Seite 1
Käyttö- ja asennusohje WE 14 Bruks- och installationsanvisning WE 14 Product Manual WE 14 WE 14 –Produkthandbuch Manuel produit WE 14 Instalación y manual de uso de WE 14 Инструкция по эксплуатации и монтажу WE 14 Podręcznik produktu WE 14 Kontaktorikotelo Kontkaktorbox Contactor box Schützgehäuse...
Seite 2
REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje WE 14 Kontaktorikotelo WE 14 (2005-14) Ohjauskeskus T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-1 G...
Seite 3
Käyttö- ja asennusohje WE 14 Sisällys Sivu Suojaetäisyydet 1105-xx (SKLE / Laava) Suojaetäisyydet 1101 – xx SKLA / Magma) Suojaetäisyydet 1106 – xx (SKLF / Octa) Kaapelit ja sulakkeet 1105 – XX SKLE / Laava Kaapelit ja sulakkeet 1101 – XX SKLA / Magma Kaapelit ja sulakkeet 1106 –...
Seite 4
Käyttö- ja asennusohje WE 14 1. Suojaetäisyydet 1105 – XX kiukaille (SKLE / Laava) mitat. mm H min F min m in Kontaktorikotelo WE 14 Tuntoelin OLET 28 Lämmönkestävä kaapeli tuntoelimelle Syöttökaapeli kiukaaseen Liitäntärasia Liitäntäkaapeli kiukaaseen Alalaude tai kaide Ylälaude tai kaide...
Seite 5
Käyttö- ja asennusohje WE 14 2. Suojaetäisyydet 1101 – XX (SKLA / Magma) mitat. mm F min min 100 H min Kontaktorikotelo WE 14 Tuntoelin OLET 28 Lämmönkestävä kaapeli tuntoelimelle Syöttökaapeli kiukaaseen Liitäntärasia Liitäntäkaapeli kiukaaseen Alalaude tai kaide Ylälaude tai kaide...
Seite 6
Käyttö- ja asennusohje WE 14 3. Suojaetäisyydet 1106 – XX (SKLF / Octa) Tuntoelin OLET 28 A min D min Kuva 3 Suojaetäisyydet SKLF / Octa - Kiukaalle Teho Saunhuone Suojaetäisyydet minimi Sopiva kivimäärä Minimi- Tilavuus Sivuilla Edessä Kattoon korkeus n.
Seite 7
Käyttö- ja asennusohje WE 14 4. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille 1105 – XX (SKLE / Laava) Teho Kiukaan liitäntä- Kiukaan liitäntä- kaapeli H07RN-F/ Sulake kaapeli H07RN-F/ Sulake Malli 60245 IEC 66 60245 IEC 66 mm² mm² 400V – 415V 3N~ 230V 3~ 1 - tehoryhmä...
18 – 21 kW 230V 3~, 18 – 26 kW 400V – 415V 3N~ - SKLF - …. 1106 - …. 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ Kontaktorikoteloa WE 14 ohjaava ohjauskeskus on 1601 – 28 ( T2 ). Katso tarkemmat ohjeet T2 ohjauskeskuksen käyttöohjeesta. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle.
Seite 9
Käyttö- ja asennusohje WE 14 9. Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan uusien määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Järjestelmä toimii siten, että sauna tarkistetaan ja ovi suljetaan. Tämän jälkeen järjestelmä vaatii kuittauksen ohjauspaneelista ennen kuin automaattikäyttö on mahdollista. Mikäli ovi avataan ennen lämmitysjakson alkamista, menee automaattikäyttö (kaukokäyttö) pois päältä ja vaatii oven sulkemista ja uudelleen kuittausta ohjauspaneelista ennen kuin sauna voidaan lämmittää...
Seite 10
Käyttö- ja asennusohje WE 14 10. Kytkentäkaava OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3...
Seite 11
Käyttö- ja asennusohje WE 14 11. Periaatekuva Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo Tuntoelin kaapeli SR 1 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR1 Sin. Blå, Blue, Blau SR2 Valk. Vit, White, Weiss Pun. Röd, Red, Rod Kelt. Gul, Yellow, Gelb Ohjauskeskus Kontaktorikotelo 1601 –...
Seite 13
Käyttö- ja asennusohje WE 14 13. Kiukaiden sisäinen kytkentä Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze,...
Seite 14
Käyttö- ja asennusohje WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Käyttö- ja asennusohje WE 14 14 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Seite 16
REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning WE 14 Kontaktorbox WE 14 (2005-14) Styrcentral T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-2 F...
Seite 17
Bruks- och installationsanvisning WE 14 Innehåll Sida Skyddsavstånd, 1105-xx (SKLE / Laava) Skyddsavstånd, 1101 – xx (SKLA / Magma) Skyddsavstånd, 1106 – xx (SKLF / Octa) Kablar och säkringar 1105 – XX SKLE / Laava Kablar och säkringar 1101 – XX SKLA / Magma Kablar och säkringar 1106 –...
Seite 18
Bruks- och installationsanvisning WE 14 1. Skyddsavstånd 1105 – XX till aggregaten (SKLE / Laava) Bastu Minimiavstånd Effekt Lämplig mängd stenar Ca. kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 10 18 2100 1400 15,0 14 24 2100 1400 Mått mm Tabell 1.
Seite 19
Bruks- och installationsanvisning WE 14 2. Skyddsavstånd 1101 – xx till aggregaten (SKLA / Magma) Bastu Minimiavstånd Effekt Lämplig mängd stenar Ca. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Tabell 2. Skyddsavstånd Mått mm...
Seite 20
Bruks- och installationsanvisning WE 14 3. Skyddsavstånd 1106 – XX (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Bild 3 Skyddsavstånd Octa - agregat Bastu Minimiavstånd Lämplig mängd Effekt stenar Minimi- Volym på sidorna Framtill Till taket höjd Ca.
Seite 21
Bruks- och installationsanvisning WE 14 4. Kablar och säkringar till aggregaten 1105 – XX (SKLE / Laava) Modell Effekt Aggregatets Säkring Aggregatets Säkring anslutningskabel anslutningskabel H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 230V 3~ 1 –...
18–21 kW 230 V 3~, 18–26 kW 400–415 V 3N~ - SKLF - …. 1106 - …. 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ Styrcentralen som styr kontaktorboxen WE 14 är 1601 – 28 ( T2 ). Se detaljerade bruksanvisning för T2 styrcentralen. Kontaktorboxen ska installeras utanför basturummet.
Seite 23
Bruks- och installationsanvisning WE 14 9. Dörrströmbrytare Med dörrströmbrytare avses strömbrytare i bastudörren enligt de nya föreskrifterna. Systemet går ut på att bastun kontrolleras och dörren stängs. Därefter kräver systemet en kvittering via styrpanelen innan automatfunktionen kan användas. Om dörren öppnas innan uppvärmningen har startat, stannar automatfunktionen (fjärranvändningen). För att bastun ska kunna värmas upp automatiskt krävs att dörren stängs och att en ny kvittering görs på...
Seite 24
Bruks- och installationsanvisning WE 14 Kopplingsschema OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3...
Seite 25
Bruks- och installationsanvisning WE 14 11. Principskiss Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox Sensorkabel SR 1 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Blå 1. Blå SR 2. Vit 2. Vit 17. Röd 3. Röd 18. Gul 4. Gul Central 1601-28 (T2)
Seite 26
Bruks- och installationsanvisning WE 14 12. Kopplingsprincip 400–415 V 3N~ effektklass 2 230 V 3~ effektklass 2 Sensor OLET 28 Sensor OLET 28 Aggregat 1105 - … (9–15 kW effekt grupp-2) Aggregat 1105 - … (9 kW effekt grupp 1 eller 2) Aggregat 1101 - …...
Seite 28
Bruks- och installationsanvisning WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Bruks- och installationsanvisning WE 14 14. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Seite 30
REWARD YOURSELF User and installation manual WE 14 Contactor box WE 14 (2005-14) Control centre T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-3 F...
User and installation manual WE 14 3. Safety clearances for sauna heaters 1106-xx (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Figure 3. Safety clearances 1106-xx SKLF / Octa Adequate amount Power Sauna room Safety clearances min of stones...
1106 - …. 9 – 15 kW 400 V – 415 V 3N~ The control centre for contactor box WE 14 is 1601-28 (T2). Refer to the T2 control panel operating manual for more specific instructions. The contactor box is intended to be installed outside the sauna room.
User and installation manual WE 14 9. Door switch The door switch refers to the switch on the sauna door. This switch complies with the new regulations. For the system to work, the sauna room must be checked and the door shut. Confirmation must be entered in the control panel before automatic use is possible.
User and installation manual WE 14 Wiring diagram OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~...
User and installation manual WE 14 11. Principle diagram Connector strip Limiter Contactor box SR 1 Sensor cable SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Blue 1. Blue SR 2. White 2. White 17. Red 3.
User and installation manual WE 14 13. Internal connection for sauna heaters Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia...
Seite 42
User and installation manual WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
User and installation manual WE 14 14. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 3. Sicherheitsabstände für 1106-xx Saunaheizgeräte (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Abbildung 3. Sicherheitsabstände SKLF / Octa Steinmenge Leistung Saunaraum Sicherheitsabsand min Volymen Min höhe Seitlich Vorne Zur decke über. kg...
1106 - …. 9 – 15 kW 400 V – 415 V 3N~ Das passende Steuergerät für das Schützgehäuse WE 14 ist das 1601-28 (T2). Spezifischere Anweisungen finden Sie im Bedienungshandbuch des Steuergeräts T2. Das Schützgehäuse ist für die Installation außerhalb der Saunakabine bestimmt.
Seite 51
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 9. Türschalter Der Begriff "Türschalter" bezieht sich auf den Schalter an der Saunatür. Dieser Schalter entspricht den neuen Bestimmungen. Damit das System funktionsfähig ist, muss die Saunakabine überprüft und die Tür geschlossen werden. Die Bestätigung muss in das Steuergerät eingegeben werden, damit der automatische Betrieb möglich ist.
Seite 52
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 10. Schaltbild OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3...
Seite 53
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 11. Prinzipdiagramm Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer Schützkasten Sensorkabel SR 1 SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Blau 1. Blau SR 2. Weiß 2. Weiß 17. Rot 3. Rot 18. Gelb 4. Gelb Steuergerät 1601-28 (T2)
Seite 56
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Seite 57
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 14. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Seite 58
REWARD YOURSELF Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 Box contacteur WE 14 (2005-14) Pannaeaux de commande: T2 (1601-28) 314 SYWE 26-5 F...
Seite 59
Manuel d installation et d utilisation WE 14 Table des matières Page Dégagements de sécurité, câbles et coupe-circuits 1105-xx (SKLE/Laava) Dégagements de sécurité, câbles et coupe-circuits 1101-xx (SKLA/Magma) Dégagements de sécurité, câbles et coupe-circuits 1106-xx (SKLF/Octa) Câbles et coupe-circuits 1105-xx (SKLE/Laava) Câbles et coupe-circuits 1101-xx (SKLA/Magma)
Seite 60
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 1. Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1105-xx (SKLE/Laava) Volume de sauna Dégagements de sécurité min. Quantité de Puissance pierres appropriée Env. kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 2100 1400 15,0 2100 1400 Tableau 1.
Seite 61
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 2. Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1101-xx (SKLA/Magma) Volume de sauna Dégagements de sécurité min. Quantité de Puissance pierres appropriée Env. kg 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tableau 2. Dégagements de sécurité Dimensions (mm)
Seite 62
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 3. Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1106-xx (SKLF/Octa) Capteur OLET 28 A min D min Figure. 1 Dégagements de sécurité SKLF/Octa Quantité de pierres Puissance Cabine de sauna Dégagements de sécurité min appropriée Hauteur Paroi latérale...
Seite 63
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 4. Câbles et coupe-circuits 1105 – XX (SKLE / Laava) Modèle Puissance Câble de Fusible Câble de Fusible raccordement du raccordement du chauffe-sauna chauffe-sauna H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
1106 - …. 9 – 15 kW 400 V – 415 V 3N~ Le centre de commande de Box contacteur 2005-14 WE 14 est le 1601-28 (RA-28, T2). Reportez-vous aux instructions spécifiques du manuel de fonctionnement du panneau de commande T2.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 9. Interrupteur de porte L'interrupteur de porte désigne l'interrupteur placé sur la porte du sauna. L'interrupteur est conforme aux nouvelles réglementations. Pour que le système fonctionne, la cabine de sauna doit être contrôlée et la porte fermée. La confirmation doit être saisie au niveau du panneau de commande pour permettre l'utilisation automatique.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 10. Schéma de commutation OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~...
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 11. Schéma de principe Bloc de jonction multivoies Butée d’arrêt Box contacteur Câble du capteur SR 1 SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Bleu 1. Bleu SR 2. Blanc 2.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 12. Principe de raccordement 400 V – 415 V 3N~ 2 groupes de puissance 230 V 3~ 2 groupes de puissance Capteur OLET 28 Capteur OLET 28 Chauffe-sauna 1105 - … (9 – 15 kW 2 groupes de...
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Seite 71
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 14. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Seite 72
REWARD YOURSELF Manual del usuario y de instalación WE 14 Caja del contactor WE 14 (2005-14) Panel de Control T2 (1601-28) 314 SYWE 26-6 F...
Seite 73
Manual del usuario y de instalación WE 14 Índice Página 1. Separación de seguridad, cables y fusibles 1105-xx (SKLE / Laava) 2. Separación de seguridad, cables y fusibles 1101-xx (SKLA / Magma) 3. Separación de seguridad, cables y fusibles 1106-xx (SKLF / Octa) 4.
Seite 74
Manual del usuario y de instalación WE 14 1. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1105-xx (SKLE / Laava) Sala de sauna Distancia minima con: Piedra Potencia Aproximadamente. 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 2100 1400 15,0 2100 1400 Tabla 1.
Seite 75
Manual del usuario y de instalación WE 14 2. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1101-xx (SKLA / Magma) Sala de sauna Distancia minima con: Piedra Potencia Aproximadamente. 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tabla 2. Separación de seguridad...
Seite 76
Manual del usuario y de instalación WE 14 3. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1106-xx (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Imagen 3. Separación de seguridad SKLF / Octa Piedra Efecto Sala de sauna Distancia mínima con:...
Seite 77
Manual del usuario y de instalación WE 14 Cables y fusibles 1105 – XX (SKLE / Laava) Modelo Potencia Cable de conexión Fusibles Cable de conexión Fusibles del calentador del calentador H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
1106 - …. 9-15 kW 400-415 V 3 N~ El centro de control de la caja del contactor WE 14 es 1601-28 (RA-28, T2). Consulte el manual de funcionamiento del T2 panel de control para obtener instrucciones más específicas. La caja del contactor debe instalarse fuera de la sala de sauna.
Manual del usuario y de instalación WE 14 9. Interruptor de puerta El interruptor de puerta es el interruptor situado en la puerta de la sauna. Este interruptor cumple con la nueva normativa. Para que el sistema funcione, se debe comprobar la sala de sauna y cerrar la puerta. Se debe introducir la confirmación en el panel de control antes de activar el modo automático.
Seite 80
Manual del usuario y de instalación WE 14 10. Diagrama de conmutadores OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N...
Seite 81
Manual del usuario y de instalación WE 14 11. Diagrama del principio Bloque de terminales multidireccional Tope final Caja del contactor Cable del sensor SR 1 SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Azul 1. Azul SR 2.
Seite 82
Manual del usuario y de instalación WE 14 12. Principio de conexión 400-415V 3N~ 2 grupos de potencia 230V 3~ 2 grupos de potencia Sensor OLET 28 Sensor OLET 28 Calentador de sauna 1105-… (9-15 kW 2 grupos de Calentador de sauna 1105- (9 kW 1 o 2 grupos de potencia)
Seite 83
Manual del usuario y de instalación WE 14 13. Conexión interna para calentadores de sauna Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants,...
Seite 84
Manual del usuario y de instalación WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Seite 85
Manual del usuario y de instalación WE 14 14. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Seite 86
REWARD YOURSELF Руководство по установке и эксплуатации WE 14 Кожух контактора WE 14 (2005-14) Центр управления T2 (1601 - 28) 314 SYWE 26-7 F...
Seite 87
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 Содержание страница Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1105-xx (SKLE / Laava) Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1101-xx (SKLA / Magma) Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1106-xx (SKLF / Octa) Кабели и предохранители 1105-xx (SKLE / Laava) Кабели...
Seite 88
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 1. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1105-xx (SKLE / Laava) Сayha МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ Количество камней от электрокаменки Объем Мощность кВт прибл. кг 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 10 18 2100 1400 15,0...
Seite 89
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 2. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1101-xx (SKLA / Magma) МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ Количество камней Сayha Объем от электрокаменки Мощность кВт прибл. кг 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Таблица...
Seite 90
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 3. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1106-xx (SKLF / Octa) датчик OLET 28 A min D min Рис. 3 Безопасные расстояния 1106-xx SKLF / Octa Количество Мощность Сауна Минимальные расстояния для элетрокаменок камней...
Seite 91
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 4. Кабели и предохранители нагревателей сауны 1105-xx (SKLE / Laava) Модель Кабель для Предохранитель, Предохранитель, Кабель для Мощность подключения подключения H07RN-F/ H07RN-F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 230V 3~ Одна...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 7. Использование коробки Контактор Кожух контактора 2005-14 (WE 14) может использоваться вместе со следующими нагревателями для сауны: - SKLE - .… 1105 - …. 9–15 кВт 230 В, 3 фазы / 400–415 В, 3 фазы с нейтралью...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 9. Дверной выключатель Дверным выключателем называется выключатель на двери сауны. Данный выключатель соответствует новым правилам. Для работы системы необходимо проверить помещение сауны и закрыть дверь. Для возможности использования оборудования в автоматическом режиме необходимо ввести подтверждение на панели управления.
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 Схема подключения OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N 55 N 400V - 415V 3N~...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 11. Принципиальная схема Соединитель Ограничитель Кожух контактора кабель SR 1 SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Синий 1. Синий SR 2. Белый 2. Белый 17. Красный 3. Красный...
Seite 96
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 12. Принцип подключения 400–415 В, 3 фазы с нейтралью 2 группы мощности 230 В, 3 фазы 2 группы мощности Датчик OLET 28 Датчик OLET 28 Нагреватель для сауны 1105 - … (9–15 кВт, 2 Нагреватель...
Seite 97
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 13. Внутренние соединения нагревателей для сауны Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia...
Seite 98
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Seite 99
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 14. Указания по защите окружающей среды Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Seite 100
Skrzynka stycznika WE 14 (2005-14) REWARD YOURSELF Panele sterujące; T2 (1601 – 28) Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 314 SYWE 26-8 F...
Seite 101
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 Spis treści Strona Bezpieczny prześwit, przewody i bezpieczniki 1105-xx (SKLE / Laava) Bezpieczny prześwit, przewody i bezpieczniki 1101-xx (SKLA / Magma) Bezpieczny prześwit, przewody i bezpieczniki 1106-xx (SKLF / Octa) Przewody i bezpieczniki 1105-xx (SKLE / Laava)
Seite 102
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 1. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1105-xx (SKLE / Laava) Kabina sauny Minimalma odległość pieca Ilość kamieni około. kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 2100 1400 15,0 2100 1400 Tabela 1. Bezpieczny prześwit...
Seite 103
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 2. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1101-xx (SKLA / Magma) Kabina sauny Minimalma odległość pieca Ilość kamieni około. kg 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tabela 2. Bezpieczny prześwit Wymiary (mm) F min...
Seite 104
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 3. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1106-xx (SKLF / Octa) Wymiary (mm) Sensor OLET 19 czujnik OLET 28 A min D min Rysunek 3 Bezpieczny prześwit SKLF / Octa Ilość Kabina sauny Minimalna odległość pieca...
Seite 105
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 4. Przewody i bezpieczniki 1105 – XX (SKLE / Laava) Model Przewód Bezpiecznik Przewód Bezpiecznik przyłączeniowy przyłączeniowy pieca pieca H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 230V 3~ 1 –...
1106 - …. 9 – 15 kW, 400 V – 415 V 3N~ Centrum sterowania przeznaczone do skrzynki stycznika WE 14 to 1601-28 (RA-28, T2). Patrz szczegółowe instrukcje w instrukcji T2 obsługi panelu sterowania. Skrzynkę stycznika należy zainstalować poza pomieszczeniem sauny.
Seite 107
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 9. Rozłącznik na drzwiach Rozłącznik znajduje się na drzwiach sauny. Montaż tego rozłącznika jest wymagany przez nowe przepisy. Aby układ sauny mógł pracować, należy sprawdzić pomieszczenie sauny i zamknąć drzwi. Przed automatycznym użyciem sauny należy potwierdzić...
Seite 108
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 10. Schemat przełączników OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~...
Seite 109
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 11. Schemat poglądowy Wielokierunkowa listwa Ogranicznik końcowy zaciskowa Skrzynka stycznika Przewód czujnika SR 1 SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Niebieski 1. Niebieski SR 2. Biały 2. Biały 17.
Seite 110
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 12. Zasady połączeń 400V – 415V 3N~ 2 grupa zasilania 230V 3~ 2 grupa zasilania Czujnik OLET 28 Czujnik OLET 28 Piec do sauny 1105 - … (9 – 15 kW 2 grupa zasilania) Piec do sauny 1105 - …...
Seite 111
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 13. Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia...
Seite 112
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Seite 113
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...