Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer FC 55 Gebrauchsanweisung
Beurer FC 55 Gebrauchsanweisung

Beurer FC 55 Gebrauchsanweisung

Körperbürste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC 55:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Körperbürste
Gebrauchsanweisung ................ 2
EN Body brush
Instructions for use .................. 10
FR Brosse corporelle
Mode d'emploi ......................... 18
ES Cepillo corporal
Instrucciones de uso ................ 26
IT
Spazzola per il corpo
Istruzioni per l'uso .................... 34
TR Vücut Fırçası
Kullanım Kılavuzu ..................... 42
RU Щетка для тела
Инструкция по применению .. 50
PL Szczotka do ciała
Instrukcja obsługi ..................... 58
FC 55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer FC 55

  • Seite 1 FC 55 DE Körperbürste Spazzola per il corpo Gebrauchsanweisung ....2 Istruzioni per l'uso ....34 EN Body brush TR Vücut Fırçası Instructions for use ....10 Kullanım Kılavuzu ..... 42 FR Brosse corporelle RU Щетка для тела Mode d’emploi ......18 Инструкция...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Inhaltsverzeichnis 1. Zum Kennenlernen ......................3 2. Lieferumfang ........................3 3. Zeichenerklärung ......................4 4.
  • Seite 3: Zum Kennenlernen

    Ihr Beurer-Team 1. Zum Kennenlernen Die beurer Körperbürste FC 55 mit Ihren rotierenden Bürstenaufsätzen wurde speziell zur Reinigung der Körperhaut entwickelt. Die Körperbürste besitzt einen normalen Reinigungsaufsatz und einen Peelingaufsatz. Mit Hilfe des Peelin- gaufsatzes können Sie ein sanftes Körperpeeling durchführen und sorgen damit für eine strahlend weiche Haut.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    3. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör Geeignet zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche Gebrauchsanweisung beachten Das Gerät ist doppelt schutzisoliert Entsorgung gemäß...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    WARNUNG Verwenden Sie die Körperbürste NICHT, • wenn Sie rissige Haut haben. • auf offenen Wunden. • wenn Sie an Hautkrankheiten oder Hautirritationen leiden. • direkt nach einem Sonnenbad. • wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten. Hinweise zum Umgang mit Akkus •...
  • Seite 6: Bürstenaufsatz Wählen Und Aufsetzen

    Um den Akku der Körperbürste aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Körperbürste ausgeschaltet ist. 2. Verbinden Sie die Körperbürste mit dem Netzadapter. 3. Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose. 4. Während des Ladevorgangs leuchten die LED-Lichter der EIN-/AUS-/Ge- schwindigkeitstaste abwechselnd im Kreis.
  • Seite 7: Anwendung

    8. Anwendung 8.1 Reinigungsanwendung Die Reinigungsanwendung mit dem Reinigungsaufsatz ist ideal zur täglichen Reinigung der Körperhaut geeignet. Um mit der Reingungsanwendung zu beginnen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass der Reinigungsaufsatz auf der Körperbürste aufgesteckt ist. 2.
  • Seite 8: Reinigung Und Instandhaltung

    9. Reinigung und Instandhaltung 9.1 Reinigung der Aufsätze ACHTUNG Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, ziehen Sie den Aufsatz von der Körperbürste ab. • Reinigen Sie den Aufsatz nach jeder Anwendung gründlich mit Wasser. 9.2 Reinigung der Körperbürste • Reinigen Sie die Körperbürste nur in der angegebenen Weise. •...
  • Seite 9: Problembehebungen

    Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist inner- halb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144...
  • Seite 10 ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Table of contents 1. Getting to know your device ..................11 2. Included in delivery ......................11 3.
  • Seite 11: Getting To Know Your Device

    1. Getting to know your device The beurer FC 55 body brush with its rotating brush attachments has been specially developed to cleanse the skin of your body. The body brush has a normal cleansing attachment and an exfoliation attachment. You can gently exfoliate your body and therefore ensure soft and radiant skin by using the exfoliation attachment.
  • Seite 12: Signs And Symbols

    3. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use and on the device: WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory Suitable for use in a bath or shower Observe the instructions for use The device is double-protected Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive –...
  • Seite 13: Device Description

    • if you suffer from a skin disease or irritated skin. • immediately after sunbathing. • if you are taking medication that contains steroids. • Notes on handling batteries • If your skin or eyes come into contact with fluid from the battery cell, flush out the affected areas with plenty of water and seek medical assistance.
  • Seite 14: Choosing And Fitting A Brush Attachment

    3. Insert the mains adapter into a suitable socket. 4. While charging is in progress, the LED lights for the ON/OFF/speed button light up alternately in a circle. Once the body brush battery has been fully charged, the LED lights for the ON/OFF/speed button light up permanently. 7.2 Choosing and fitting a brush attachment The device has 2 different attachments.
  • Seite 15: Exfoliation Treatment Function

    Note To ensure comfortable treatment, do not press the rotating brush attachment too firmly on to the skin. Treat each sec- tion of skin for a maximum of 20 seconds. 4. To end the cleansing treatment function, press the ON/OFF/speed button again. The body brush switches itself off. 8.2 Exfoliation treatment function The exfoliation treatment function using the exfoliation attachment is ideally suited for gentle exfoliation to remove dead or dry skin cells.
  • Seite 16: Disposal

    10. Disposal • The empty, completely flat batteries must be disposed of using specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. • Remove the battery from the body brush by removing the covers from the 5 screws and loosening the screws. •...
  • Seite 17: Warranty/Service

    In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of the defect. The following warranty terms shall apply: 1. The warranty period for BEURER products is either 3 years or- if longer- the country specific warranty period from date of Purchase.
  • Seite 18 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Table des matières 1. Familiarisation avec l’appareil ..................19 2. Contenu ........................... 19 3. Symboles utilisés ......................20 4.
  • Seite 19: Familiarisation Avec L'appareil

    1. Familiarisation avec l’appareil La brosse corporelle FC 55 de Beurer, avec ses embouts de brosse rotatifs, est spécialement conçue pour nettoyer la peau du corps. La brosse corporelle dispose d’une tête de nettoyage normale et d’une tête de peeling. La tête de pee- ling vous offre un gommage doux du corps et vous garantit une peau visiblement lisse et rayonnante.
  • Seite 20: Symboles Utilisés

    3. Symboles utilisés Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire Adapté...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    AVERTISSEMENT N’utilisez PAS la brosse corporelle • si votre peau présente des crevasses ; • sur des plaies ouvertes ; • si vous souffrez de maladies ou d’irritations de la peau ; • juste après un bain de soleil ; • si vous prenez des médicaments qui contiennent des stéroïdes. Remarques relatives aux batteries •...
  • Seite 22: Mise En Service

    7. Mise en service 7.1 Charger la batterie de la brosse corporelle Avant la première utilisation, chargez la batterie de la brosse corporelle pendant 2 heures. AVERTISSEMENT Avant de charger la batterie, assurez-vous que vos mains et que l’adaptateur secteur sont secs. Pour charger la batterie de la brosse corporelle, procédez comme suit : 1.
  • Seite 23: Utilisation

    8. Utilisation 8.1 Utilisation de la tête de nettoyage La tête de nettoyage est idéale pour nettoyer la peau au quotidien. Procédez comme suit pour utiliser la tête de nettoyage : 1. Assurez-vous que la tête de nettoyage est bien fixée à la brosse corporelle. 2.
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    9. Entretien et nettoyage 9.1 Nettoyage des embouts ATTENTION Avant de procéder au nettoyage, retirez l’embout de la brosse corporelle. • Nettoyez soigneusement l’embout à l’eau après chaque utilisation. 9.2 Nettoyage de la brosse corporelle • Ne nettoyez la brosse corporelle que conformément aux instructions. •...
  • Seite 25: Dépannage

    Les conditions de garantie suivantes s'appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 3 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d'achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d'achat par une preuve d'achat ou une facture.
  • Seite 26 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y res- pete las indicaciones. Índice 1. Información general ....................... 27 2. Artículos suministrados ....................27 3. Símbolos ......................... 28 4. Uso correcto ........................28 5.
  • Seite 27: Información General

    1. Información general El cepillo corporal FC 55 de Beurer con sus cabezales rotatorios se ha diseñado especialmente para la limpieza de la piel del cuerpo. El cepillo corporal dispone de un cabezal de limpieza normal y un cabezal exfoliante. El cabezal exfo- liante permite realizar un peeling suave y garantiza así...
  • Seite 28: Símbolos

    3. Símbolos En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios Apto para su utilización en la bañera o en la ducha Respetar las instrucciones de uso El aparato tiene una protección de aislamiento doble...
  • Seite 29: Descripción Del Aparato

    ADVERTENCIA NO utilice el cepillo corporal • si tiene la piel agrietada; • sobre heridas abiertas; • si sufre enfermedades o irritaciones de la piel; • inmediatamente después de tomar el sol; • si está tomando medicamentos que contienen esteroides. Indicaciones para la manipulación de baterías •...
  • Seite 30: Puesta En Funcionamiento

    7. Puesta en funcionamiento 7.1 Carga de la batería del cepillo corporal Cargue la batería del cepillo como 2 horas antes de usarlo por primera vez. ADVERTENCIA Antes de empezar con el proceso de carga, asegúrese de que sus manos y el adaptador de red estén secos. Para cargar la batería del cepillo, proceda del siguiente modo: 1.
  • Seite 31: Aplicación

    8. Aplicación 8.1 Limpieza Esta aplicación con el cabezal de limpieza es ideal para la limpieza diaria de la piel corporal. Para comenzar con la limpieza, proceda del siguiente modo: 1. Asegúrese de que el cabezal de limpieza esté insertado en el cepillo corporal. 2.
  • Seite 32: Mantenimiento Y Limpieza

    9. Mantenimiento y limpieza 9.1 Limpieza de los cabezales ATENCIÓN Antes de comenzar con la limpieza, retire el cabezal del cepillo tirando de él. • Limpie el cabezal a fondo con agua después de cada aplicación. 9.2 Limpieza del cepillo corporal • Limpie el cepillo corporal únicamente de la forma indicada. •...
  • Seite 33: Resolución De Problemas

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
  • Seite 34 ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Sommario 1. Introduzione ........................35 2. Fornitura .......................... 35 3. Spiegazione dei simboli ....................36 4. Uso conforme ......................... 36 5.
  • Seite 35: Introduzione

    1. Introduzione La spazzola per il corpo beurer FC 55 con accessori spazzola rotanti è stata sviluppata appositamente per la pulizia della pelle del corpo. La spazzola per il corpo è dotata di un normale accessorio per la pulizia e di un accessorio per il peeling.
  • Seite 36: Spiegazione Dei Simboli

    3. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso e sull'apparecchio: AVVERTENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia. Seguire le istruzioni per l'uso L'apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione.
  • Seite 37: Descrizione Dell'apparecchio

    AVVERTENZA NON utilizzare la spazzola per il corpo • sulla pelle screpolata, • su ferite aperte, • se si soffre di malattie della pelle o irritazioni della pelle, • subito dopo aver preso il sole, • se si assumono farmaci che contengono steroidi. Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili •...
  • Seite 38: Messa In Servizio

    7. Messa in servizio 7.1 Carica della batteria ricaricabile Prima del primo utilizzo, caricare la batteria ricaricabile della spazzola per il corpo 2 ore. AVVERTENZA Prima di iniziare con il processo di carica, verificare che le mani e l'adattatore di rete siano asciutti. Per caricare la batteria ricaricabile della spazzola per il corpo, procedere nel modo seguente: 1.
  • Seite 39: Impiego

    8. Impiego 8.1 Pulizia La pulizia con l'apposito accessorio è ideale per la pulizia quotidiana della pelle del corpo. Per iniziare, procedere nel seguente modo: 1. Accertarsi che l'accessorio per la pulizia sia fissato sulla spazzola per il corpo. 2. Per accendere la spazzola per il corpo, premere il pulsante ON/OFF/velocità. L'accessorio per la pulizia inizia a ruo- tare.
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    9. Pulizia e manutenzione 9.1 Pulizia degli accessori ATTENZIONE Prima di procedere alla pulizia, estrarre l'accessorio dalla spazzola per il corpo. • Pulire a fondo l'accessorio con acqua dopo ogni utilizzo. 9.2 Pulizia della spazzola per il corpo • Pulire la spazzola per il corpo solo nel modo indicato. •...
  • Seite 41: Soluzione Dei Problemi

    Allegare al reso dell'apparecchio una copia della prova d'acquisto e una breve descrizione del difetto. Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: 1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 3 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
  • Seite 42 TÜRKÇE Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. İçindekiler 1. Ürün özellikleri ........................ 43 2. Teslimat kapsamı ......................43 3. İşaretlerin açıklaması ..................... 44 4. Amacına uygun kullanım ....................44 5.
  • Seite 43: Ürün Özellikleri

    Beurer Ekibiniz 1. Ürün özellikleri Döner fırça başlıklı Beurer FC 55 Vücut Fırçası, cilt temizliği için özel olarak geliştirilmiştir. Vücut fırçası, normal temizlik ve peeling başlığına sahiptir. Peeling başlığı yardımıyla vücudunuza nazik bir peeling uygulayarak ipeksi bir cilde kavu- şabilirsiniz.
  • Seite 44: İşaretlerin Açıklaması

    3. İşaretlerin açıklaması Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve cihaz üzerinde kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarılar DİKKAT Cihazla/aksesuarlarıyla ilgili olası hasarlara yönelik güvenlik yönergeleri Küvette veya duşta kullanım için uygundur Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır Cihaz çift koruyucu izolasyonludur Elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equ- ipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir Üretici...
  • Seite 45: Cihaz Açıklaması

    UYARI Şu durumlarda vücut fırçasını KULLANMAYIN: • Cildinizde çatlaklar varsa. • Açık yaralar üzerinde. • Cilt hastalığınız veya cildinizde tahriş varsa. • Güneşlendikten hemen sonra. • Steroid içerikli ilaç aldıysanız. Şarj edilebilir pillerin kullanımıyla ilgili açıklamalar • Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilde veya gözlere temas ettiğinde, ilgili yeri bol miktarda suyla yıkayın ve bir dokto- ra başvurun.
  • Seite 46: İlk Çalıştırma

    7. İlk çalıştırma 7.1 Vücut fırçasının şarj edilebilir pilinin şarj edilmesi İlk kez çalıştırmadan önce vücut fırçasının şarj edilebilir pilini 2 saat şarj edin. UYARI Şarj işlemine başlamadan önce ellerinizin ve elektrik adaptörünün kuru olmasına dikkat edin. Vücut fırçasının şarj edilebilir pilini şarj etmek için yapmanız gerekenler: 1.
  • Seite 47: Uygulama

    8. Uygulama 8.1 Temizlik uygulaması Temizlik başlığı ile temizlik uygulaması, günlük cilt temizliği için idealdir. Temizlik uygulamasına başlamak için yapmanız gerekenler: 1. Temizlik başlığının vücut fırçasına takılı olduğundan emin olun. 2. Vücut fırçasını açmak için, açma/kapatma/hız düğmesine basın. Temizlik başlığı dönmeye başlar. Yavaş hız ile başla- manızı...
  • Seite 48: Başlıkların Değiştirilmesi

    • Vücut fırçasını kullandıktan sonra yumuşak, hafif nemli bir bez ile silin. Cihaz çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz. Aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın. • Vücut fırçasını darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve çok yakın ısı kaynak- larından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.
  • Seite 49: Teknik Veriler

    Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin. Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: 1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma tarihinden iti- baren garanti süresi kabul edilir.
  • Seite 50 РУССКИЙ Внимательно прочтите инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните в доступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям. Содержание 1. Для ознакомления ......................51 2. Комплект поставки ...................... 51 3. Пояснения к символам ....................52 4. Использование по назначению.................. 52 5. Предостережения и указания по технике безопасности ........52 6.
  • Seite 51: Для Ознакомления

    компания Beurer 1. Для ознакомления Щетка для тела FC 55 компании Beurer с вращающимися насадками разработана специально для очистки кожи тела. Щетка оснащена обычной насадкой для очистки и насадкой для пилинга. Насадка для пилинга по- зволяет проводить мягкий пилинг, что обеспечивает сияние и мягкость кожи.
  • Seite 52: Пояснения К Символам

    3. Пояснения к символам В данной инструкции по применению и на приборе используются следующие символы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья. ВНИМАНИЕ Обращает внимание на возможность повреждения прибора/принадлежностей. Подходит для использования во время приема ванны или душа. Соблюдайте инструкцию по применению. Прибор имеет двойную защитную изоляцию. Утилизация...
  • Seite 53: Описание Прибора

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Опасность удушения упаковочным материалом! Не давайте упаковочный материал детям. • Перед использованием проверьте прибор и принадлежности к нему на наличие видимых повреждений. При возникновении сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервисную службу по указан- ному адресу. • Не допускайте попадания воды на сетевой адаптер. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ...
  • Seite 54: Ввод В Эксплуатацию

    7. Ввод в эксплуатацию 7.1 Зарядка аккумулятора щетки для тела Зарядите прибор перед первым использованием (время зарядки — 2 часов). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом зарядки убедитесь, что Ваши руки и сетевой адаптер сухие. Для зарядки аккумулятора щетки для тела выполните следующие действия. 1. Убедитесь в том, что щетка выключена. 2.
  • Seite 55: Применение

    8. Применение 8.1 Очищение Насадка для очистки идеально подходит для ежедневного очищения кожи тела. Чтобы начать очищение, выполните следующие действия. 1. Убедитесь, что на щетке установлена насадка для очистки. 2. Для включения щетки для тела нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ. Насадка начнет вращаться. Мы ре- комендуем...
  • Seite 56: Ремонт И Очистка

    9. Ремонт и очистка 9.1 Очистка насадок ВНИМАНИЕ Перед тем как начать очистку, снимите насадку с прибора. • После каждого применения тщательно промывайте насадку водой. 9.2 Очистка щетки для тела • Очищайте щетку для тела только указанным способом. • После использования очищайте прибор управления мягкой, слегка влажной салфеткой. При сильном загряз- нении...
  • Seite 57: Устранение Проблем

    12. Устранение проблем Проблема Меры по ее устранению Убедитесь в том, что сетевой адаптер подключен к работающей розетке. Если Прибор не заряжается Вы все подключили правильно, а прибор все равно не заряжается, обрати- тесь в сервисную службу. Зарядите прибор, как описано в данной инструкции по применению. Если Прибор...
  • Seite 58 POLSKI Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, a także przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Spis treści 1. Informacje ogólne ......................59 2. Zawartość opakowania ....................59 3. Objaśnienie symboli ....................... 60 4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..............60 5.
  • Seite 59: Informacje Ogólne

    Zespół Beurer 1. Informacje ogólne Szczotka do ciała FC 55 firmy Beurer z obrotowymi nasadkami szczotkującymi została zaprojektowana specjalnie do oczyszczania skóry. Szczotka jest wyposażona w standardową nasadkę oczyszczającą oraz nasadkę peelingującą. Za pomocą nasadki peelingującej można wykonać delikatny peeling ciała i w ten sposób zapewnić skórze promienny i gładki wygląd.
  • Seite 60: Objaśnienie Symboli

    3. Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała UWAGA Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów Nadaje się do stosowania w wannie i pod prysznicem Należy przestrzegać instrukcji obsługi Urządzenie ma podwójną izolację ochronną Utylizacja zgodnie z dyrektywą...
  • Seite 61: Opis Urządzenia

    OSTRZEŻENIE NIE należy stosować szczotki: • w przypadku popękanej skóry, • na otwartych ranach, • w przypadku chorób skóry lub jej podrażnienia, • bezpośrednio po kąpieli słonecznej, • w przypadku stosowania leków zawierających sterydy. Wskazówki dotyczące postępowania z akumulatorami • Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy natychmiast obficie przemyć zanieczyszczone miej- sca wodą...
  • Seite 62: Uruchomienie

    7. Uruchomienie 7.1 Ładowanie akumulatora szczotki do ciała Przed pierwszym użyciem szczotki należy ładować akumulator przez 2 godziny. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem ładowania należy się upewnić, że dłonie oraz zasilacz są suche. Aby naładować akumulator szczotki oczyszczającej, należy: 1. Upewnić się, że szczotka jest wyłączona. 2.
  • Seite 63: Zastosowanie

    8. Zastosowanie 8.1 Zastosowanie do oczyszczania Zastosowanie nasadki oczyszczającej jest idealne do codziennego oczyszczania skóry ciała. Aby rozpocząć oczyszczanie, należy: 1. Upewnić się, że nasadka oczyszczająca jest zamocowana na szczotce do ciała. 2. Aby włączyć szczotkę do ciała, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ./wyboru prędkości. Nasadka oczyszczająca za- cznie się...
  • Seite 64: Czyszczenie I Konserwacja

    9. Czyszczenie i konserwacja 9.1 Czyszczenie nasadek UWAGA Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zdjąć nasadkę ze szczotki. • Po każdym użyciu nasadkę należy dokładnie wyczyścić wodą. 9.2 Czyszczenie szczotki do ciała • Szczotkę do ciała należy czyścić tylko w podany sposób. • Po zakończeniu użytkowania należy wyczyścić szczotkę miękką, lekko wilgotną ściereczką. W przypadku silniejsze- go zabrudzenia ściereczkę...
  • Seite 65: Rozwiązania Problemów

    Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki. Obowiązują następujące warunki gwarancji: 1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 3 lata lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty zakupu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.
  • Seite 68 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com...

Inhaltsverzeichnis