Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EWHS 280
Humidity Probes
ENGLISH
GB
GENERAL DESCRIPTION
The EWHS 280 humidity sensor is a probe designed to be connected to a
humidity measuring device. Output signal is a current signal (4...20 mA).
INSTALLATION
To install the sensor, use the clip and the screw anchor supplied in the pack-
age.
To make all electrical connections, refer to the label applied on the
sensor.
Humidity reading errors can be caused by steam, sprayed water and presence
of condensate on the sensor.
When installing the sensor, make sure it is well protected against such factors.
To obtain highly accurate measurements, the sensor should be left to settle in
the existing atmosphere for some time. Since the sensor has a mass which
affects the measurement, such "settling time" should be allowed especially
when the sensor is exposed to a temperature jump.
Condensate may form on the humidity sensor when there is a quick variation
of temperature and the surrounding air goes from a low temperature value
(cold sensor) to a high one.
However, this fact will not damage the humidity sensor.
CONDITIONS OF USE-INTENDED USE
For safety reasons, the control device shall be installed and used in accordance
with the instructions supplied. The device must be protected from water and
dust according to the application.
DISALLOWED USE
Any use different from the intended one is prohibited. Do not open the sen-
sor for any reason whatsoever. We point out that this sensor provides only a
functional measurement, cannot be considered as a safety device, and is sub-
ject to failure. Any protection devices required by the regulations applicable to
the product or suggested by common sense due to obvious safety require-
ments must therefore be carried out in a different way.
RESPONSIBILITY AND RESIDUAL RISKS
The manufacturer is not liable for any damage due to:
• installation/use other than specified and, in particular, differing from the
safety specifications of the legal regulations and/or supplied with the present
handbook;
• protection against electrical shocks, water and dust under the effected instal-
lation conditions;
• use on electrical panels permitting access to dangerous parts without use of
tools.
• tampering with and/or alteration of the product;
• installation/use in panels not conforming to standards and regulations of
current laws.
TECHNICAL DATA
Protection rating: IP54
Mounting: use the clip supplied together with the sensor
Electrical connections: PVC twin wire
Connection cable: 1.5 m (4.9') or 3.0 m (9.8')
Dimensions (mm): 103x25
Power supply: 9...28 Vcc
Power input: 20mA max
Ambient temperature: -10...+60°C (14° to 140°F)
Ambient humidity: 0...100% RH
Humidity sensor: resistive
Humidity measurement range: 15...90% RH
Output current of humidity measurement: 4 (20%)...20mA (100%)
Response time under constant conditions (63%) at 23°C (73.4°F): 60 seconds
Saturation recovery time: 360 seconds
Storage temperature:
-20...+70°C (-4 to 158°F)
Number of connection wires: 2 (dark blue: power supply; brown: output)
Maximum load: 250 Ohm
Humidity measurement accuracy (23 °C/73.4°F) :
±5% RH (15..90% RH) (es. 40% RH --> min 35% RH ... max 45% RH)
Air filter: wire mesh
Reverse polarity protection: by diode
Max. air speed: 20m/s
ITALIANO
I
DESCRIZIONE GENERALE
La sonda di umidità EWHS 280 è un sensore costruito oper essere collegato ad
uno strumento di misura di umidità.
Il segnale di uscita è un segnale in corrente (4...20 mA)
INSTALLAZIONE
Per l'installazione della sonda utilizzare la clip ed il tassello presenti nell'imbal-
lo.
Per i collegamenti elettrici fare riferimento all'etichetta applicata sulla sonda.
Eventuali errori nella misura dell'umidità possono essere causati da vapore,
spruzzi d'acqua e condensa sul sensore.
In fase di installazione assicurarsi di proteggere la sonda da quanto sopra.
Per ottenere dei risultati di misura asolutamente precisi, è necessario lasciare
la sonda per un certo tempo nel clima esistente. Poiché la sonda ha una massa
che influisce sulla misura, la climatizzazione deve aver luogo soprattutto quan-
do la sonda viene esposta ad un salto di temperatura. Quando si ha una rapida
variazione della temperatura e da una temperatura bassa (sonda fredda) si
passa ad un clima ad alta temperatura, può formarsi della condensa sul sen-
sore di umidità.
Il sensore di umidità non viene comunque danneggiato.
CONDIZIONI D'USO-USO CONSENTITO
Ai fini della sicurezza, il dispositivo di comando dovrà essere installato e usato
secondo le istruzioni fornite. Il dispositivo dovrà essere protetto dall'acqua e
dalla polvere in ordine alla applicazione.
USO NON CONSENTITO
Qualsiasi uso diverso da quello consentito è di fatto vietato. La sonda non va
aperta per nessun motivo. Si fa presente che la sonda in oggetto attua una
misura di tipo funzionale, non di sicurezza, ed è soggetta a guasto. Eventuali
dispositivi di protezione previsti dalla normativa di prodotto o suggeriti dal
buon senso in ordine a palesi esigenze di sicurezza devono essere quindi realiz-
zati in altro modo.
RESPONSABILITA' E RISCHI RESIDUI
Il costruttore non risponde di eventuali danni derivanti da:
• installazione/uso diverso da quelli previsti e, in particolare, difforme dalle
prescrizioni di sicurezza previste dalle normative vigenti e/o date con la pre-
sente;
• uso con apparecchi che non garantiscono adeguata protezione contro la
scossa elettrica, l'acqua e la polvere nelle condizioni di montaggio realizzate;
• uso con apparecchi che permettono l'accesso a parti pericolose senza
l'ausilio di utensili;
• manomissione e/o alterazione del prodotto;
• installazione/uso in apparecchi non conformi alle normative e disposizioni
vigenti.
DATI TECNICI
Grado di isolamento: IP54
Montaggio: utilizzare la clip fornita con la sonda
Connessioni elettriche: cavo bipolare in PVC
Cavo di collegamento: 1.5m oppure 3.0m
Dimensioni (mm): 103x25
Alimentazione: 9...28 Vcc
Assorbimento: 20mA max
Temperatura ambiente: -10...+60°C
Umidità ambiente: 0...100% rh
Sensore di umidità: resistivo
Range di misura umidità: 15...90% rh
Corrente di uscita della misura di umidità: 4 (20%)...20mA (100%) - taratura da
eseguire sui controllori -
Tempo di risposta a condizioni costanti (63%) a 23°C:
60 secondi
Tempo di recupero dalla saturazione:360 sec
Temperatura di immagazzinamento:-20...+70°C
Numero di conduttori di collegamento: 2 (blu: alimentazione elettrica; mar-
rone: uscita)
Carico massimo: 250 Ohm
Accuratezza di misura dell'umidità (23 °C) :
±5% rh (15..90% rh) (es. 40% rh--> min 35% rh ... max 45% rh)
Filtro aria: rete di filo metallico
Prot. dall'inversione della polarità: a diodo
Velocità max. aria: 20m/s

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eliwell EWHS 280

  • Seite 1 GENERAL DESCRIPTION DESCRIZIONE GENERALE The EWHS 280 humidity sensor is a probe designed to be connected to a La sonda di umidità EWHS 280 è un sensore costruito oper essere collegato ad humidity measuring device. Output signal is a current signal (4...20 mA).
  • Seite 2 DEUTSCH DESCRIPCIÓN GENERAL GEMEINE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG La sonda de humedad EWHS 280 es un sensor fabricado para ser conectado a Der Feuchtefühler EWHS 280 ist ein zum Anschluß an ein Feuch-te-mes-sungs- un instrumento de medición de la humedad. gerät verwirklichter Fühler.
  • Seite 3 FRANÇAIS DISCLAIMER DECLINAZIONE DI RESPONSABILITA’ DESCRIPTION GENERALE La sonde d'humidité EWHS 280 est un détecteur conçu pour être branché à un EXIMIENTE DE RESPONSABILIDAD instrument de mesure de l'humidité. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Le signal de sortie est un signal en courant (4...20 mA) MISE EN PLACE EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ...
  • Seite 4 POLLUTANT TABLE - TABELLA INQUINANTI - QUADRO DE LOS CONTAMINANTES - TABELLE SCHADSTOFFE - TABLEAU DES POLLUANTS The humidity sensor of the EWHS 280 transmitter can withstand the following pollutants in the maximum work operations without being affected: Eliwell & Controlli s.r.l.