Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
I
SISTEMA RICEZIONE RADIOCOMANDI ROLLING-CODE, CODICI E TESSERE
GB
RECEPTION SYSTEM FOR ROLLING-CODE RADIO TRANSMITTERS, CODES AND CARDS
F
SYSTÈME DE RÉCEPTION RADIOCOMMANDES ROLLING-CODE, CODES ET BADGES
D
EMPFANGSSYSTEM FÜR FERNBEDIENUNGEN, ROLLCODE, CODES UND ERFASSUNGSKARTEN
E
SISTEMA DE RECEPCION DE RADIOMANDOS ROLLING-CODE, CODIGOS Y TARJETAS
P
SISTEMA DE RECEPÇÃO DE RADIOCOMANDOS ROLLING-CODE, CÓDIGOS E CARTÕES
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
CLONIX 4 RTE
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811527 ver.03 12-12-08
8
027908 3 0 1 3 8 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EE link CLONIX 4 RTE

  • Seite 1 EMPFANGSSYSTEM FÜR FERNBEDIENUNGEN, ROLLCODE, CODES UND ERFASSUNGSKARTEN SISTEMA DE RECEPCION DE RADIOMANDOS ROLLING-CODE, CODIGOS Y TARJETAS SISTEMA DE RECEPÇÃO DE RADIOCOMANDOS ROLLING-CODE, CÓDIGOS E CARTÕES CLONIX 4 RTE ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION...
  • Seite 2 2 - CLONIX 4 RTE - Ver. 03...
  • Seite 3: Manuel D'utilisation

    (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.). Permette di configurare le uscite in modo impulsivo o bistabili o temporizzate. Il sistema CLONIX 4 RTE è compatibile con il protocollo EElink per una rapida installazione e manutenzione.
  • Seite 4 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 1) ALLGEMEINES CLONIX 4 RTE wird vom Protokoll EElink für eine Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage schnelle Installation und Wartung unterstützt. entschieden haben. Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf gerecht wer- 2) WARTUNG den.
  • Seite 5 Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è Il ricevitore CLONIX 4 RTE è caratterizzato da: opportuno rispettare anche le norme sopracitate. - uscite con contatti relè isolati (1 uscita con contatto in scambio, 3 uscite con contatti N.O.).
  • Seite 6 SW1, oppure se si desidera che 7) PROGRAMMAZIONE MANUALE TESSERE E CODICI il trasmettitore attivi l’uscita 2 premere il pulsante DA TASTIERINO (standard WIEGAND 26) Vedi Fig. 3-4. SW2. 6 - CLONIX 4 RTE - Ver. 03...
  • Seite 7: Manutenzione

    Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le mo- difiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmen- te il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione. CLONIX 4 RTE - Ver. 03- 7...
  • Seite 8: General Safety

    European Directives:It 1) GENERAL OUTLINE complies with the 2004/108/EEC, 1999/5/CEE, The CLONIX 4 RTE receiver is characterised by: European Directive and subsequent amendments. - outputs with relay contacts insulated (1 output As for all non-EEC countries, the above-mentioned with changeover contact, 3 outputs with N.O.
  • Seite 9: Technical Specifications

    2) If you wish to use functions other than those for 7) MANUAL PROGRAMMING OF CARDS AND monostable activation, make reference to Fig.1 CODES FROM THE KEYPAD (WIEGAND 26 standard), and 2. see Fig. 3-4 CLONIX 4 RTE - Ver. 03- 9...
  • Seite 10 10 - CLONIX 4 RTE - Ver. 03...
  • Seite 11: Manuel D'installation

    EN 12978. indiquées ci-haut afin d’assurer un bon niveau de sécurité. 1) GÉNÉRALITÉS Le récepteur CLONIX 4 RTE est caractérisé par: • La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des règles de bonne technique dans - des sorties avec contacts relais isolés (1 sortie...
  • Seite 12 5) Répéter les étapes 3) et 4) pour mémoriser un émetteur supplémentaire. résulter très difficile; le système de clonage pour les collectivités du récepteur CLONIX 4 RTE est particu- 6) Attendre l’extinction complète de la led pour sortir lièrement simple et résout la mémorisation des clones du mode de mémorisation.
  • Seite 13: Entretien

    à n’importe quel moment les modifications qu’elle juge opportunes pour améliorer le produit du point de vue technique, commercial et de construction, sans s’engager à mettre à jour cette publication. CLONIX 4 RTE - Ver. 03- 13...
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Norm EN 12978 entsprechen. tenden Landesvorschriften sollten aus Sicherheits- gründen auch die oben genannten Bestimmungen 1) ALLGEMEINES beachtet werden. Der Empfänger CLONIX 4 RTE hat folgende Eigen- schaften: • Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Folgen ab, die durch nicht fachgerechte Ausführung von - Ausgänge mit getrennten Relaiskontakten (1 Aus-...
  • Seite 15 Klonen in Einzel- oder Kollektiv-Empfängern unter- schieden wird, Schwierigkeiten aufwerfen. Das Klo- DER SCHLÜSSELMARKE (MASTER). nierungssystem des Empfängers CLONIX 4 RTE für Der erste Sender weist bei der manuellen Program- Gemeinschaftsanlagen ist ganz besonders einfach zu mierung dem Empfänger den Schlüsselcode zu; dieser handhaben und gestattet die Speicherung von Klonen Code ist erforderlich, um anschließend die Funksender...
  • Seite 16: Fortgeschrittene Programmierung

    Änderungen vorzunehmen, die er hinsichtlich tech- nischer und baulicher Verbesserungen sowie zur Erhöhung der Marktchancen als geboten ansieht. Dabei ist er nicht verpflichtet, auch diese Ausgabe auf den neuesten Stand zu bringen. 16 - CLONIX 4 RTE - Ver. 03...
  • Seite 17: Manual De Instalación

    1) DATOS GENERALES también las normas citadas antes. El receptor CLONIX 4 RTE está caracterizado por: La Empresa declina toda responsabilidad que derive de - Salidas con contactos relé aislados (1 salida •...
  • Seite 18 6) PROGRAMACION AVANZADA: COMUNIDAD las Figs. 1-2) DE RECEPTORES En el caso de instalaciones standard que no requieran Se remite a las instrucciones del programador de las funciones avanzadas, es posible proceder a la 18 - CLONIX 4 RTE - Ver. 03...
  • Seite 19: Mantenimiento

    Empresa se reserva la posibilidad de aportar en cualquier momento las modifica- ciones que considere más convenientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. CLONIX 4 RTE - Ver. 03- 19...
  • Seite 20 1) GENERALIDADES nível de segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas. O receptor CLONIX 4 RTE é caracterizado por: - saídas com contactos relé isolados (1 saída com • A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da Boa Prática na construção dos...
  • Seite 21 6) Para sair do modo de memorização aguardar até quando o led está completamente apagado. poderia ser muito difícil; o sistema de clonação do receptor CLONIX 4 RTE, para colectividades, é muito NOTA IMPORTANTE: MARCAR O PRIMEIRO simples e facilita o armazenamento dos clones podendo TRANSMISSOR ARMAZENADO COM O ADESIVO gerir até...
  • Seite 22 Empresa se reserva la posibilidad de aportar en cualquier momento las modifica- ciones que considere más convenientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. 22 - CLONIX 4 RTE - Ver. 03...
  • Seite 23 Cancellation of the entire receiver memory. Annulation de toute la mémoire du récepteur. Löschen des gesamten Empfängerspeichers. EXIT Cancelación de toda la memoria del receptor. Cancelamento de toda a memória do receptor. EXIT CLONIX 4 RTE - Ver. 03- 23...
  • Seite 24 10 sec. 10 sec. Annulation de toute la mémoire du récepteur. Löschen des gesamten Empfängerspeichers. Cancelación de toda la memoria del receptor. Cancelamento de toda a memória do receptor. EXIT EXIT EXIT EXIT 24 - CLONIX 4 RTE - Ver. 03...
  • Seite 25 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OFF OFF OFF OFF 180s 6min OFF OFF 15min 180s 30min OFF OFF OFF OFF 180s 6min OFF OFF 15min 180s 30min 6min 30min FIG.6 133,7 mm CLONIX 4 RTE - Ver. 03- 25...
  • Seite 26 Gaine Steckverbinder WIEGAND 26 für Kartenleser und Ziffernblock, Geflecht, Conector WIEGAND 26 para lector de tarjetas y teclado numérico, Trenza, Conector WIEGAND 26 para leitor de cartões e teclado numérico. Fio trançado. 26 - CLONIX 4 RTE - Ver. 03...
  • Seite 27 CLONIX 4 RTE - Ver. 03- 27...

Inhaltsverzeichnis