Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TR130
ß
¢
Coupleur de médias
®
£
Medienkoppler
§
Media Coupler
´
Mediakoppelaar
Accoppiatore di apparecchi
Bus
TP
RF
230V~
30 V
Câblage, test et mise en route
FR
Enlever la trappe
Les coupleurs TR130 assurent l'interface entre
connecter le produit au secteur et au bus.
des produits filaires et des produits radio de
La connexion du produit au secteur est signalée par
la gamme Tebis. Ils font partie du système
l'allumage de La LED verte de présence secteur
d'installation Tebis.
La présence du bus est signalée par l'allumage de
la LED d'adressage physique
court sur le BP
Configuration
TX100 : description détaillée dans la notice
livrée avec le configurateur.
Fonctionnement du BP
Un appui t (200ms ≤ t < 4s) provoque l'entrée du
ETS : logiciels d'application TL130 :
base de données et descriptif disponibles
produit en mode d'adressage physique et l'allumage
chez le constructeur.
de la LED d'adressage physique
Un appui t (4s ≤ t < 10s) provoque l'entrée du pro-
duit en mode d'appairage et l'allumage de la LED
Fonctions

d'appairage
Interface entre produits radio et filaire via le
Un appui t (t ≥ 12s) provoque l'effacement complet
bus KNX.
de la configuration du coupleur.
Visualisation de la présence secteur.
Cette remise à zéros est signalée par 5 clignote-
ments de la LED d'appairage
Anschluß, Test und Inbetriebnahme
DE
FR
Œ
Klappe
mit Hilfe eines Schraubenziehers entfernen
Der Medienkoppler TR130 dient als Schnittstelle
und das Gerät ans Netz und an den Bus anschlie-
zwischen kabel- und funkgesteuerten
ßen.
Produkten der Tebis-Baureihe. Dieses Gerät
Das Anliegen von Netzstrom wird durch das
gehört zum Tebis-Installations-System.
Aufleuchten der grünen LED "in Betrieb"
Das Anliegen des Busses wird durch das
Einstellungen
Aufleuchten der zur physikalischen Adressierung
TX100 : Ausführliche Beschreibung in der
dienenden LED
mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten
Ž
Tasters
angezeigt.
Bedienungsanleitung.
ETS : Anwendungssoftware TL130:
Funktionsweise des Druckknopfs
Datenbank und Beschreibung beim
Ein Druck t (200ms ≤ t < 4s) versetzt das Gerät in
Hersteller erhältlich.
den physikalischen Adressiermodus und bewirkt
das Aufleuchten der entsprechenden LED
Funktionen
Ein Druck t (4s ≤ t < 10s) versetzt das Gerät in den
Schnittstelle zwischen kabel- und
Anpassungsmodus und bewirkt das Aufleuchten
funkgesteuerten Produkten, Ansteuerung
der entsprechenden LED
über KNX-Bus.
Ein Druck t (t ≥ 12s) bewirkt die komplette
Anzeige "in Betrieb" (Strom anliegend) am
Löschung der Einstellungen des Kopplers.
Gerät
Dieses Zurücksetzen wird durch fünfmaliges
Blinken der Anpassungs-LED
Wiring, test and start-up
GB
Remove cover
Couplers TR130 provide interface of Tebis
product to mains and bus.
range wire products and radio products.
The connection of product to mains is signalled by
They are part of Tebis installation system.
main's presence green LED
Bus presence is announced by physical addressing

LED
switch-on after short press of BP
Configuration
TX100 : see detailed description in
Ž
instructions supplied with configurer.
BP
operation
ETS : TL130 application software:
T press (200ms ≤ T < 4sec) sets product into
database and description are available from
physical addressing mode and triggers physical
manufacturer.
addressing LED
T press (4sec ≤ T < 10sec) sets product into
physical addressing mode and triggers physical
Features
addressing LED
Wire products and radio products interface
T press (T ≥ 12sec) removes entirely coupler's
via bus KNX.
configuration. Pairing LED
Display of mains' presence.
when this reset occurs.
1
3
2
Œ
à l'aide d'un tournevis puis

.

après un appui
Ž
.
Utilisable partout en Europe
Ž
Par la présente hager Controls déclare que l'appareil
coupleur de médias est conforme aux exigences essen-

tielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
.
1999/5/CE.
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.net
.
Attention :
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.

.
- Ne pas installer ce module à l'extérieur du
bâtiment.

.angezeigt.

nach kurzer Betätigung des
Verwendbar in ganz Europa
Hiermit erklärt hager Controls, dass sich dieser/
Ž
diese/dieses Medienkoppler in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)

Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite :
.
www.hagergroup.net

Achtung :
.
- Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
- Gerät nicht für die Verwendung im Freien

signalisiert.
umbauen.
Œ
using a screwdriver, then connect

switch-on.
Ž
.
Usable in all Europe
Hereby, hager Controls, declares that this media coupler is

in compliance with the essential requirements and other
switch-on.
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The CE declaration can be consulted on the site :
www.hagergroup.net

switch-on.

flickers five times
Caution :
- This device must be installed only by a
qualified electrician.
- Not for outdoor use.
5
4
1
L
N
Spécifications techniques / Technische Daten / Technical characteristics / Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche
Alimentation
Versorgungsspannung Supply voltage
Fréquence d'émis
sion
Sendefrequenz
Rapport cyclique
Transmitter duty cycle Transmitter duty cycle Transmitter duty cycle Transmitter duty cycle 1 %
d'émission
Classe du recepteur
Receiver class
Encombrement
Abmessungen
Indice de protection
Schutzart
T° de fonctionnement
Betriebstemperatur
T° de fonctionnement
Lagertemperatur
Raccordement / Anschlusskapazität / Electric connection / Aansluiting / Collegamenti :
FR
NL
De koppelaars TR130 zorgen voor de interface
tussen bedradingsproducten en radioproduc-
ten van het Tebis-gamma. Ze maken deel uit
van het Tebis-installatiesysteem.
Configuratie
TX100 : de gedetailleerde beschrijving vindt
u in de handleiding van de configurator.
ETS : toepassingssoftware TL130 ; database en
beschrijving zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.
Functies
zugänglich.
Interface tussen radio- en bedradings-
producten via de KNX-bus.
Visuele weergave van de aanwezigheid van
de netstroom.
IT
Gli accoppiatori TR130 assicurano l'interfaccia
tra prodotti muniti di filo e prodotti radio della
gamma Tebis. Fanno parte del sistema di ins-
tallazione Tebis.
Configurazione
TX100 : descrizione dettagliata nelle
istruzioni consegnate assieme al configuratore
ETS : software applicativi TL130:
database e specifiche disponibili presso il
costruttore.
Funzioni
Interfaccia tra prodotti radio e prodotti muniti
di filo tramite il bus KNX.
Visualizzazione della presenza rete.
Tensione di
Voedingsspanning
alimentazione
Transmission frequency Zendfrequentie
Frequenza portante
Receiver class
Receiver class
Receiver class
Dimensions
Afmeting
Ingombro
Degree of protection
Beschermingsgraad
Grado di protezione
Operating temperature Bedirijfstemperatuur
T° di funzionamento
Storage temperature
Opslagtemperatuur
T° di stoccaggio
Receiver category 2
Transmitter duty cycle 1%
2
0,5 mm
—> 2,5 mm
Bedrading, test en inwerkingstelling
Œ
Verwijder de klep
met behulp van een schroe-
vendraaier en sluit dan het product aan op de
netstroom en op de bus.
De aansluiting van het product op de netstroom

wordt gesignaleerd door de groene LED
die
brandt als er netstroom voorhanden is.
De aanwezigheid van de bus wordt gesignaleerd

door de LED voor fysieke adressering
: als deze
Bruikbaar in geheel Europa
Ž
led gaat branden na kort indrukken van DK
is de
bus voorhanden.
Hierbij verklaart hager Controls dat het toestel mediakoppe-
laar in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Ž
Werking van DK
De CE verklaring van Hager kan worden gedownload via de
Bij een druk t (200 ms ≤ t < 4s) komt het product in
de fysieke adresseermodus terecht en gaat de LED

voor fysieke adressering
branden.
Bij een druk t (4s ≤ t < 10s) komt het product in de
Opgelet :
koppelingsmodus terecht en gaat de betrokken
- Het toestel mag alleen door een elektro-ins-

LED branden
.
tallateur worden geïnstalleerd.
Bij een druk t (t ≥ 12s) wordt de configuratie van de
- Het toestel is niet geschikt voor buitenops-
koppelaar volledig gewist. Deze nulstelling wordt
telling.

gesignaleerd door 5 knippersignalen van LED
.
Cablaggio, test e messa in funzione
Œ
Togliere la copertura
con un cacciavite, quindi
collegare il prodotto alla rete e al bus.
Il collegamento del prodotto alla rete è segnalato

dall'accensione del LED verde di presenza rete
.
La presenza del bus è segnalata dall'accensione

del LED di indirizzamento fisico
dopo una breve
Ž
pressione sul pulsante
.
Usato in Tutta Europa
Ž
Funzionamento del pulsante
Con la presente hager Controls dichiara che questo accop-
Una pressione t (200ms ≤ t < 4s) provoca l'entrata
piatore di apparecchi è conforme ai requisiti essenziali ed
del prodotto in modalità di indirizzamento fisico e
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva

l'accensione del LED di indirizzamento fisico
.
1999/5/CE.
Una pressione t (4s ≤ t < 10s) provoca l'entrata del
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
prodotto in modalità di accoppiamento e l'accen-

sione del LED di accoppiamento
.
Una pressione t (t ≥ 12s) provoca la cancellazione
Attenzione :
completa della configurazione dell'accoppiatore.
- L'apparecchio va installato unicamente da
Questo azzeramento è segnalato da 5 lampeggia-
un elettricista qualificato.

menti del LED di accoppiamento
.
- Non installare questo modulo all'esterno
dell'edificio.
230 V~ 50 Hz ± 15%
868.3 MHz
2
203 x 77 x 26,5 mm
IP 30
0 °C —> + 45 °C
- 20 °C —> + 70 °C
2
2
2
0,5 mm
—> 2,5 mm
website:
www.hagergroup.net
www.hagergroup.net
6T 7153.b

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager TR130

  • Seite 1 Der Medienkoppler TR130 dient als Schnittstelle und das Gerät ans Netz und an den Bus anschlie- De koppelaars TR130 zorgen voor de interface vendraaier en sluit dan het product aan op de zwischen kabel- und funkgesteuerten ßen.
  • Seite 2 230 V~ 50 Hz ± 15% entre dos elementos de radio de la gama Tebis. La presencia de tensión es señalizada por un LED  El TR130 forma parte del sistema de instalación verde Frecuencia Frequência de emissão Överföringsfrekvens Overføringsfrekvens...