Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen. • Sämtliche Geräte dürfen ausschließlich für ihren bestimmungsgemäßen Verwendungszweck eingesetzt werden. Die Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
5) Bistabiler/monostabiler Betrieb 4) Die Nummer “5” eingeben (Wahl der Funktion “Fehlersperre”), danach “E” Nach vorherigen Programmierungen erweist sich die Möglichkeit, das Schließen drücken der Relais im bistabilen (ein/aus) oder monostabilen (zeitgesteuerten) Betrieb 5) Die zulässige Fehleranzahl eingeben (1-9) ohne Betätigung der Taste “E” herbeizuführen, wenn der gewünschte Zeitwert in Sekunden programmiert wird.
Seite 16
SCHEMI DI COLLEGAMENTO ANSCHLUSSPLÄNE WIRING DIAGRAMS ESQUEMAS DE CONEXIÓN SCHEMAS DE CONNEXION ESQUEMAS DE LIGAÇÃO AANSLUITSCHEMA’S CA/BI Impianto chiave elettronica “VANDALCODE” Anlage elektronischer Schlüssel “VANDALCODE” “VANDALCODE” electronic key system Instalación llave electrónica “VANDALCODE” Installation clé électronique “VANDALCODE” Instalação chave electrónica “VANDALCODE” Elektronisch "VANDALCODE"- codeslotsysteem 1112 3188A...
Seite 17
VCC/01B/PCI Impianto chiave elettronica “VANDALCODE” in impianto videocitofonico a cablaggio tradizionale “VANDALCODE” electronic key system in traditional cabling video door entry system Installation clé électronique “VANDALCODE” dans système visiophonique à câblage traditionnel "VANDALCODE"-codeslotsysteem in een traditioneel video-intercomsysteem Anlage elektronischer Schlüssel “VANDALCODE” in Videogegensprechanlage mit traditioneller Verkabelung Instalación llave electrónica “VANDALCODE”...
Seite 18
C5/AADI Variante impianto chiave elettronica "VANDALCODE"’ in impianto citofonico a cablaggio tradizionale "VANDALCODE" electronic key system variant in traditionally wired door-entry phone systems Variante installation clé électronique « VANDALCODE » dans système interphonique à câblage traditionnel Variant met elektronisch sleutelsysteem “VANDALCODE” in een deurintercomsysteem met traditionele bekabeling Variante der Anlage elektronischer Schlüssel “VANDALCODE”...
Seite 19
SB2V/042SMCCA Impianto chiave elettronica “VANDALCODE” in impianto videocitofonico a cablaggio SBC con frutti AV Ikall Art. 4680C “VANDALCODE” electronic key system in video entry phone systems with SBC wiring and Ikall AV keystone jacks Art. 4680C Installation clé électronique « VANDALCODE » dans système visiophonique à câblage SBC avec plots AV Ikall Art. 4680C Elektronisch sleutelsysteem “VANDALCODE”...
Seite 20
SBC_016ECA Impianto chiave elettronica ‘VANDALCODE’’ in impianto citofonico a cablaggio Simplebus con frutto audio Ikall Art.1622 "VANDALCODE" electronic key system in door-entry phone system with Simplebus wiring and Ikall audio keystone jack Art. 1622 Installation clé électronique « VANDALCODE » dans système interphonique à câblage Simplebus avec plot audio Ikall Art.1622 Elektronisch sleutelsysteem “VANDALCODE”...