Seite 1
Anleitung Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) DE+EN+FR+IT Instructions Linear Modules MKK/MKR/MLR Instructions Modules linéaires MKK/MKR/MLR Istruzioni Linearmoduli MKK/MKR/MLR The Drive & Control Company Montage Inbetriebnahme Wartung Mounting Start-up Maintenance Montage Mise en service Entretien Montaggio Messa in funzione Manutenzione...
Seite 2
7.3 Motor mit Riemenvorgelege montieren/ demontieren Montage Antrieb MKR/MLR 8.1 Hinweise 8.2 Motor montieren: MKR 15-65 und MKR 35-165 mit Getriebe 7.3 Motor montieren: MKR 12-40, MKR 20-80, MLR 10-80, MKR 25-110, MLR 10-110 8.4 Motor demontieren Inbetriebnahme 9.1 Elektrische Anschlüsse 9.2 Probelauf, Einfahren...
Montage de l’entraînement MKR/MLR 8.1 Remarques 8.2 Montage du moteur : MKR 15-65 et MKR 35-165 avec réducteur 8.3 Montage du moteur : MKR 12-40, MKR 20-80, MLR 10-80, MKR 25-110, MLR 10-110 8.4 Démontage du moteur...
Seite 5
7.3 Montaggio/smontaggio del motore con elemento di rinvio cinghia Montaggio del motore: MKR/MLR 8.1 Avvertenze 8.2 Montaggio del motore: MKR 15-65 e MKR 35-165 con riduttore 8.3 Montaggio del motore: MKR 12-40, MKR 20-80, MLR 10-80, MKR 25-110, MLR 10-110 8.4 Smontaggio del motore...
Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Allgemeine Hinweise General notes Warnhinweise Warning notices Folgende Warnhinweise werden verwendet: Use is made of the following warning notices: GEFAHR! DANGER! Lebensgefahr beim Berühren spannungs- Risk of fatal injury from contact with führender Teile! Gerät spannungsfrei ma-...
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Consignes générales Avvertenze generali Consignes d’avertissement Segnali Les consignes d’avertissement suivantes sont utilisées : Vengono utilizzati i seguenti segnali: DANGER ! PERICOLO! Danger de mort en cas de contact avec Pericolo di morte in caso di contatto con des pièces sous tension ! Couper la...
Montage allgemein General notes on installation Rexroth Linearsysteme nach den Angaben in dieser Rexroth linear systems are only to be installed, Anleitung und nur von einschlägig qualifi ziertem Personal started up and maintained by appropriately qualifi ed montieren, in Betrieb nehmen und warten lassen, z. B.
Montaggio in generale Le montage, la mise en service et l’entretien Far eseguire il montaggio, la messa in funzione e la des systèmes linéaires Rexroth doivent être effectués manutenzione dei sistemi lineari Rexroth conformemente conformément aux indications données dans les présentes alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni e solo instructions, et uniquement par un personnel qualifi...
Seite 10
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 1.6 Hinweise zu Transport und Lagerung Rexroth Linearmodule werden einbaufer- tig vormontiert geliefert. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch hohes Ge- wicht! Je nach Größe und Länge des Linearmoduls geeignetes Hebewerk- zeug verwenden! Gewichtsberechnung siehe Katalog Linearmodule.
1.6 Notes on transportation and 1.6 Transport et stockage 1.6 Avvertenze relative al storage trasporto e al magazzinaggio Les modules linéaires Rexroth sont livrés Rexroth linear modules are supplied prêts à monter. I Linearmoduli Rexroth vengono forniti pre-assembled ready for installation.
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Overview of linear modules Aperçu des modules Panoramica Linearmoduli linéaires 2.1 Type range 2.1 Panoramica dei tipi 2.1 Aperçu des types Five different sizes of linear module are I Linearmoduli sono disponibili in cinque available.
Die Linearmodule MKK/MKR 25-110, MLR 10-110 und MKK/MKR 35-165 kön- nen mit Nutensteinen befestigt werden. – Empfohlene Anzahl pro Seite: 6 Stück/m – Passende Nutensteine können über Bosch Rexroth bezogen werden, siehe Katalog „Linearmodule“ MKK/MKR/MLR (mm) 25-110 10-110 35-165...
– Nombre recommandé par côté : 6 pezzi/m – Suitable T-nuts can be obtained 6 pièces/m – Inserti fi lettati idonei possono essere from Bosch Rexroth (refer to "Linear – Des réglettes pour rainures acquistati presso Bosch Rexroth, vedi Modules" catalog) appropriées sont disponibles auprès il catalogo "Linearmoduli"...
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Übersicht Anbauteile Auf Wunsch können folgende Komponenten bei Bosch Rexroth einsatz- fertig montiert werden. Nachrüstung ist ebenfalls jederzeit möglich. 4.1 Schaltsystem und Antrieb: MKK/MKR 12-40 Schaltsysteme mit Magnetfeldsen- soren ! 5...
fi tted ready for use être montés sur demande chez Bosch possono essere assemblati pronti per at Bosch Rexroth. Retrofi tting is also Rexroth. Un rééquipement est également l’uso presso Bosch Rexroth. Anche possible at any time.
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 4.2 Schaltsystem und Antrieb: MKK/MKR 15-65, MKK/ MKR 20-80, MLR 10-80, MKK/ MKR 25-110, MLR 10-110, MKK/MKR 35-165 MKR/MLR Schaltsystem mit mechanischen und induktiven Schaltern ! 6 1 Mechanischer Schalter...
Seite 19
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 4.2 Switching system and drive 4.2 Système de commutation 4.2 Sistema di commutazione: system: et entraînement : MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 20-80, MLR 10-80, MKK/MKR 20-80, MLR 10-80,...
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Montage Schaltsystem mit Magnetfeldsensoren: MKK/MKR 12-40 5.1 Hinweise GEFAHR! Stromversorgung unterbrechen! Voraussetzung für den Einbau des Schaltsystems ist die Befestigung des Linearmodul-Hauptkörpers ! 3. Das gesamte Schaltsystem muss auf einer Seite des Linearmoduls montiert werden.
Montaggio dei sensori di system with magnetic field commutation avec cap- campo magnetico: MKK/ sensors: MKK/MKR 12-40 teurs de champ magnéti- MKR 12-40 que : MKK/MKR 12-40 5.1 Avvertenze 5.1 Notes 5.1 Remarques PERICOLO! DANGER! Interrompere l’alimentazione elettrica! Interrupt the power supply! DANGER ! Couper l’alimentation électrique !
Seite 22
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Dose montieren ! 6.4 Montage abschließen • Deckel für den Befestigungskanal ausmessen, absägen, entgraten, auf- setzen und einrasten lassen. 5.2.4...
Seite 23
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montage de la prise Montaggio della presa Installing socket ! 6.4 ! 6.4 ! 6.4 Concluding operations Fin du montage Conclusione del montaggio • Measure out, saw off, deburr, •...
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 5.3 Magnetfeldsensor mit Ste- cker und Kabelhaltern Sensorhalter und Schalter montieren • Sensorhalter (5) in Nut am Hauptkör- per einhängen und mit Gewindestif- ten (3) fi xieren. • Schalter (4) in die obere Nut des Sensorhalters einschieben.
Seite 25
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 5.3 Magnetic fi eld sensor 5.3 Capteur de champ 5.3 Sensore di campo with connector and cable magnétique avec fi che et magnetico con connettore holders supports de câbles...
Alle Linearmodule MKK, MKR und MLR können mit induktiven Schaltern ausgerü- stet werden. Mechanisches Schaltsystem: Mit Ausnahme der Miniatur-Linearmodule MKK/MKR 12-40 können alle Linear- module MKK, MKR und MLR mit einem mechanischen Schaltsystem ausgerüstet werden. Schalter verschieben: Die Kabel sind in die Schalter ein- gegossen.
Seite 27
Sistema di commutazione meccanico: With the exception of the miniature Système de commutation mécanique : Ad eccezione dei Linearmoduli linear modules MKK/MKR 12-40, all A l’exception des modules linéaires miniaturizzati MKK/MKR 12-40, tutti i linear modules MKK, MKR and MLR can...
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 6.4 Dose montieren Einbaulage Je nach Erfordernissen sind ver- schiedene Montagevarianten von Dose und Stecker möglich ! ⌧ 6.4.1. Dose am Hauptkörper befestigen ! ⌧ 6.4.2 • Nicht vorgebohrte Dichtungen mit Löchern für die Kabel versehen.
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 6.5 Installing socket 6.5 Montage de la prise 6.5 Montaggio della presa Installation position Position de montage Posizione di montaggio There are various alternatives for Selon les besoins, différentes A seconda delle esigenze del fi...
Seite 30
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 6.5 Kabelkanal montieren Nicht für Linearmodule MKK/MKR 12-40. MKK/MKR 12-40 ! 5.2. Kabelkanal am Hauptkörper befesti- • Erforderliche Länge des Kabelkanals ausmessen. Dabei Lage der Schalter und der Dose berücksichtigen.
Seite 31
Bosch Rexroth AG 6.6 Installing cable duct 6.6 Montage du chemin de câbles 6.6 Montaggio della canalina cavi Not for linear modules MKK/MKR 12-40. Ne concerne pas les modules linéaires Non per i Linearmoduli MKK/MKR 12-40. MKK/MKR 12-40. MKK/MKR 12-40 ! 5.2.
Seite 32
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Montage Antrieb MKK μ = 0,125 M8 M10 Hinweise 2,8 5,6 max. (Nm) Maximales Drehmoment und maximale Drehzahl des Motors dürfen die Grenzwerte des Linearmoduls nicht überschreiten! Siehe Katalog Linearmodule.
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing drive MKK Montage de Montaggio del motore: l’entraînement MKK Notes Remarques Avvertenze The maximum torque and maximum speed of the motor must Le couple maximal et la vitesse...
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Motor mit Riemenvorgelege montieren/demontieren Gehäuse montieren • Gehäuse (1) des Riemenvorgeleges am Linearmodul festschrauben. Anziehdrehmomente ! 1.4 7.3.1 Erstes Riemenrad montieren • Riemenrad (2) mit Spannsatz und aufgelegtem Zahnriemen auf den Spindelzapfen aufschieben.
Seite 35
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing/removing motor Montage/démontage du Montaggio/smontaggio del with belt drive gear moteur à renvoi par poulies motore con elemento di rinvio et courroie cinghia Installing housing • Screw the housing (1) of the belt drive Montage du boîtier...
Seite 36
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Gegenlager montieren (nur MKK 12-40, MKK 15-65, MKK 20-80) • Ersten Sicherungsring (3) auf Spindel- zapfen als Anschlag aufschieben. • Lager (2) per Hand auf Spindelzapfen aufschieben und mit zweitem Siche- rungsring (1) sichern.
Seite 37
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montage du contre-palier Montaggio del controcuscinetto Installing thrust bearing (MKK 12-40, MKK 15-65, (uniquement MKK 12-40, MKK 15-65, (solo MKK 12-40, MKK 15-65, MKK 20-80 only) MKK 20-80) MKK 20-80) •...
Seite 38
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Zweites Riemenrad und Motor bei i = 1,5 oder i = 2 montieren Riemenrad montieren: (mm) • Spannsatz (2) leicht einölen. ± 0,1 • Riemenrad und Spannsatz auf den Zapfen des Motors stecken.
Seite 39
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montage de la deuxième poulie et du Montaggio della seconda puleggia e Installing second belt sprocket and motor for i = 1.5 or i = 2 moteur avec i = 1,5 ou i = 2...
Seite 40
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Motor demontieren GEFAHR! Lebensgefahr beim Berühren span- nungsführender Teile! Gerät span- nungsfrei machen! Spannungsfreiheit prüfen! Stromversorgung gegen unbeabsichtigtes oder unbefugtes Wiedereinschalten sichern! Erden und kurzschließen! Spannungsführende Anlagenteile abdecken oder abschran-...
Seite 41
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Removing motor Démontage du moteur Smontaggio del motore DANGER! DANGER ! PERICOLO! Risk of fatal injury from contact with Danger de mort en cas de contact Pericolo di morte in caso di contatto live parts! Deenergize the unit! Make avec des pièces sous tension ! Couper...
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Montage Antrieb MKR/MLR 8.1 Hinweise MKR 15-65 Achtung! Maximales Drehmoment und maxi- male Drehzahl des Motors dürfen die MKR 35-165 Grenzwerte des Linearmoduls nicht überschreiten! Siehe Katalog "Linear- module".
Seite 43
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing drive MKR/MLR Montage de Montaggio del motore: l’entraînement MKR/MLR MKR/MLR 8.1 Notes 8.1 Remarques 8.1 Avvertenze Caution! The maximum torque and maximum Attention ! Attenzione! speed of the motor must not exceed...
Seite 44
• Motor am Motorfl ansch (3) festschrau- ben. Zur Funktionskontrolle Kapitel „Inbetriebnahme“ beachten! ! 9 8.2.4 8.3 Motor montieren: MKR 12-40, MKR 20-80, MLR 10-80, MKR 25-110, MLR 10-110 Das Getriebe ist für den Motoran- bau vormontiert. Die Steckhülse ist im Getriebefl...
! 9 prestare attenzione a quanto specifi cato fonctionnement ! ! 9 nel capitolo "Messa in funzione"! ! 9 8.3 Installing motor: MKR 12-40, 8.3 Montage du moteur : 8.3 Montaggio del motore: MKR 20-80, MLR 10-80,...
Seite 46
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 8.4 Motor demontieren GEFAHR! Lebensgefahr beim Berühren span- nungsführender Teile! Stromversor- gung unterbrechen! Spannungsfrei- heit prüfen! Stromversorgung gegen unbeabsichtigtes oder unbefugtes Wiedereinschalten sichern! WARNUNG! Bei vertikaler oder schräger Einbau- lage kann das Tischteil abstürzen!
Seite 47
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 8.4 Removing motor 8.4 Démontage du moteur 8.4 Smontaggio del motore DANGER! DANGER ! PERICOLO! Risk of fatal injury from contact with Danger de mort en cas de contact...
Seite 48
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Inbetriebnahme 9.1 Elektrische Anschlüsse GEFAHR! Sicherheitsvorschriften für Arbeiten an elektrischen Anlagen beachten! Anschluss der Stromversorgung nur durch qualifizierte Elektro-Fachkraft. Achtung! Motorkabel (1) mit ausreichendem Abstand zum Geberkabel (2) verlegen! •...
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Start-up Mise en service Messa in funzione 9.1 Electrical connections 9.1 Raccordements électriques 9.1 Collegamenti elettrici DANGER! PERICOLO! DANGER ! Heed the safety precautions for Osservare le norme di sicurezza valide Observer les consignes de sécurité...
– MKK/MKR 12-40: • Utiliser de la graisse au savon de lithium : • Utilizzare grasso al sapone di litio: KP00K, consistency class NLGI 00 – MKK/MKR 12-40 : – MKK/MKR 12-40: – All other MKK/MKR: KP00K, classe de consistance NLGI 00...
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 10.3 Kugelschienenführung Länge Schmiernippel Fett/Materialnummer Menge Hubweg schmieren (MKR) Tischteil L Schmiernippel Carriage Lube nipples Grease/material Quantity Travel • ! ⌧ 10.2.1, ⌧ 10.3 Es genügt, auf length L number einer Seite zu schmieren.
Seite 53
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 10.3 Lubricating ball rail system 10.3 Lubrifi cation du guidage à 10.3 Lubrifi cazione della guida a (MKR) billes sur rails (MKR) sfere su rotaia (MKR) Lube nipples...
Seite 57
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 15-65 MKK 15-65 Mounting Groups Ensembles MKK 15-65 Gruppi di componenti per linearmoduli MKK 15-65 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Units Position...
Seite 63
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 12-40 MKR 12-40 Mounting Groups Ensembles MKR 12-40 Gruppi di componenti per linearmoduli MKR 12-40 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Units Position...
Seite 67
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 20-80 und MKR 25-110 MKR 20-80 and MKR 25-110 assemblies Ensembles MKR 20-80 et MKR 25-110 Gruppi di componenti MKR 20-80 e MKR 25-110 Position Baugruppe (BG)
Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 13 Übersicht Baugruppen (BG) MLR 13 Aperçu des ensembles (E) MLR 13.1 Übersicht MLR 10-80, MLR 10-110 13.1 Aperçu MLR 10-80, MLR 10-110 13 Overview of MLR assemblies (AS) 13 Panoramica gruppi di componenti (GC) MLR 13.1 MLR 10-80, MLR 10-110 overview...
Seite 71
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MLR 10-80 und MLR 10-110 MLR 10-80 and MLR 10-110 assemblies Ensembles MLR 10-80 et MLR 10-110 Gruppi di componenti MLR 10-80 e MLR 10-110 Position Baugruppe (BG)