Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
SAS-CARCAM11
USER MANUAL (EN)
BRUKSANVISNING (SV)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
KÄYTTÖOPAS (FI)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
MANUAL DE USUARIO (ES)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
MANUALE PER L'UTENTE (IT)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
BRUKERVEILEDNING (NO)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
Car DVR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig SAS-CARCAM11

  • Seite 1 SAS-CARCAM11 USER MANUAL (EN) BRUKSANVISNING (SV) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) KÄYTTÖOPAS (FI) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL) MANUAL DE USUARIO (ES) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) MANUALE PER L’UTENTE (IT) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
  • Seite 2 MENU MODE...
  • Seite 4 2. Power the device using a USB connector and car charger. 3. The device starts recording videos automatically and the red SAS-CARCAM11 circle in the top left corner starts flashing. 4. If the device does not start recording videos automatically, Car DVR make sure that the device is set to video mode.
  • Seite 5: Warranty

    English Setup menu Cleaning and maintenance Park Mode Off / 2G / 4G / 8G Date/Time Set the current date and time Warning! Auto Power Off Off / 1 min / 3 min • Do not use cleaning solvents or abrasives. Screen Saver Off / 3 min / 5 min / 10 min •...
  • Seite 6 1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf. 2. Voorzie het apparaat via een USB-connector en de auto-oplader van stroom. SAS-CARCAM11 3. Het apparaat begint automatisch video-opnames te maken en de rode cirkel in de linker bovenhoek begint te knipperen. Auto-DVR 4.
  • Seite 7: Garantie

    Nederlands Instellingenmenu Reiniging en onderhoud Parkeermodus Uit / 2G / 4G / 8G Datum/Tijd De huidige datum en tijd instellen Waarschuwing! Automatisch uitschakelen Uit / 1 min / 3 min • Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Screensaver Uit / 3 min / 5 min / 10 min •...
  • Seite 8 1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein. 2. Betreiben Sie das Gerät über einen USB-Anschluss und ein Autoladegerät. SAS-CARCAM11 3. Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme von Videos und der rote Kreis oben links beginnt zu blinken.
  • Seite 9 Deutsch Setup-Menü • Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Parkmodus Aus / 2G / 4G / 8G Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Datum/Uhrzeit Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen • Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus. •...
  • Seite 10: Modo De Reproducción

    2. Alimente el dispositivo con un conector USB y un cargador de coche. 3. El dispositivo empieza a grabar vídeos automáticamente y el SAS-CARCAM11 círculo rojo de la esquina superior izquierda empieza a parpadear. 4. Si el dispositivo no empieza a grabar vídeos automáticamente, DVR para coche asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Seite 11 Español Menú de configuración Limpieza y mantenimiento Modo de estacionamiento Apagar/ 2G / 4G / 8G Fecha/Hora Definir la fecha y hora actuales ¡Advertencia! Autoapagado Apagar / 1 min / 3 min • No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Salvapantallas Apagar / 3 min / 5 min / 10 min •...
  • Seite 12: Mode Vidéo

    1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu. 2. Alimentez l’appareil avec un connecteur USB et un chargeur de voiture. SAS-CARCAM11 3. L’appareil commence à enregistrer la vidéo automatiquement et le cercle rouge en haut à gauche commence à clignoter.
  • Seite 13 Français Menu de configuration Nettoyage et entretien Mode stationnement Arrêt / 2G / 4G / 8G Date / Heure Réglez la date et l'heure actuelles. Avertissement ! Arrêt auto Arrêt / 1 min / 3 min • N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs. Économiseur d'écran Arrêt / 3 min / 5 min / 10 min •...
  • Seite 14: Modalità Video

    1. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot. 2. Alimentare il dispositivo con un connettore USB e un caricabatterie da auto. SAS-CARCAM11 3. Il dispositivo inizia automaticamente la videoregistrazione e il cerchio rosso nell’angolo in alto a sinistra inizia a lampeggiare.
  • Seite 15: Menu Impostazione

    Italiano Menu impostazione Pulizia e manutenzione Modalità parcheggio Off / 2G / 4G / 8G Data/Ora Impostare data e ora correnti Attenzione! Spegnimento automatico Off / 1 min / 3 min • Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Screen Saver Off / 3 min / 5 min / 10 min •...
  • Seite 16: Modo De Fotografia

    1. Insira um cartão de memória na respetiva ranhura. 2. Ligue o dispositivo à corrente utilizando um conector USB e um carregador para automóvel. SAS-CARCAM11 3. O dispositivo começa a gravar vídeos automaticamente e o círculo vermelho no canto superior esquerdo começa a piscar.
  • Seite 17 Português Menu de configuração • Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou Modo de estacionamento Desligado / 2G / 4G / 8G com defeito. Se o dispositivo estiver danificado ou tenha Data/Hora Defina a data e a hora atuais defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
  • Seite 18 1. Sæt et hukommelseskort i slottet til hukommelseskort. 2. Enheten strømføres vha. en USB-forbindelse og en biloplader. 3. Enheten begynder at optage videoer automatisk, og den røde SAS-CARCAM11 cirkel i øverste venstre hjørne begynder at blinke. 4. Hvis enheten ikke begynder at optage videoer automatisk, skal Car DVR man sikre sig at enheten er sat i video-tilstand.
  • Seite 19 Dansk Opsætningsmenu Rengøring og vedligeholdelse Parkeringstilstand Slukket / 2G / 4G / 8G Dato/Tid: Indstil nuværende dato og tid Advarsel! Auto-slukning Slukket / 1 min / 3 min • Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Pauseskærm Slukket / 3 min / 5 min / 10 min •...
  • Seite 20 1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet. 2. Sett strøm på enheten med en USB-kontakt og billader. 3. Enheten starter videoopptak automatisk og den røde sirkelen SAS-CARCAM11 øverst i venstre hjørne begynner å blinke. 4. Hvis enheten ikke starter videoopptak automatisk, må du sjekke Bil-DVR at enheten er satt til videomodus.
  • Seite 21 Norsk Oppsettmeny Parkeringsmodus Av / 2G / 4G / 8G Rengjøring og vedlikehold Dato/klokkeslett Innstilling av dato og klokkeslett Advarsel! Automatisk utkopling Av / 1 min / 3 min Skjermsparer Av / 3 min / 5 min / 10 min •...
  • Seite 22 1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen. 2. Strömförsörj enheten en USB-kontakt och billaddare. 3. Enheten börjar automatiskt att spela in videor och den röda SAS-CARCAM11 cirkeln i det övre vänstra hörnet börjar blinka. 4. Om enheten inte automatiskt börjar spela in videor, se till att Bil-DVR enheten är i videoläge.
  • Seite 23 Svenska Inställningsmeny Rengöring och underhåll Parkeringsläge Av / 2G / 4G / 8G Datum/tid Ställ in nuvarande datum och tid Varning! Automatiskt avstäning Av / 1 min / 3 min • Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel Skärmsläckare Av / 3 min / 5 min / 10 min eller slipmedel.
  • Seite 24 Käyttö 1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. 2. Syötä virta laitteeseen USB liittimellä ja autolatauslaitteella. 3. Laite aloittaa videoiden tallennuksen automaattisesti ja SAS-CARCAM11 punainen ympyrä vasemmassa yläkulmassa alkaa vilkkua. 4. Jos laite ei ala tallentaa videoita automaattisesti, varmista DVR autoon laitteen olevan asetettu videotilaan. Paina OK-painiketta.
  • Seite 25 Suomi Asetus-valikko Puhdistus ja huolto Pysäköintitila Pois / 2G / 4G / 8G Pvm/aika Aseta nykyinen pvm ja aika Varoitus! Automaattinen Pois, 1 min, 3 min • Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. virrankatkaisu • Älä puhdista laitteen sisäpuolta. Näytönsäästäjä Pois, 3 min, 5 min, 10 min •...
  • Seite 26 1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης. 2. Τροφοδοτείτε τη συσκευή χρησιμοποιώντας έναν συνδετήρα USB και έναν φορτιστή αυτοκινήτου. SAS-CARCAM11 3. Η συσκευή ξεκινά την εγγραφή βίντεο αυτόματα και αρχίζει να αναβοσβήνει το κόκκινο κυκλάκι στην επάνω αριστερή γωνία.
  • Seite 27 Ελληνικά Μενού Ρύθμισης • Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη Λειτουργία Στάθμευσης Ανενεργό / 2G / 4G / 8G χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Ημερομηνία/Ώρα Ρυθμίστε την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα • Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. •...
  • Seite 28: Tryb Odtwarzania

    Użytkowanie 1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci. 2. Podłączyć zasilanie do urządzenia przy pomocy złącza USB i ładowarki samochodowej. SAS-CARCAM11 3. Urządzenie automatycznie zaczyna nagrywać wideo, a w lewym górnym rogu zaczyna migać czerwone kółko. Samochodowy rejestrator DVR 4.
  • Seite 29 Polski Menu konfiguracji • Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest Tryb parkowania Wył. / 2G / 4G / 8G uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub Data/Czas Ustawić bieżącą datę i godzinę wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie. •...
  • Seite 30 1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty. 2. K napájení zařízení použijte USB konektor a nabíječku do auta. 3. Zařízení začne automaticky nahrávat video a červený kroužek v SAS-CARCAM11 levém horním rohu začne blikat. 4. Pokud zařízení nezačne automaticky nahrávat video, ujistěte se, DVR do auta že je nastavené...
  • Seite 31 Čeština Nabídka nastavení Čištění a údržba Parkovací režim Vyp. / 2G / 4G / 8G Datum/Čas Nastavte aktuální datum a čas Upozornění! Automatické vypnutí Vyp. / 1 min. / 3 min. • Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Spořič obrazovky Vyp.
  • Seite 32 Használat 1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba. 2. Az USB csatlakozó és az autós töltő segítéségével biztosítsa a berendezés tápellátását. SAS-CARCAM11 3. Az eszköz automatikusan elindítja a videófelvételt és a bal felső sarokban látható piros kör villogni kezd. Autós kamera 4.
  • Seite 33 Magyar Beállítómenü • Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Parkolás üzemmód Ki / 2G / 4G / 8G • Kizárólag a mellékelt gépkocsi töltőt használja. Dátum/Idő Aktuális dátum és idő beállítása Tisztítás és karbantartás Automatikus kikapcsolás Ki / 1 min / 3 min Képernyővédő...
  • Seite 34 1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie. 2. Alimentaţi dispozitivul cu un conector USB şi încărcătorul auto. 3. Dispozitivul începe să înregistreze automat materiale video, iar SAS-CARCAM11 cercul roşu din colţul din stânga sus începe să clipească. 4. Dacă dispozitivul nu începe să înregistreze materiale video DVR auto automat, asiguraţi-vă...
  • Seite 35 Română Meniu configurare Curăţarea şi întreţinerea Mod parcare Oprit / 2G / 4G / 8G Data/Ora Setaţi data şi ora curente Avertisment! Oprire automată Oprit / 1 min / 3 min • Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Economizor de ecran Oprit / 3 min / 5 min / 10 min •...
  • Seite 36 Использование 1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти. 2. Питание устройства осуществляется через разъем USB и автомобильное зарядное устройство. SAS-CARCAM11 3. Устройство начинает запись видео автоматически – в верхнем левом углу начинает мигать красный кружок. Цифровое устройство видеозаписи (DVR) 4.
  • Seite 37: Меню Настроек

    Русский Меню настроек • Устройство предназначено только для использования Паковочный режим Выкл. / 2G / 4G / 8G внутри помещений. Запрещается использовать устройство Дата/время Установка текущей даты и времени вне помещения. • Не допускайте воздействия воды или влаги. Автоматическое выключение Выкл.
  • Seite 38: Oynatma Modu

    Kullanım 1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın. 2. USB konektörünü ve araç şarj cihazını kullanarak cihaza güç verin. SAS-CARCAM11 3. Cihaz otomatik olarak videoları kaydetmeye başlar ve sol üst köşedeki kırmızı daire yanıp sönmeye başlar. Araç İçi DVR 4.
  • Seite 39 Türkçe Ayar menüsü Temizlik ve bakım Park Modu Kapalı / 2G / 4G / 8G Tarih/Saat Güncel tarihi ve saati ayarlayın Uyarı! Otomatik Kapatma Kapalı / 1 dk. / 3 dk. • Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. Ekran Koruyucu Kapalı / 3 dk. / 5 dk. / 10 dk. •...
  • Seite 40 +31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Inhaltsverzeichnis