D
GB
CZ
SK
PL
RO SLO HR
EST
3
4
5
6
12
14
15
110029065 12/2016_J
LATVISKI
Princips
Opcionālā klātbūtnes kontroles tālvadība PRO atvieglo lielāku apgaismes ierīču instalēšanu, jo pirms instalēšanas
vairāk nav jāiestata katrs klātbūtnes detektors. Izmantojot tālvadību, iespējams vadīt neierobežotu skaitu klātbūtnes
kontroles detektoru. Katra pareiza pogas nospiešana tiek parādīta uz sensora kā zila mirgojoša LED diode.
Funkcijas
Sasniedzamības iestatīšana (rūpnīcas iestatījums: maks. 8m)
1
Nospiežot pogu, uztveres attālumu iespējams iestatīt no vismaz 1m, 1/3, 2/3 līdz maksimāli 8m attālumam
(tikai augstfrekvences sensoriem).
2
Pamata gaišums (10%) (rūpnīcas iestatījums: IZSL.)
Deaktivizēts pamata gaišums
Information
Pamata gaišums visu nakti
RC 8
Pamata gaišums attēlotajam laikam
Laika uzstādījums CH 1 – 1. slēguma kontakta inerces laiks (rūpnīcas iestatījums: IQ režīms)
3
Testa režīms. Lietošana testa režīmā kalpo funkcionalitātes, kā arī uztveres zonas pārbaudei.
Neatkarīgi no gaišuma un kustības klātbūtnes detektors ieslēdzas uz apmēram 8 sekundēm. Testa
LT
LV
RU
BG
CN
režīmam ir priekšrocība attiecībā uz visiem citiem iestatījumiem. Normālas darbības režīmā spēkā ir visas
individuāli iestatītās potenciometra vērtības. Pēc 10 minūtēm testa režīms tiek automātiski izslēgts.
4
IQ režīms. Inerces laiks dinamiski un automātiski pielāgojas lietotāja veiktajām darbībām. Ar mācību
algoritma palīdzību tiek noteikts optimālais laiks. Īsākais laiks ir 5 minūtes, garākais – 20 minūtes.
1
5
Gaismas ilguma iestatīšana uz individuāli izvēlētu laiku. Katra pogas nospiešana palielina vēlamo laika
iestatījumu katru reizi par 1 minūti.
6
Vēlamais degšanas ilgums pēc pēdējās kustības uztveršanas, nospiežot pogas tiek iestatīts uz 5 minūtēm,
10 minūtēm vai līdz 30 minūtēm.
Laika iestatījums CH 2 – 2. slēguma kontakta inerces ilgums (HLK) (rūpnīcas iestatījums: 5 minūtes)
2
7
Vēlamais degšanas ilgums/inerces laiks pēc pēdējās kustības uztveršanas tiek iestatīts uz 5 minūtēm,
10 minūtēm, līdz 15 minūtēm.
Laika uzstādījums CH 2 – Delay (laika aizturēšana) (rūpnīcas iestatījums: IESL./IZSL.)
8
Telpas uzraudzība IESL./IZSL.
Automātiska ieslēgšanas aiztures pielāgošana pēc cilvēku uzturēšanās uztveres zonā.
7
9
Nav laika aiztures.
10
Laika aizture 10 minūtes.
8
Aptumšojuma iestatīšana (rūpnīcas iestatījums: 5)
11
Vēlamo reakcijas slieksni iespējams iestatīt robežās no apm. 10 līdz 1000 luksiem.
9
Lietošanas piemēri
Inerce
Gaiteņi, ieejas halles
10
Kāpnes, eskalatori, konveijeri
Sanitārās telpas, tualetes, sadales telpas, noliktavas
Pārdošanas zonas, bērnudārzi, skolu telpas, sporta zāles
Darba zonas: biroji, konferenču un pārrunu
telpas, smalki montāžas darbi, virtuves
Īpaši apgaismojamas zonas:
laboratorijas, tehnisko darbu zonas, precīzi darbi
11
Dienas gaismas režīms
12
13
Nakts režīms
14
Teach-In režīms. Aptumšojuma iestatījums ar saglabāšanas taustiņu/teach režīms. Pie vēlamajiem
16
apgaismojuma apstākļiem, pie kuriem sensoram turpmāk jāreaģē uz kustību, ir jānospiež šī poga.
Tiek saglabāta aktuālā apgaismojuma vērtība.
Konstantā gaismas regulēšana (rūpnīcas uzstādījums: IESL.)
15
17
IESL. = deg zilā diode. IZSL. = deg zilā un sarkanā diode
16
Automātiskais vai manuālais režīms (rūpnīcas iestatījums: IESL./pilna automātika)
IESL. = deg zilā diode. IZSL. = deg zilā un sarkanā diode, manuālais režīms
17
Reset
Visu iestatījumu noregulēšana atpakaļ uz detektoram manuāli iestatīto vērtību vai rūpnīcas uzstādījumu.
CR2032
LV
Vajadzīgais gaišuma līmenis
1
2
3
4
5
6
13
Dienas gaismas režīms
Darbības garantija
Šis STEINEL ražojums ir izgatavots ar vislielāko rūpību, tā darbība un drošība pārbaudīta atbilstoši spēkā esošiem
normatīviem, un noslēgumā veikta izlases veida kvalitātes kontrole. STEINEL garantē nevainojamas īpašības un
darbību. Garantijas laiks ir 36 mēneši un tas stājas spēkā ar pārdošanas dienu lietotājam. Garantijas saistības paredz
bojāto detaļu remontu vai maiņu pēc ražotāja izvēles, ja bojājums radies materiāla vai ražošanas procesa dēļ.
Garantijas serviss neattiecas uz nodilumam pakļauto daļu bojājumiem, kā arī uz bojājumiem un trūkumiem, kuri
radušies nelietpratīgas lietošanas vai apkopes, kā arī kritiena rezultātā. Garantijas saistības neattiecas uz citiem
objektiem, kas varētu tikt bojāti ierīces darbības rezultātā. Garantija ir spēkā tikai tad, ja ierīce neizjauktā veidā, labi
iepakota tiek nogādāta attiecīgajā klientu apkalpošanas centrā kopā ar īsu bojājuma aprakstu, kases čeku vai rēķinu
(pirkuma datums un tirgotāja zīmogs). Serviss: Pēc garantijas laika beigām vai tādu bojājumu gadījumā, uz kuriem
neattiecas garantijas pieprasījums, vērsieties tuvākajā klientu apkalpošanas centrā, lai novērstu bojājumu.