modifikationer for denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co., Ltd., kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
  • Seite 221: Hurtigstartveiledning

    Hurtigstartveiledning 1. Slå på eller omstarte automatisk etter lading Sett den utstikkende delen av ladestativet inn i posisjoneringshullet på båndremmen, og fest deretter spennen. Batterinivået vil vises på skjermen. Pulsmålersensor Skjerm Ladeport erøringsfølsom knapp · Tørk av ladeporten før du lader for å unngå at smuss og vann kommer på metallkontaktene, noe som kan føre til kortslutning eller annen sikkerhetsrisiko.
  • Seite 222 QR-koden til høyre eller søk etter Huawei Wear i Google Play Store eller Apple Store. 3. Pare båndet med telefonen For å koble båndet med telefonen, følg instruksjonene på skjermen i Huawei Wear-appen og trykk på den berøringsfølsomme knappen på båndet ditt for å pare. 4. Få hjelp Se brukerveiledningen i Huawei Wear-appen for mer information om tilkobling og funksjoner, samt brukstips.
  • Seite 223 Technologies Co., Ltd. ® Bluetooth -merket og -logoene er registrerte varemerker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Andre nevnte varemerker, produkter, tjenester og selskapsnavn kan tilhøre sine respektive eiere. Personvernerklæring For bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger henviser vi til personvernerklæringen vår på...
  • Seite 224 Fenghetter og sprengningsområder • Slå av mobiltelefonen eller den trådløse enheten når du er i et sprengningsområde eller i områder med slå av "toveisradioer" eller "elektronisk utstyr" for å unngå forstyrrelser i sprengningsoperasjoner. Bruk og sikkerhet • Bruk av en ikke godkjent eller inkompatibel strømadapter, lader eller et batteri kan forårsake brann, eksplosjon eller andre farer.
  • Seite 225 på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer. • Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du kjører. • For å hindre skade delene i enheten eller de interne kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.
  • Seite 226 ødeleggelser, skader og/eller feil resirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig for helse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til nettstedet http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 227 Manglende etterfølgelse av disse retningslinjene kan føre til at RF-eksponeringen overstiger de fastsatte grenseverdiene. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den siste og gyldige versjonen av DoC (konformitetserklæring) finnes på...
  • Seite 228 Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes. Enheten kan begrenses for bruk, avhengig av det lokale nettverket. Frekvensbånd og effekt Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte band kan være utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontakt med den lokale mobiloperatøren for mer informasjon. Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i frekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimale effekten for alle band er mindre enn den høyeste grenseverdien som er spesifisert i den tilhørende harmoniserte standarden.
  • Seite 229 Bank fire ganger på skjermen med knoken og trykk og hold inne den berøringssensitive knappen for å se skjermen med e-etiketten. Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet/regionen du bor i. Overholdelse av FCC-forskrifter RF-eksponering Viktig sikkerhetsinformasjon angående eksponering for radiofrekvensstråling (RF):...
  • Seite 230 Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Ltd., kan brukeren miste retten til å bruke utstyret.
  • Seite 231 ‫לא גורם הפרעות מזיקות, וכן )2( ההתקן חייב לקבל כל הפרעה שנקלטת לרבות הפרעות שעלולות‬ .‫לגרום לתפקוד לא רצוי‬ ‫זהירות: כל שינוי או התאמה של התקן זה שלא אושרו במפורש על ידי‬ ‫, על כך שהם עומדים בדרישות עלולים לבטל את תוקף‬Huawei Technologies Co., Ltd. .‫ההרשאה של המשתמש לתפעל את הציוד‬...
  • Seite 232 ‫לקבלת המידע העדכני ביותר בנושא אביזרים ותוכנה, עיין בהצהרת התאימות בכתובת‬ http://consumer.huawei.com/certification. ‫הקש ארבע פעמים על המסך בפרק האצבע ולחץ לחיצה ממושכת על הלחצן הרגיש למגע כדי להציג‬ .‫את מסך התווית האלקטרונית‬ ‫למידע עדכני על קו חם וכתובת דואר אלקטרוני במדינתך או באזורך, בקר באתר‬...
  • Seite 233 ‫פסי תדרים והספק‬ ‫)א( פסי התדרים שבהם פועל ציוד הרדיו: ייתכן שחלק מהתדרים לא יהיו זמינים בכל המדינות או בכל‬ .‫האזורים. לקבלת פרטים נוספים, צור קשר עם ספק השירות המקומי‬ ‫)ב( הספק פסי התדרים המקסימלי שמשודר בפסי התדרים שבהם פועל ציוד הרדיו: ההספק‬ .‫המקסימלי...
  • Seite 234 ‫( מחייבות שימוש בהתקן על פרק כף היד בלבד. אי הקפדה על‬RF) ‫הנחיות החשיפה לתדרי רדיו‬ .(RF) ‫הנחיות אלו עלול לגרום לחשיפה חריגה לתדר רדיו‬ ‫הצהרה‬ ‫ מצהירה בזאת שהתקן זה עומד בדרישות המחייבות ובתנאים‬Huawei Technologies Co., Ltd. . 2014/53/EU ‫רלוונטיים אחרים של הנחייה‬ ‫הגרסה העדכנית ביותר והתקפה של הצהרת התאימות זמינה בכתובת‬...
  • Seite 235 ‫ראוי, שבר בשוגג, נזקים ו/או מיחזור לא ראוי בסוף חיי המוצר עלולים להזיק לבריאות ולסביבה. למידע‬ ‫נוסף על אתרים ועל הנהלים לפינוי פסולת אלקטרונית, פנה לרשויות המקומיות, לסוכן שממנו רכשת‬ ./http://consumer.huawei.com/en ‫את המוצר או לשירותי פינוי האשפה המקומיים, או בקר באתר‬...
  • Seite 236 .‫להימנע מהפרעה לפעולות הפיצוץ‬ ‫הפעלה ובטיחות‬ ‫שימוש במתאם מתח, מטען או סוללה לא מאושרים או לא תואמים עלול לגרום לשריפה, לפיצוץ או‬ • .‫לסכנות אחרות‬ . +45°C ‫°01- עד‬C ‫טמפרטורות אידאליות הן‬ • ‫התקנים אלחוטיים מסוימים עלולים להשפיע על הביצועים של מכשירי שמיעה או קוצבי לב. לקבלת‬ •...
  • Seite 237 Bluetooth SIG, ‫ והסמלילים הנלווים הם סימנים מסחריים רשומים בבעלות‬Bluetooth ‫סמל המילה‬ ® .‫ נעשה ברישיון‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫ וכל שימוש בהם על ידי‬Inc. ‫סימנים מסחריים אחרים וכן שמות מוצרים, שירותים וחברות הנזכרים עשויים להיות קניינם של‬ .‫בעליהם בהתאמה‬...
  • Seite 238 ‫ או בחנות האפליקציות של‬Google Play ‫ בחנות‬Huawei Wear ‫חפש‬ .Apple ‫3. התאמת הצמיד עם הטלפון‬ ‫ וגע‬Huawei Wear ‫להתאמה של הצמיד עם הטלפון, עקוב אחר ההוראות על המסך ביישום‬ .‫בלחצן הרגיש למגע בצמיד כדי לבצע התאמה‬ ‫4. עזרה‬ .‫ לקבלת מידע נוסף‬Huawei Wear ‫השתמש באפליקציית‬...
  • Seite 239 ‫1. הפעלה או הפעלה מחדש באופן אוטומטי לאחר טעינה‬ ‫הכנס את החלק הבולט של עריסת הטעינה לתוך חור המיקום של רצועת הצמיד, והדק את‬ .‫האבזם. טעינת הסוללה תוצג על המסך‬ ‫חיישן ניטור קצב לב‬ ‫מסך‬ ‫יציאת טעינה‬ ‫לחצן רגיש למגע‬ ,‫נגב...
  • Seite 240: מדריך התחלה מהירה

    ‫מדריך התחלה מהירה‬ 31509076_02...

Inhaltsverzeichnis